background image

REINIGUNG:

Für die Säuberung der anschlossenen Sanitärapparate und der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten

Verwendung sollten keine säurehaltigen Reinigungsmittel verwendet werden. Um mögliche Kalkablagerungen zu entfernen, sollte
sporadisch folgende Reinigung vorgenommen werden: Der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung vom Netz
nehmen, über einen der angeschlossenen Sanitärapparate (nur T-503 / T-502) eine Mischung aus ca. 1 Liter Essig und 3 Liter
Wasser einleiten. Einige Stunden wirken lassen, die Pumpstation wieder ans Stromnetz anschließen und in Gang setzen. 

BEHEBUNG VON PROBLEMEN:

Überprüfen Sie, ob die angeschlossenen Teile korrekt funktionieren, keine undichten Stellen

vorliegen, der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung ans Stromnetz angeschlossen ist und ob dieses Strom
führt. Überprüfen Sie weiterhin, ob möglicherweise der thermisch-magnetische Schutzschalter des Motors aktiviert wurde (Nach
rund 20 Minuten sollte sich in diesem Fall das Gerät automatisch wieder einschalten).

* Dieses Gerät soll nicht von Personen (Kinder inbegriffen) benutzt werden, die physisch, sensorisch oder geistig

beschränkt sind, an Erfahrung oder Wissen mangeln, sondern nur von Personen, die von einem Fachmann, der für
Ihre Sicherheit haftet, beaufsichtigt wurden oder Bedienungshinweise erhalten haben.

* Kinder sollten jederzeit beobachtet werden um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen."

HANDBUCH ZUR INBETRIEBNAHME UND INSTANDHALTUNG - 9

German

T-503 / T-502 / T-501 SANITÄR-FÄKALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG

Eine ausführliche Version dieses Handbuchs finden Sie unter www.jimten.com

PROBLEM

GRUND

LÖSUNG

-  Fäkalienhebeanlage zur begrenzten

Verwendung schaltet sich nicht ein.

- Er ist nicht ans Netz angeschlossen
- Elektrische Verbindung ist nicht korrekt 
- Thermosicherung ist nicht aktiviert

- Gerät richtig anschließen
- elektrische Verbindung überprüfen
- Ca. 20 Min. warten, bis der Motor abgekühlt ist

- Sicherung brennt durch

- Erdung des Motors fehlerhaft

- Motor nicht mehr betriebsbereit

Kundendienst kontaktieren

- Motor funktioniert, aber er entleert nicht

oder nur sehr langsam

- Verstopfung im Ablaufrohr

- Ablaufrohr reinigen

- Motor brummt, aber er dreht sich nicht..

- Turbine oder Messer durch Fremdkörper

blockiert

- Siehe Demontage des Fäkalienhebeanlage

zur begrenzten Verwendungs 

(E)

- Nach dem Ablauf schaltet sich der Motor

ohne Grund ein und aus.

- Einwegventil ist undicht oder Leck im

Wasserkasten oder in den
Nebenanschlüssen

- Einwegventil des Antriebsanschlusses säubern
- Dichtungen des Kastens und der

Wasserhähne der angeschlossenen
Installationen überprüfen und ggf. ersetzen

- Motor schaltet sich nicht ab.

- Das Ablaufrohr ist zu hoch oder zu lang
- Leistungsverlust aufgrund von zu vielen Krümmern
- Verstopfung im Antriebsabfluss
- Verstopfung der Ablaufrohre aufgrund von

Kalkablagerungen

- Störung des Mikroschalters

- Rohrverlegung verbessern
- Rohrverlegung verbessern
- Entkalkung durchführen wie auf Seite 9

beschrieben

- Kundendienst kontaktieren

- Motor leitet das Wasser des WCs ab, aber

nicht das Wasser der anderen sanitären
Installationen (nur T-503 / T-502).

- Nebenanschluß wird verstopft (nur T-503 / T-502)
- Mikroschalter befindet sich nicht auf der

richtigen Höhe

- Nebenanschluß wird nicht belüftet

- Leitungen der Nebenanschlüsse reinigen

(nur T-503 / T-502)

- Kundendienst kontaktieren
- Anlage mit einer Sekundärlüftung versehen

- Nach der Entleerung schaltet sich der

Motor mehrmals nacheinander ein und erst
dann ab. 

- Wasser fließt in den Fäkalienhebeanlage

zur begrenzten Verwendung zurück.
Störung des Einwegventils

- Mehrmals mit sauberem Wasser spülen

und das Einwegventil reinigen

- Ansammlung von Abwasser im Innern des

Wasserkastens.

- Wasserkasten wird mit ungeeignetem

Wasser versorgt

- Wasserstand im Wasserkasten anpassen

(mindestens 6 l)

- Wasser läuft in die Bade- oder

Duschwanne zurück. 

- Bei der Rohrverlegung ist nicht die

notwendige Neigung eingehalten worden.

- Rohrverlegung verbessern
- Fremdkörper aus dem Fäkalienhebeanlage

zur begrenzten Verwendung herausholen
(Siehe Demontage.

- Merkwürdige Geräusche während des

Betriebs des Motors.

- Verstopfung, weil ein Fremdkörper in das

WC gefallen ist

- Fremdkörper aus dem Fäkalienhebeanlage

zur begrenzten Verwendung herausholen
(Siehe Demontage 

(E)

.

- Geruchsentwicklung aus dem

Fäkalienhebeanlage zur begrenzten
Verwendung.

- Aktivkohlefilter verbraucht.

- Einsatz eines neuen Filters (Kundendienst

kontaktieren).

- Duschebehälter evakuiert nicht richtig

- Mögliches hindernis im überschüssigen rohr
- Aufgefangener überschüssiger

Anschlußerzeugt Luftkolben im
überschüssigen Rohr

- Überschüssiges rohr säubern
- Änderung schloß überschüssigen Anschluß

mit nicht aufgefangenem ein

Manual CiclonFIT_CORTOmas It  26/6/13  18:30  Página 9

Summary of Contents for Ciclon T-501

Page 1: ...SPOSER HANDBUCH ZUR INBETRIEBNAHME UND INSTANDHALTUNG SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN BROYEUR SANITAIRE MANUAL DE INSTRU ES E DE MANUTEN O TRITURADOR SA...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO D E 5 m 4 m 3 m 2 m 1 m 0 m 180 00 132 00 483 00 40 00 180 00 264 00 277 50 270 50 33 50 B C 2 D1 T 503 T 502 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 2...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO G F F1 F2 F3 F4 F5 T 503 T 502 MODELO T 503 MODELO T 503 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 3...

Page 4: ...motor mediante el sistema de ventilaci n incorporado F4 APARATOS SANITARIOS El triturador est preparado para la conexi n de un inodoro con hasta dos aparatos sanitarios lavabo bid urinario o ducha so...

Page 5: ...iretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios conectados El motor no se para Exceso de altura o longitud del tubo...

Page 6: ...The CICLON FIT 3 FIT 2 waste disposer is prepared to connect a single lavatory CICLON FIT 2 or up to 2 sanitary appliances CICLON FIT 3 from the following ones washbasin shower bidet or urinal It does...

Page 7: ...rn valve of the discharge pipe Review and replace the joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high...

Page 8: ...s durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs ausgetauscht werden F4 GESUNDHEITLICHE GER TE das CICLON FIT das bersch ssiges disposer vorbereitet wird um eine einze...

Page 9: ...per blockiert Siehe Demontage des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs E Nach dem Ablauf schaltet sich der Motor ohne Grund ein und aus Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder...

Page 10: ...rinoir Il ne permet pas la connexion d appareils lectrom nagers tels que machines laver lave vaisselle quip s de pompes pouvant emp cher le fonctionnement correct du broyeur F5 Il est recommand d inst...

Page 11: ...tube d vacuation est trop haut ou trop long Perte de puissance caus e par le trop grand nombre de coudes Obstruction dans le tuyau d vacuation Obstruction des tubes d vacuation cause du calcaire V rif...

Page 12: ...motor F4 APARELHOS SANITARIOS O triturador sanit rio preparado para a conex o de um toalete T 501 e um T 502 ou dois T 503 instrumentos sanit rios lavatorio urinol chuveiro n o permite a conex o de el...

Page 13: ...omente T 503 T 502 ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos aparelhos sanit r...

Page 14: ...motore F4 SANITARI Il CICLON FIT pu essere collegato a un toilette T 501 e uno T 502 o due T 503 apparecchi sanitari lavabo bidet o orinatoio Il collegamento di lavatrici o lavastoviglie dotati di pom...

Page 15: ...1 o dei rubinetti degli apparecchi sanitari collegati T 502 T 503 Il motore non si spegne Superato l altezza massima di pompaggio o di lunghezza del tubo di scarico Perdita di potenza dovuta ad un ecc...

Page 16: ...A 69 Jimten F3 T 502 T 503 18 1 CICLON 2 T 503 T 502 40 1 G3 G4 G3 G5 F4 FIT2 FIT3 FIT2 F5 22 2 CICLON CE Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert 70 1 3 16 Russian 1 RU Russian Manual...

Page 17: ...20 17 Russian T 501 T 502 T 503 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E 502 503 502 503 Jimten A 69 6 E 503 502 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 17...

Page 18: ...utrzymaniem urz dzenia E Urz dzenie wykonane jest w Systemie Caset wymagaj cym 22 cm wolnej przestrzeni ponad stacj pompowania w celu jego monta u i demonta u Nie jest mo liwe jej instalowanie podtynk...

Page 19: ...ce urz dzenia sanitarne tylkoT 503 T 502 Silnik si nie zatrzymuje Rura opr niaj ca jest za wysoka lub za d uga Strata mocy z powodu zbyt du ej ilo ci kolanek Rura odprowadzaj ca jest zablokowana Rura...

Page 20: ...gesloten welke zijn uitgerust met pompunits die de juiste werking van de installatie kunnen be nvloeden F5 De opvoerinstallatie dient zo te worden ge nstalleerd zodat deze gemakkelijk toegangbaar is v...

Page 21: ...r stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaanslag Storing aan de micro schakelaar Loop...

Page 22: ...hkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyrek...

Page 23: ...a ou indirectamente pudessem ocasionar s pessoas ou objectos derivados de avarias ocasionadas pelo manuseamento incorrecto do aparelho ou pelos defeitos do mesmo n o imput veis JIMTEN S A Esta garanti...

Page 24: ...amage that has been directly or indirectly caused to people or objects as a result of breakdowns caused by the incorrect handling of the device or faults which are not attributable to JIMTEN S A This...

Page 25: ...J SI ZE SWOIM DEALEREM EXEMPLAAR VOOR DE GEBRUIKER GARANTIE CERTIFICAAT ALGEMENE GARANTIE VOORWAARDEN Om er voor te zorgen dat dit GARANTIE CERTIFICAAT van kracht wordt is het noodzakelijk deze in goe...

Page 26: ...Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 26...

Page 27: ...v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua unidade trituradora Ce certi...

Page 28: ...ontacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0938 06 11 JIMTEN 2 M Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18...

Reviews: