Operator’s manual
Notice d’utilisation
Betriebsanleitung
John Bean T8056
27
Form T8056_GB-FR-DE - Release D
Snap-on reserves the right of modification without notice
Modéle T8056_
GB-FR-DE - Release D
Document non contractuel John Bean
Modell T8056_ GB-FR-DE - Ausgabe D
Snap-on behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
5.3 MOUNTING TUBELESS TRUCK
TIRES
(UP TO 13” WIDE)
1.
Liberally lubricate the entire inner sur-
face of the rim and the tire beads.
Attach the mounting clamp (Fig.24)
to the outer rim flange with the valve
at 11 o’clock and the clamp at 12
o’clock.
If the rim is made of a ligth-alloy, the
rim shape may not allow the stand-
ard mounting clamp to be attached.
In such a case use the light-alloy
mounting clamp (option). The clamp
can be used as shown in Fig.25 or 26.
5.3 MONTAGE DE PNEUS TUBELESS
POUR CAMION
(JUSQU’A 13” DE SECTION)
1.
Graisser abondamment toute la sur-
face intérieure de la jante et les ta-
lons du pneu. Fixer l’étau de mon-
tage (Fig. 24) au bord extérieur de la
jante avec la valve à 11 heures et
l’étau à 12 heures.
Si la jante est en tôle légère, la forme
du bord pourrait empêcher de fixer
l’étau standard. Dans ce cas, utiliser
l’étau pour jantes en tôle (en option).
L’étau peut être fixé comme montré
sur la fig. 25 ou 26.
5.3 MONTAGE VON
LKW-SCHLAUCHLOSREIFEN
(BIS 13” QUERSCHNITT)
1.
Die ganze Innenfläche der Felge und
die Reifenwülste großzügig schmie-
ren. Die Montageklemme am Felge-
naußenrand
anbringen
(Abb.24),
wobei das Ventil in 11-Uhr-Position
und die Klemme in 12-Uhr-Position
stehen muß.
Handelt es sich um eine ALU-Felge,
könnte die Form des Felgenhorns das
Anbringen
einer
Standardmonta-
geklemme unmöglich machen.
In diesem Fall ist eine Spezialklemme
für Alufelgen zu verwenden (Sonder-
zubehör). Diese Klemme kann dann
wie in Abb.25 oder 26 gezeigt befes-
tigt werden.
412
Fig.24
583
Fig.25
584
Fig.26