background image

 

 

Please take time to read this manual and follow the guidelines on how to install and operate your 
new stove, as we feel sure it will enable you to use it to its best advantage for many years. 

The term "multi-fuel" means that the stove is capable of burning a variety of solid fuel e.g. Wood, 
Coal, Anthracite, Phurnicite and various preformed Briquettes ar a mixture of these. The multifuel 
grate inside the stove allows a flow of air through the base of the fire. This is necessary when 
burning coal. See the section on "Starting and maintaining the fire" for more details. 

INSTALLATION

 

The detailed provisions in this document are intended to provide guidance for the more common 
situations .Alternative ways may be appropriate in other circumstances. Building regulations must 
be followed. 

1.  We recommend that you seek the services of an installer who is conversant with stove 

installations and building regulations. 

2.  It is most important that there is no obstruction in the flue or chimney. Please ensure that the 

flue is checked and swept before any installation. A flue draught of minimum 1.5mm to a 
maximum 2.5mm water gauge is required for satisfactory appliance performance. The flue 
draught should be checked under fire at high output and if it exceeds the recommend 
maximum, a draught stabilizer must be fitted so that the rate of burning can be controlled, and 
to prevent over firing. If you have any doubts about the suitability of your chimney, consult your 
local specialist. 

3.  Ventilation is essential for the combustion process. It may be necessary to install a wall vent to 

provide combustion air and prevent the depletion of oxygen in the room. This need is more 
prevalent in modern house where drafts have been almost eliminated by double glazing 
etc .Our gas models have an oxygen depletion sensor, this switches off the gas supply to the 
stove if the oxygen content in the room falls below the desired leveI. This is not possible with a 
multi-fuel stove. 

4.  Your stove must be installed on a non-combustible hearth and with a gap of at least 600mm 

from any combustible material. ln front of the stove, to carpets or wooden floors there must be 
300mm of hearth. 11 is possible that on opening the door of the stove for a log or coal to fali 
out .A fender must be fitted if the heart is flush with the carpet. 

5.  A properly built masonry or factory installed chimney ,preferably with a height of 15 feet or 

more ,should ensure a consistent draught (draw) under a variety of  weather conditions .This 
stove requires a chimney (not the flue pipe) with a minimum diameter of 150 mm (6"). If  the 
chimney and cavity are larger, this may result is less than optimum performance to and extent 
where it may require a liner to improve the draught (draw) and performance of the 
stove .certain cowls improve the draught (draw) of  a chimney. If  the draught (draw) on the 
chimney is excessive, then a flue damper will help to slow this down. An excessive draught 
(draw) may cause over firing and thus the internal components of the stove to wear out quicker. 

6.  The flue spigot (pre fibre roped) provided with the stove can be fitted to the rear or the top of 

the stove and must be tightly fitted to the opening. This is so that air is not drawn in at this point 
which will affect the stoves performance. 

7.  To get the best transfer of heat from the stove into the room there are two factors to consider. 

Firstly, the flue pipe from the stove must pass through a "register plate". A register plate is the 
term used for a flat plate which is installed up inside the chimney (usually out of sight) to 
prevent heat from the stove being drawn up the chimney to waste. The register plate must be 
made of anon-combustible material such as steel, asbestolux, or masterboard. It is advisable to 
seal this register plate to the walls of the chimney and also around the flue pipe. Provision of a 
trap door in the closure plate or a soot doo r in the flue for access to clean the chimney from 
time to time is recommended. 

 

-9-

ENGLISH 

Summary of Contents for JA003

Page 1: ...RO FUNDIDO POÊLE EN FER FONDU CAST IRON STOVE Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual Lea con atención este Manual de Instrucciones Read the Instruction Manual carefully Lisez attentivement ce mode d emploi JA003 JA010 JA031 JA032 ...

Page 2: ...em materiais combustíveis e tem que ter uma folga de pelo menos 600mm de qualquer material combustível Na parte da frente da salamandra deve existir uma distância de pelo menos 300mm das carpetes ou chão de madeira É possível que quando abre a porta da salamandra caiam pedaços de carvão ou madeira Tem que colocar uma protecção se a porta da salamandra estiver na direcção da carpete 5 Uma chaminé d...

Page 3: ...eiras Queimará a grelha e o deflector num curto período de tempo e pode danificar a salamandra Não utilize gasolina gás de isqueiros querosene ou outros líquidos infamáveis para acender ou reacender a salamandra por razões de segurança óbvias Iniciar e manter o fogo Faça a fogueira directamente na grelha com jornal enrugado madeira de combustão e acendalha Certifique se que todos os controlos de a...

Page 4: ...e o reforço de fibra nas portas e o ferro fundido pode estar solto Regule a porca da pega da porta para voltar a colocar o vedante A chaminé tem muita extracção consulte o instalador sobre este ponto O vedante com reforço de fibra entre a porta e o vidro pode estar solto O vidro não está vedado aperte gentilmente os grampos de retenção do vidro Não aperte demasiado O reforço de fibra do vidro e da...

Page 5: ...sos serviços técnicos As peças defeituosas são da nossa propriedade 4 Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte negligência ou deficiente utilização montagem ou instalações impróprias bem como influências exteriores como sejam descargas atmosféricas ou eléctricas inundações humidades etc 5 Perdem garantia todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as ins...

Page 6: ...zás sea necesario instalar una ventilación en la pared para proporcionar aire y evitar que se agote el oxígeno de la habitación Esta necesidad es mayor en casas modernas donde los tiros han sido prácticamente eliminados con el doble acristalamiento etc Nuestros modelos de gas incorporan un sensor de agotamiento del oxígeno que corta el suministro de gas a la estufa si el contenido de oxígeno de la...

Page 7: ...la estufa especialmente en los puntos más calientes Utilice un pulimento para chimeneas para mantener la estufa en buenas condiciones o una pintura en espray para retocar la estufa Adquiera el espray para estufas adecuado en una tienda de estufas Combustibles recomendados Los combustibles recomendados son madera que haya sido secada durante un año como mínimo carbón de uso doméstico antracita comb...

Page 8: ...n lugar de irradiarse en la habitación Mueva la estufa hacia adelante Para obtener la máxima eficacia de transferencia de calor en la habitación la estufa deberá estar adelantada con respecto a la chimenea en lugar de empotrada 3 La estufa arde demasiado deprisa Utilice leños enteros en lugar de partidos La leña que está utilizando quizás sea demasiado pequeña El sellado hermético entre la cuerda ...

Page 9: ... nuestros servicios técnicos Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad 4 No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte negligencia o mal uso montaje o instalación incorrecta así como las influencias externas tales como rayos atmosféricos o eléctricos inundaciones humedad etc 5 Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las ...

Page 10: ...alls below the desired leveI This is not possible with a multi fuel stove 4 Your stove must be installed on a non combustible hearth and with a gap of at least 600mm from any combustible material ln front of the stove to carpets or wooden floors there must be 300mm of hearth 11 is possible that on opening the door of the stove for a log or coal to fali out A fender must be fitted if the heart is f...

Page 11: ...ire for obvious safety reasons Starting and maintaining the tire Build a tire directly on the grate with crumpled newspaper kindling wood and firelighters Ensure all air controls primary and secondary are fully open to begin with When the kindling is burning well add larger pieces of wood or coal to gradually increase the size of the fire There are IMPORT ANT differences in the method of operation...

Page 12: ...d glass has worn out Replace THE AIR SYSTEM This is a system where secondary air is drawn into the stove by combustion through the top vent slide and deflected down the back face of the glass thus preventing the smoke coming into contact with the glass II does not mean that you will never have to clean the glass but substantially lengthens the periods between having to do so The air wash system wo...

Page 13: ...or connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220 240Volts 6 The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or indirectly in any capacity whatsoever 7 This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs alterations or interventions by any person not authorized by Jocel THE WARRANTY BECOMES VOID 8 With the modification ...

Page 14: ...bustion la ventilation est essentielle Il se peut que vous deviez installer une bouche d air murale afin de fournir un air de combustion et éviter que l oxygène ne s épuise dans la pièce Cette condition est plus courante dans les maisons modernes où les tirants ont pratiquement été éliminés par du double vitrage etc Nos modèles au gaz disposent d un capteur d épuisement d oxygène qui éteindra l al...

Page 15: ...iculièrement sur les parties les plus chaudes Afin de maintenir le poêle dans un état correct vous pourrez utiliser de la cire pour grille de chauffe ou bien une peinture en spray pour poêles Achetez le spray pour poêle approprié auprès d un stockiste Combustibles recommandés Les combustibles recommandés sont le bois séché pendant au moins un an le charbon domestique l anthracite des combustibles ...

Page 16: ...aleur au lieu de la répandre dans la pièce Tirez le poêle vers l avant Pour une répartition maximale de chaleur dans la pièce installez le poêle dans le foyer de la cheminée au lieu de l encastrer 3 La combustion du poêle est trop rapide Utilisez des bûches entières plutôt que des bûches coupées Il se peut que le bois utilisé soit trop petit Il se peut que le scellement résistant à la pression ent...

Page 17: ... téchniques Les pièces défectueuses sont notre proprieté 4 Les défaults causés par le transport négligence mauvaise utilisation assemblage locaux impropres bien comme influences extérieures par exemple décharge atmosphérique ou eléctrique innondation humidité ect ne sont pas couverts par cette garantie 5 Tout appareil qui n est pas utilisé suivant le mode d emploi ou connecté à des réseaux d appro...

Page 18: ...ENCIA TÉCNICA TECHNICAL ASSISTANCE ASSISTANCE TÉCHNIQUE ______________________________________________________________________________ Telef 00 351 252 910351 Fax 00 351 252 910367 E mail assistencia jocel pt http www jocel pt ...

Reviews: