background image

SK

Technické údaje:

Lítiový akumulátor 2600 mAh/3,6 Volt, doba svietenia cca 4 – 6 hodín, čas nabíjania cca 4 hodiny, svietivosť 500 

lm, farba svetla 4500 K, CRI > 95

Rozsah dodávky: ručná lampa, nabíjacia stanica, nabíjačka 230 Volt, USB kábel.

Bezpečnostné pokyny:

 -

Pred použitím si presne prečítajte návod na obsluhu.

 -

Svietidlo alebo sieťovú jednotku nepoužívajte v prípade poškodení alebo zmien – nebezpečenstvo ohrozenia 

života. Potom sa obráťte na odborníka elektrikára alebo na uvedenú servisnú adresu.

 - Nepozerajte priamo do svetla.

 - Nikdy neotvárajte prístroj.

 -

Lampu nepoužívajte vo výbušnom prostredí – nebezpečenstvo ohrozenia života.

 -

Na nabíjanie akumulátora používajte iba dodanú nabíjaciu stanicu a dodaný kábel.

 - Kábel neprelamujte.

 -

Ručnú lampu nepoužívajte v priamom slnečnom svetle alebo za extrémnych teplotných vplyvov.

 -

Pri svietení dodržujte odstup 10 cm. V žiadnom prípade neodkladajte prístroj so zapnutou lampou nadol.

Proces nabíjania: 

Pred prvým uvedením do prevádzky sa musí lampa úplne nabiť. Plný výkon batérie je 

k dispozícii až po viacnásobnom nabíjaní. Pre proces nabíjania spojte pripojenú 230 V sieťovú jednotku s 

nabíjacou stanicou. Dajte teraz prístroj do nabíjacej stanice. Počas procesu nabíjania svieti stavová LED 

dióda červeno Keď je lampa plne nabitá, LED dióda sa prepne na zeleno.

Funkcia: 

Na zapnutie svietidla stlačte hlavný vypínač na lampe. Teraz svieti top svetlo lampy. Ďalšie stlačenie 

hlavného vypínača aktivuje hlavné LED v režime ECO a opakované stlačenie aktivuje strednú a potom 

maximálnu svietivosť. Na vypnutie svietidla stlačte hlavný vypínač piaty raz

.

Elektrické prístroje, batérie a akumulátory nehádžte do domového odpadu!

 Elektrické a elektronické 

staré prístroje, ako aj batérie a akumulátory sú špeciálny odpad a musia sa zbierať oddelene a odovzdať na 

ekologické opätovné zhodnotenie.

NL

Technische gegevens:

Accu lithium 2.600 mAh/3,6 volt, brandduur ca. 4-6 uur, laadtijd ca. 4 uur, lichtsterkte 500 lm, lichtkleur 4.500 

K, CRI > 95

Leveringsomvang: Handlamp, laadstation, lader 230 volt, USB-kabel.

Veiligheidsinstructies:

 -

Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door.

 - Gebruik de lamp of netadapter niet als deze beschadigd of veranderd is – levensgevaar! Neem in dit geval 

contact op met een elektricien of met het opgegeven serviceadres.

 - Kijk niet direct in het licht.

 -

Open het apparaat nooit.

 -

Gebruik de lamp niet in een explosiegevaarlijke omgeving – levensgevaar!

 - Gebruik alleen het bijgeleverde laadstation en de bijgeleverde kabel om de accu’s op te laden.

 - Knik de kabel niet.

 -

Gebruik de handlamp niet in direct zonlicht of bij extreme temperaturen.

 - Neem bij het schijnen een afstand van 10 cm in acht. Leg het apparaat in geen geval neer met de brandende 

lamp naar beneden.

Opladen: 

Voor het eerste gebruik moet de lamp volledig worden opgeladen. Het volle vermogen van de 

accu wordt pas na meerdere oplaadbeurten bereikt. Om de accu op te laden, sluit u het laadstation met de 

bijgeleverde 230V-netadapter aan. Plaats vervolgens het apparaat in het laadstation. Tijdens het laden brandt 

de status-LED rood. Wanneer de lamp volledig is opgeladen, wordt de LED groen.

Gebruik:

 Om de lamp in te schakelen, drukt u op de hoofdschakelaar van de lamp. Nu schijnt het toplicht 

van de lamp. Met een volgende druk op de hoofdschakelaar wordt de hoofd-LED ingeschakeld in de 

ecomodus. Door nogmaals op de knop te drukken, wordt de gemiddelde en vervolgens maximale lichtsterkte 

ingeschakeld. Om het licht uit te schakelen, drukt u een vijfde keer op de hoofdschakelaar.

Gooi elektrische apparaten, batterijen en accu’s niet bij het huisvuil. 

Afgedankte elektrische 

en elektronische apparatuur, batterijen en accu’s moeten gescheiden worden ingezameld en voor 

milieuvriendelijke recycling worden ingeleverd.

Summary of Contents for 147 00 31

Page 1: ...mitgelieferte Kabel Knicken Sie das Kabel nicht Verwenden Sie die Handlampe nicht im direkten Sonnenlicht oder unter extremen Temperatureinflüssen Bitte halten Sie beim Leuchten einen Abstand von 10 cm ein Legen Sie das Gerät auf keinen Fall mit der eingeschalteten Lampe nach unten ab Ladevorgang Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Lampe vollständig geladen werden Volle Batterieleistung ist ers...

Page 2: ...in an environmentally friendly manner ES Datos técnicos Batería de litio 2 600 mAh 3 6 V tiempo de iluminación aprox 4 6 horas tiempo de carga aprox 4 horas intensidad lumínica 500 lm color de la luz 4 500 K índice de reproducción cromática CRI 95 Incluye lámpara de mano estación de carga cargador de 230 V cable USB Normas de seguridad Lea atentamente las instrucciones de uso completas antes de ut...

Page 3: ...chi elettrici batterie e accumulatori nei rifiuti domestici I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le batterie e gli accumulatori sono rifiuti speciali e come tali vanno destinati alla raccolta differenziata e conferiti a un centro per il riciclaggio ecologico PL Dane techniczne Bateria litowa 2 600 mAh 3 6 V czas świecenia ok 4 6 godzin czas ładowania ok 4 godzin natężenie światł...

Page 4: ...genbrug 0 lm vém vkou nach den n die ního a K leně CS Technická data Lithiová baterie 2 600 mAh 3 6 V délka svícení cca 4 6 hod doba nabíjení cca 4 hodiny intenzita světla 500 lm barva světla 4 500 K CRI 95 Objem dodávky ruční svítilna nabíjecí stanice nabíječka 230 V USB kabel Bezpečnostní pokyny Před použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu Svítilnu ani napájecí zdroj nepoužívejte v případě...

Page 5: ...erať oddelene a odovzdať na ekologické opätovné zhodnotenie NL Technische gegevens Accu lithium 2 600 mAh 3 6 volt brandduur ca 4 6 uur laadtijd ca 4 uur lichtsterkte 500 lm lichtkleur 4 500 K CRI 95 Leveringsomvang Handlamp laadstation lader 230 volt USB kabel Veiligheidsinstructies Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door Gebruik de lamp of netadapter niet als deze beschadigd of v...

Reviews: