Operator’s manual
Notice d’utilisation
Betriebsanleitung
John Bean T8056
19
Form T8056_GB-FR-DE - Release D
Snap-on reserves the right of modification without notice
Modéle T8056_
GB-FR-DE - Release D
Document non contractuel John Bean
Modell T8056_ GB-FR-DE - Ausgabe D
Snap-on behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
4.0 CONTROLS
Before operating the machine ensure
that you have well understood the
operation and function of all the
controls.
1.
To turn the machine on, rotate the
ON/OFF switch to position 1 and press
the reset button: the pump motor
starts turning and remains in opera-
tion until the machine is turned off.
The power required is minimum when
the hydraulic cylinders are not in use.
NOTE:
IT IS SUGGESTED TO TURN THE
MACHINE
OFF
AFTER
EVERY
MOUNTING
OR
DEMOUNTING
OPERATION, IF THE TIME BEFORE THE
NEXT OPERATION IS LONGER THAN 5
MINUTES.
2.
Press the chuck rotation pedal to the
right: the chuck rotates clockwise.
Press the other pedal: the chuck ro-
tates counter clockwise.
3.
Operate the control (Fig.11) to posi-
tion
A
: the chuck arm moves up-
wards.
Operate the control to (Fig.11) posi-
tion
B
: the chuck arm moves down-
wards.
4.0 COMMANDES
Avant d’utiliser la machine, s’assurer
que l’on a bien compris la façon de
procéder et la fonction de toutes les
commandes.
1.
Pour allumer la machine, tourner
l’interrupteur général sur 1 et presser
la touche de raz: le moteur de la
pompe hydraulique se met en
marche et reste allumé jusqu’à
l’extinction de la machine. La con-
sommation d’énergie est minime
lorsque les vérins hydrauliques ne
sont pas actionnés.
REMARQUE:
IL EST CONSEILLÉ D’ÉTEINDRE LA
MACHINE
APRÈS
CHAQUE
OPÉRATION DE MONTAGE OU DE
DÉMONTAGE SI L’INTERVALLE DE
TEMPS
AVANT
L’OPÉRATION
SUCCESSIVE EST SUPÉRIEUR À 5
MINUTES.
2.
Presser la pédale de rotation de
droite: l’arbre tourne dans le sens des
aiguilles d’une montre. Presser l’autre
pédale: l’arbre tourne dans le sens
inverse.
3.
Actionner le levier du manipulateur
(Fig.11) en position
A
: le bras porte-
arbre se déplace vers le haut.
Actionner le levier (Fig. 11) en posi-
tion
B
: le bras porte-arbre se dé-
place vers le bas.
4.0 MASCHINENBEDIENUNG
Vor Inbetriebnahme der Reifenmon-
tiermaschine sollten Sie sich mit der
Lage und Funktionsweise aller Steuer-
teile vertraut machen.
1.
Zum Einschalten des Geräts den
Hauptschalter in Position
1
drehen
und den Rückstellknopf drücken: der
Motor der Hydraulikpumpe läuft an
und bleibt bis zum Ausschalten des
Geräts eingeschaltet. Solange die
Hydraulikzylinder nicht betätigt wer-
den, ist der Energieverbrauch mini-
mal.
HINWEIS:
ES EMPFIEHLT SICH, DAS GERÄT NACH
JEDEM
MONTAGEVORGANG
AUSZUSCHALTEN, WENN DER ZEITLICHE
ABSTAND ZUM DARAUF-FOLGENDEN
ARBEITSVORGANG LÄNGER ALS 5
MINUTEN IST.
2.
Das rechte Pedal für die Spannfut-
terdrehung
niederdrücken:
das
Spannfutter dreht im Uhrzeigersinn.
Das andere Pedal betätigen: das
Spannfutter dreht gegen den Uhrzei-
gersinn.
3.
Den Steuerknüppel (Abb.11) in Positi-
on
A
bewegen: der Spannfutterarm
fährt nach oben.
Den Knüppel (Abb.11) in Position
B
bewegen: der Spannfutterarm fährt
nach unten.
607
Fig.11