background image

Indice / Index / Inhaltsverzeichnis / Indice / Index / Indice

1.  Presentación y aspectos generales

 

1-1 Generalidades  

3

 

1-2 Transporte y embalaje 

3

 

1-3 Etiqueta identificadora 

3

2.  Características de la máquina

 

2-1 Nomenclatura de la llave 

3

 

2-2 Elementos principales de la máquina 

3

 

2-3 Datos técnicos 

3

 

2-4 Componentes y partes funcionales 

4

3.  Operatividad y funcionamiento

 

3-1 Reglaje máquina 

4

 

3-2 Operación de duplicado de llave 

5

4.  Mantenimiento y seguridad

 

4-1 Cambio de fresa o del cepillo 

5

 

4-2 Recomendaciones de seguridad 

5

5. Figura

1.  Presentation and general aspects

 

1-1 General points 

6

 

1-2 Transport and packing 

6

 

1-3 Identification label 

6

2.  Caracteristics of the machine

 

2-1 Parts of a key 

6

 

2-2 Main elements of the machine 

6

 

2-3 Technical information 

6

 

2-4 Components and funtional parts 

7

3.  How the machine works

 

3-1 Machine adjustment 

7

 

3-2 Key cutting operation 

8

4.  Maintenance and safety

 

4-1 Changing the milling cutter 

8

 

4-2 Safety recommendations 

8

5. Figure

1.  Vorstellung und grundlegende begriffe

 1-1 

Allgemeines 

9

 

1-2 Transport und verpackung 

9

 1-3 

Typenschild 

9

2.  Eigenschaften der maschine

 

2-1 Nomenklatur des schlüssels 

9

 

2-2 Hauptbestandteile der maschine 

9

 

2-3 Technische daten 

9

 

2-4 Komponenten und funktionsbauteile 

10

3.  Betriebsfähigkeit und funktionsweise

 

3-1 Einstellung der maschine 

10

 3-2 

Schüsselkopiervorgang 

11

4.  Wartung und sicherheit

 4-1 

Fräserwechsel 

11

 4-2 

Sicherheitsempfehlungen 

11

5. Abbildung

1.  Presentazione e aspetti generali

 1-1 

Generalita’ 

12

 

1-2 Trasporto e imballaggio 

12

 

1-3 Targhetta d´identificazione 

12

2.  Caractteristiche della macchina

 

2-1 Identificazione della chiave 

12

 

2-2 Elementi principali della macchina 

12

 

2-3 Dati tecnici 

12

 

2-4 Accessori e parti funzionali della macchina 

13

3.  Operativitá e funzionamento

 

3-1 Regolazione della macchina 

13

 

3-2 Duplicazione della chiave 

14

4.  Manutenzione e sicurezza

 

4-1 Cambio della fresa e della spazzola 

14

 

4-2 Raccomandazioni di sicurezza 

14

5. Figura

1.  Presentation et aspects generaux

 1-1 

Generalites 

15

 

1-2 Transport et emballage 

15

 

1-3 Plaque signaletique 

15

2.  Caracteristiques de la machine

 

2-1 Nomenclature de la clé 

15

 

2-2 Elements principaux de la machine 

15

 

2-3 Donnees techniques 

15

 

2-4 Composants et parties fonctionnelles 

16

3.  Fonctionnement

 

3-1 Reglage de la machine 

16

 

3-2 Reproduction de cles 

17

4.  Maintenance et securite

 

4-1 Remplacement de la fraise ou de la brosse 

17

 

4-2 Recommandations de securite 

17

5. Figure

1.  Apresentação e aspectos gerais

 1-1 

Generalidades 

18

 

1-2 Transporte e embalagem 

18

 

1-3 Etiqueta identificadora 

18

2.  Características da máquina

 

2-1 Nomenclatura da chave 

18

 

2-2 Elementos principais da máquina 

18

 

2-3 Dados tecnicos 

18

 

2-4 Componentes e partes funcionais 

19

3.  Operação e funcionamento

 

3-1 Regulação da máquina 

19

 

3-2 Duplicação de chaves 

20

4.  Manutenção e segurança

 

4-1 Mudança de fresa ou de catrabuxa 

20

 

4-2 Recomendações de segurança 

20

5. Figura

3

5

21-22

6

6-7

7-8

8

21-22

21-22

9

9-10

10-11

11

3-4

12

12-13

13-14

14

21-22

15

15-16

16-17

17

21-22

4-5

18

18-19

19-20

20

21-22

Summary of Contents for ECCO PLUS

Page 1: ...KEY CUTTING MACHINE ECCO PLUS Instruction manual KOPIERMASCHINE ECCO PLUS Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE ECCO PLUS Manuale d istruzione MACHINE A TAILLER LES CLES ECCO PLUS Notice d utilisat...

Page 2: ...fehlungen 11 5 Abbildung 1 Presentazione e aspetti generali 1 1 Generalita 12 1 2 Trasporto e imballaggio 12 1 3 Targhetta d identificazione 12 2 Caractteristiche della macchina 2 1 Identificazione de...

Page 3: ...mes packed in packing of the following size Width 570 mm length 520 mm height 410mm Machine weight plus packing 20 Kg When the machine has been unpacked check carefully to see if it has suffered any d...

Page 4: ...ave to move the milling cutter to a position in which it coincides with the groove of the correspon ding adjustment key To carry out this operation you have to remove the motor guard first The distanc...

Page 5: ...safety glasses even if the machine is fitted with guards Ensure that the machine is earthed Safety recommendations 4 2 Changing the milling cutter 4 1 3 2 1 Duplication of narrow bit key Use of rods...

Page 6: ...z eta 6 20500 MONDRAGON Gu ip uz coa Spai n Figura 1 Figure 1 Abbildung 1 Figura 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 3 Figure 3 Abbildung 3 Figura 4 Figure 4 Abbildung 4 Standard Portugal Figura 5 Figure 5...

Page 7: ...gure 6 Abbildung 6 Figura 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 8 Figure 8 Abbildung 8 Figura 9 Figure 9 Abbildung 9 Figura 10 Figure 10 Abbildung 10 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11 F K R Figura 12 Figure 12...

Page 8: ...Bidekurtzeta 6 Apdo 70 20500 Arrasate Mondrag n Gipuzkoa ESPA A Tel 34 943 79 30 00 943 79 33 32 Fax 34 943 79 72 43 www jma es e mail jma jma es...

Reviews: