background image

ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE

Il CICLON FIT è stato ideato per consentire l'installazione e scarico delle toilette (T-501) o bagni (T-502 / T-503)
installati in luoghi insolitos 

(A)

, situatos ad una distanza e/o livelli diverse da una colonna montante, a condizione se

disponibile una colonna montante ad una distanza orizzontale máxima di 52 m o verticale di 5m, o una combinazione
dei due in base a questo manuale 

(B)

.

CONNESSIONE CON L’USCITA DI POMPAGGIO:

Colla la valvola antiriflusso di uscita 

(D1)

al tubo in PVC diametro

32, prevenir la accumulazione de la colla  nella parte inferiore, impedendo in tal modo la chiusura. Questa valvola
debe essere avvitato in uscita di pompaggio.

Non è raccomandato l’installazione di sezioni inclinato o curve a 90º. Il pompaggio debe essere il primo verticale e
poi in orizzontale con una pendenza dell 1% che favorisce l’evacuazione delle acque per gravità. Si consiglia l’uso
di curvas a 45º per fare soldi nel sistema 

(F1, F2)

Per evitare el svuotamento del tubo di uscita, quando si evacua a una altezza inferiore a la altezza della stazione di
pompaggio, si raccomanda installare una valvola a immissione tipo Jimten A-69 in punto piu ‘alto del tubo di uscita 

(F3)

Quando se installato una doccia o basca da bagno (solo modelli T-503 / T-502), la valvola di scarico debe essere
installato a 18 cm di altezza per evitare ritorni di acqua. 

Secondo i regolamenti di bassa tensione, si consiglia che la presa elettrica è situata ad almeno un metro da qualsiasi
fonte di acqua. 

CONNESSIONE LATO INGRESSI:

Il CICLON FIT viene fornito con uno (T-502) o due (T-503) ingressi lateralli con

sistema calotta conica e guarnizione, permettendo il collegamento di tubos liscios di 40 mm.

Per connetterti, allentare il dado 1

½

” 

(G3)

, rimuovere il tappo 

(G4)

.

Infilare il dado sul tubo 

(G3)

, inscrivere la giunta conica nel dado 

(G5)

, posizione sopra l’apertura e vite.

INSTALLAZIONE

: Il CICLON FIT deve essere installato immediatamente dietro la toilette, non debe essere installato

all’interno delle mura o dietro,  che possono impedire una corretta ventilazione del motore 

(F4)

.

SANITARI:

Il CICLON FIT può essere collegato a un toilette (T-501) e uno (T-502) o due (T-503) apparecchi sanitari

(lavabo, bidet o orinatoio).  Il collegamento di lavatrici o lavastoviglie dotati di pompe non è consentito, quanto può
interfere il corretto funzionamento del trituratore sanitario. 

(F5)

.

Il trituratore sanitario deve essere installato in modo che possa essere fácilmente accessibile per lavori di controllo
o manutenzione 

(E).

L’unità è dotata del Sistema Casset che richiede uno spazio libero di 22 cm sopra l’unità. L'unità non può essere
installato a scomparsa nel muro in modo che la ventilazione delmotore è possibile attraverso la parte superiore del
caseto.

Il trituratore sanitario CICLON FIT ha una garanzia di 2 anni a condizione che sia stato installato di conseguenza per
questo manuale. L’unità non ha bisogno di particolare manutenzione, anche se in caso di malfunzionamento, la ripa-
razione deve essere effettuata da un Tecnico di Assistenza Autorizzato da Jimten.

Il trituratore sanitario CICLON FIT è conforme ai requisiti per la marcatura CE, secondo Applus soddisfa le norme
europee applicabili ai trituratore sanitarie EN-12050-1, secondo LGA Qualitest GMBH (Certificato LGA) e secondo
WRAS (Certificato Buildcert)

INDICAZIONI PER L’UTENTE FINALE. 

USO:

Il trituratore sanitario CICLON FIT, una volta installato non ha bisogno di particolare manutenzione, in

funzionamento normale. 

L’ingresso di acqua al trituratore sanitario lo accende e si arresta automáticamente una volta terminato il pompaggio di
acqua. L’evacuazione di altri elemento come: capella, sigari, bastoncino, spugna, cotone, etc, debe essere evitata. 

(C)

Esso consente il pompaggio di acqua calda (fino a 70º C durante brevi periodi di tempo). Non scaricare liquidi
corrosivi (acidi, solventi, olis, vernices, ) che possono incidere al trituratore sanitario. In caso di assenze prolungata
o installazione isolato, si raccomanda di chiusura le rubinetto di intercettazione collegate ai prodotti sanitary per
prevenire i rischi di perdite. In aree a rischio di freddo intenso, si raccomanda di proteggere i tubi con isolamento
termico, e pompaggio liquido antigelo hidráulico.

1

IT

Italiano

14 - MANUALE E ISTRUZIONE DI FUNZIONAMENTO

Italiano

Manual CiclonFIT_CORTOmas It  26/6/13  18:30  Página 14

Summary of Contents for Ciclon T-501

Page 1: ...SPOSER HANDBUCH ZUR INBETRIEBNAHME UND INSTANDHALTUNG SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN BROYEUR SANITAIRE MANUAL DE INSTRU ES E DE MANUTEN O TRITURADOR SA...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO D E 5 m 4 m 3 m 2 m 1 m 0 m 180 00 132 00 483 00 40 00 180 00 264 00 277 50 270 50 33 50 B C 2 D1 T 503 T 502 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 2...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO G F F1 F2 F3 F4 F5 T 503 T 502 MODELO T 503 MODELO T 503 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 3...

Page 4: ...motor mediante el sistema de ventilaci n incorporado F4 APARATOS SANITARIOS El triturador est preparado para la conexi n de un inodoro con hasta dos aparatos sanitarios lavabo bid urinario o ducha so...

Page 5: ...iretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios conectados El motor no se para Exceso de altura o longitud del tubo...

Page 6: ...The CICLON FIT 3 FIT 2 waste disposer is prepared to connect a single lavatory CICLON FIT 2 or up to 2 sanitary appliances CICLON FIT 3 from the following ones washbasin shower bidet or urinal It does...

Page 7: ...rn valve of the discharge pipe Review and replace the joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high...

Page 8: ...s durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs ausgetauscht werden F4 GESUNDHEITLICHE GER TE das CICLON FIT das bersch ssiges disposer vorbereitet wird um eine einze...

Page 9: ...per blockiert Siehe Demontage des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs E Nach dem Ablauf schaltet sich der Motor ohne Grund ein und aus Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder...

Page 10: ...rinoir Il ne permet pas la connexion d appareils lectrom nagers tels que machines laver lave vaisselle quip s de pompes pouvant emp cher le fonctionnement correct du broyeur F5 Il est recommand d inst...

Page 11: ...tube d vacuation est trop haut ou trop long Perte de puissance caus e par le trop grand nombre de coudes Obstruction dans le tuyau d vacuation Obstruction des tubes d vacuation cause du calcaire V rif...

Page 12: ...motor F4 APARELHOS SANITARIOS O triturador sanit rio preparado para a conex o de um toalete T 501 e um T 502 ou dois T 503 instrumentos sanit rios lavatorio urinol chuveiro n o permite a conex o de el...

Page 13: ...omente T 503 T 502 ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos aparelhos sanit r...

Page 14: ...motore F4 SANITARI Il CICLON FIT pu essere collegato a un toilette T 501 e uno T 502 o due T 503 apparecchi sanitari lavabo bidet o orinatoio Il collegamento di lavatrici o lavastoviglie dotati di pom...

Page 15: ...1 o dei rubinetti degli apparecchi sanitari collegati T 502 T 503 Il motore non si spegne Superato l altezza massima di pompaggio o di lunghezza del tubo di scarico Perdita di potenza dovuta ad un ecc...

Page 16: ...A 69 Jimten F3 T 502 T 503 18 1 CICLON 2 T 503 T 502 40 1 G3 G4 G3 G5 F4 FIT2 FIT3 FIT2 F5 22 2 CICLON CE Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert 70 1 3 16 Russian 1 RU Russian Manual...

Page 17: ...20 17 Russian T 501 T 502 T 503 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E 502 503 502 503 Jimten A 69 6 E 503 502 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 17...

Page 18: ...utrzymaniem urz dzenia E Urz dzenie wykonane jest w Systemie Caset wymagaj cym 22 cm wolnej przestrzeni ponad stacj pompowania w celu jego monta u i demonta u Nie jest mo liwe jej instalowanie podtynk...

Page 19: ...ce urz dzenia sanitarne tylkoT 503 T 502 Silnik si nie zatrzymuje Rura opr niaj ca jest za wysoka lub za d uga Strata mocy z powodu zbyt du ej ilo ci kolanek Rura odprowadzaj ca jest zablokowana Rura...

Page 20: ...gesloten welke zijn uitgerust met pompunits die de juiste werking van de installatie kunnen be nvloeden F5 De opvoerinstallatie dient zo te worden ge nstalleerd zodat deze gemakkelijk toegangbaar is v...

Page 21: ...r stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaanslag Storing aan de micro schakelaar Loop...

Page 22: ...hkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyrek...

Page 23: ...a ou indirectamente pudessem ocasionar s pessoas ou objectos derivados de avarias ocasionadas pelo manuseamento incorrecto do aparelho ou pelos defeitos do mesmo n o imput veis JIMTEN S A Esta garanti...

Page 24: ...amage that has been directly or indirectly caused to people or objects as a result of breakdowns caused by the incorrect handling of the device or faults which are not attributable to JIMTEN S A This...

Page 25: ...J SI ZE SWOIM DEALEREM EXEMPLAAR VOOR DE GEBRUIKER GARANTIE CERTIFICAAT ALGEMENE GARANTIE VOORWAARDEN Om er voor te zorgen dat dit GARANTIE CERTIFICAAT van kracht wordt is het noodzakelijk deze in goe...

Page 26: ...Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 26...

Page 27: ...v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua unidade trituradora Ce certi...

Page 28: ...ontacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0938 06 11 JIMTEN 2 M Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18...

Reviews: