Operator’s manual
Notice d’utilisation
Betriebsanleitung
John Bean T8056
41
Form T8056_GB-FR-DE - Release D
Snap-on reserves the right of modification without notice
Modéle T8056_
GB-FR-DE - Release D
Document non contractuel John Bean
Modell T8056_ GB-FR-DE - Ausgabe D
Snap-on behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
7.
Replace the oil filter of the oleo-
dinamic circuit placed on the sole-
noid valve support every 18 months
approx.
BEFORE
STARTING
ANY
MAINTENANCE OPERATION
ENSURE THAT NO WHEEL IS
MOUNTED ON THE CHUCK
AND THAT THE MACHINE IS
DISCONNECTED FROM THE
ELECTRIC SUPPLY.
Unscrew the plug and remove the
filter and the o-ring. Insert the new
filter after positioning the o-ring on it
and screw the plug tight (Fig.57).
7.
Remplacez le filtre de l’huile du cir-
cuit oléodynamique qui se trouve
dans le support électrovannes à peu
près tous les 18 mois.
AVANT TOUTE OPÉRATION
D’ENTRETIEN
OU
DE
RÉPARATION,
VÉRIFIER
L’ABSENCE
DE
ROUES
MONTÉES SUR L’ARBRE ET LE
DÉBRANCHEMENT
DE
LA
MACHINE DU SECTEUR.
Tournez le bouchon et enlevez le
filtre et le joint. Positionnez le joint sur
le filtre, insérez le nouveau filtre et vis-
sez le bouchon bien serré (Fig.57).
7.
Der Filter des öldynamischen Kreis
liegt in dem Elektroventil und soll un-
gefär alle jede 18 Monate ausge-
wechselt werden.
VOR
ALLEN
WARTUNGSARBEITEN MUSS
SICHERGESTELLT
WERDEN,
DASS KEINE RÄDER AUF DEM
SPANNFUTTER
GESPANNT
SIND
UND
DASS
DIE
STROMZUFUHR DES GERÄTS
ABGESCHALTET IST.
Lösen Sie den Verschluß und ziehen
Sie den Filter und die Dichtung aus.
Positionieren Sie die Dichtung auf
dem Filter, einreihen Sie den neuen
Filter und anschrauben Sie den Ver-
schluß fest (Abb.57).
951
Fig. 57