background image

Cicli di carica:

I cicli di carica dei nuovi caricatori per batteria sono stati sviluppati appositamente per ottimizzare la carica 

delle batterie comunemente presenti sul mercato. Le tante tecnologie diverse delle batterie disponibili oggi in 

commercio richiedono diverse caratteristiche di carica al fine di garantire cariche corrette e complete. I carica

-

tori per batteria JMP Skan allungano la vita utile delle batterie, in quanto garantiscono il ciclo di carica corretto 

per ogni tipo di batteria.

1. Prima fase diagnostica: „Diagnostic I“ 
    (diagnostica iniziale)

Il caricatore per batteria analizza lo stato di carica 
della batteria e la tensione con cui deve essere 
caricata.

2. Prima fase di carica: „Repair Mode“ 
    (desolfatazione)

La batteria viene caricata con una corrente ad 
impulsi finché non ha raggiunto valori di tensione 
e di amperaggio ottimali per poter avviare la 
seconda fase di carica.

3. Seconda fase di carica: „Initial Charge“ 
    (attivazione della batteria)

La batteria viene caricata con corrente ridotta e 
costante.

4. Terza fase di carica: „Bulk Charge“ 
    (carica con corrente costante)

La batteria viene caricata con corrente costante 
fino al raggiungimento della tensione massima 
della batteria.

5. Quarta fase di carica: „Absorbtion Charge“ 
    (carica con tensione costante)

La batteria viene caricata con tensione stabilizzata 
finché la corrente non raggiunge valori minimi.

6. Quinta fase di carica: „Optimize“ 
    (solo per la modalità di carica Recon)

Fase di carica intensiva con corrente costante e 
tensione crescente, al fine di aumentare la capaci-
tà di carica della batteria.

7. Seconda fase diagnostica: „Diagnostic II“ 
    (Diagnostica II)

Il caricatore per batteria verifica lo stato della 
batteria caricata.

8. Sesta fase di carica: „Float Mode“ 
    (carica di mantenimento con tensione costante)

Carica di mantenimento con tensione costante ridotta.

9. Settima fase di carica: „Trickle Mode“ 
    (carica di mantenimento con corrente ad impulsi)

Carica di mantenimento con corrente ad impulsi 
(sempre disponibile).

Misure di sicurezza:

I caricatori per batteria JMP Skan sono dotati di dispositivi di sicurezza che garantiscono la massima sicu

-

rezza durante l‘uso e il funzionamento dell‘apparecchio.

• 

Protezione completa contro la formazione di scintille

• 

Protezione da cortocircuito

• 

Compensazione di tensione

• 

Protezione da surriscaldamento

• 

Protezione da inversione della polarità

• 

Protezione dagli agenti atmosferici

(IP65: resistente alla polvere e protetto contro gli schizzi d‘acqua provenienti da qualsiasi angolazione)

JM-Products

Hammerbrookstr. 97 
20097 Hamburg
Deutschland
Tel.: + 49 (0) 40 2 37 21-0
www.jmproducts.eu

Summary of Contents for 609 01 98

Page 1: ...r S ure mit der Haut oder den Augen umgehend unter flie endem Wasser ab aussp len und einen Arzt aufsuchen Beim Anschlie en und Trennen der Batterie stets eine Schutzbrille tragen und die Batterie vom...

Page 2: ...das Laden von Gel AGM oder EFB Batterien 8 A Laden von 12 V Batterien 50 Ah bis 160 Ah Ladeerhaltung von 12 V Batterien 50 Ah bis 250 Ah Geeignet f r das Laden von Gel AGM oder EFB Batterien Wiederher...

Page 3: ...gangs zu pr fen und eventuelle Fehler zwischen Ladeger t und zu ladender Batterie anzuzeigen Dies geschieht ber ein Di gitaldisplay auf dem der Fehlercode angezeigt wird Bei St rungen w hrend des Lade...

Page 4: ...eichen der maximalen Batteriespannung 5 Vierter Ladeschritt Absorbtion Charge Ladung mit konstanter Spannung Laden mit stabilisierter Spannung bis der Strom minimale Werte erreicht 6 F nfter Ladeschri...

Page 5: ...een the skin or eyes and acid rinse the skin off and the eyes out immediately under flowing water and consult a doctor Always wear protective goggles when connecting and disconnecting the battery and...

Page 6: ...5 Ah to 80 Ah Suitable for charging of gel AGM or EFB batteries 8 A Charging of 12 V batteries 50 Ah to 160 Ah Charge retention of 12 V batteries 50 Ah to 250 Ah Suitable for charging of gel AGM or EF...

Page 7: ...tive terminal on the battery Battery analysis and fault signals Chargers are capable of checking the battery status prior to and during charging and indicating any connec tion faults between the charg...

Page 8: ...d 5 Fourth charging step Absorption Charge charge with constant voltage Charging with stabilised voltage until current reaches minimum values 6 Fifth charging step Optimise for recon charging mode onl...

Page 9: ...mulator w Elektrolit jest r cy W przypadku przypadkowego kontaktu elektrolitu ze sk r lub oczami natychmiast przemy je pod bie c wod i zasi gn porady lekarza Przy pod czaniu i od czaniu akumulatora za...

Page 10: ...ator w 12 V 5 Ah do 80 Ah Odpowiednia do adowania akumulator w elowych AGM i EFB 8 A adowanie akumulator w 12 V 50 Ah do 160 Ah adowanie podtrzymuj ce akumulator w 12 V 5 Ah do 80 Ah Odpowiednia do ad...

Page 11: ...rzed i w trakcie procesu adowania oraz wskaza ewentualne b dy w po czeniu mi dzy adowark a adowanym akumulatorem Odbywa si na wy wietlaczu cyfrowym na kt rym pokazywany jest kod b du W przypadku uster...

Page 12: ...ia Absorbtion Charge adowanie ze sta ym napi ciem adowanie stabilizowanym napi ciem do momen tu a pr d osi gnie warto ci minimalne 6 Pi ty etap adowania Optimize tylko do trybu adowania Recon Intensyw...

Page 13: ...tal del cido con la piel o los ojos enju guese inmediatamente con agua corriente y acuda a un m dico Cuando conecte y desconecte la bater a use siempre gafas protectoras y mantenga la bater a alejada...

Page 14: ...12 V de 5 Ah hasta 80 Ah Adecuado para la carga de bater as de gel AGM o EFB 8 A Carga de bater as de 12 V 50 Ah hasta 160 Ah Mantenimiento de carga de bater as de 12 V de 50 Ah hasta 250 Ah Adecuado...

Page 15: ...ater a antes y durante el proceso de carga e indicar posibles errores de conexi n entre el cargador y la bater a a cargar Esto se realiza a trav s de una pantalla digital en la que se muestra el c dig...

Page 16: ...Charge carga con tensi n constante Carga con tensi n estabilizada hasta que la corri ente alcanza valores m nimos 6 Quinto paso de carga Optimize s lo para el modo de carga Recon Fase de carga intens...

Page 17: ...e della pelle o degli occhi con l acido sciac quare immediatamente la parte interessata sotto acqua corrente e consultare un medico Indossare sempre occhiali protettivi quando si collega o si stacca l...

Page 18: ...h Idoneo per caricare batterie al gel AGM o EFB 8 A Carica di batterie da 12 V da 50 Ah a 160 Ah Mantenimento della carica di batterie da 12 V da 50 Ah a 250 Ah Idoneo per caricare batterie al gel AGM...

Page 19: ...di controllare lo stato della batteria prima e durante il processo di carica e di visualizzare gli eventuali errori di collegamento fra il caricatore per batteria e la batteria da caricare In caso di...

Page 20: ...tteria 5 Quarta fase di carica Absorbtion Charge carica con tensione costante La batteria viene caricata con tensione stabilizzata finch la corrente non raggiunge valori minimi 6 Quinta fase di carica...

Page 21: ...bateri Kyselina v baterii je leptav Dojde li nedopat en m ke kontaktu s poko kou nebo o ima ihned spl chn te kyselinu tekouc vodou a vyhledejte l ka e P i p ipojovan a odpojov n baterie si chra te o i...

Page 22: ...dob jen bateri 12 V 5 Ah a 80 Ah Vhodn pro nab jen gelov ch AGM nebo EFB bateri 8 A Nab jen bateri 12 V 50 Ah a 160 Ah Trval dob jen bateri 12 V 50 Ah a 250 Ah Vhodn pro nab jen gelov ch AGM nebo EFB...

Page 23: ...jsou schopn kontrolovat stav baterie p ed a b hem nab jen a zobrazovat p padn chyby spojen mezi nab je kou a nab jenou bateri D je se tak pomoc digit ln ho displeje na kter m se zobraz p slu n chybov...

Page 24: ...o dosa en maxi m ln ho nap t baterie 5 tvrt nab jec krok Absorbtion Charge nab jen konstantn m nap t m Nab jen stabilizovan m nap t m a do dosa en minim ln ch hodnot proudu 6 P t nab jec krok Optimize...

Reviews: