Operator’s manual
Notice d’utilisation
Betriebsanleitung
T 4500-24
30
T4500-24_ GB-FR-DE - Release A Februar 2010
JOHN BEAN EQUIPMENT GROUP reserves the right of modification without notice
T4500-24_GB-FR-DE – Rev A Février 2010
Document non contractuel
T4500-24_GB-FR-DE - Release A February 2010
JOHN BEAN EQUIPMENT GROUP behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
B.
Connect the inflation hose to the valve
stem.
C.
Lift the tire with both hands so that upper
bead is seated to the rim edge (Fig. 30).
D.
Press the inflation pedal down swiftly. The
top bead is already sealed by the lifting
motion. The air from the bead seater jets
will rebound into the bottom sidewall
driving it into place and creating a seal.
E.
Complete inflation as described at the
beginning of this section.
WHEN OPERATING THE
BEAD SEATER AND INFLA-
TOR IT IS MANDATORY TO
WEAR EAR PROTECTORS
AND SAFETY GLASSES TO
PREVENT CONTAMINA-
TION FROM NOISE, DUST
AND CHIPS BLOWN BY THE
AIR JETS.
6.0 DEMOUNTING TUBE-TYPE TIRES
A.
To demount the tire operate as de-
scribed for tubeless tires in section 5.1.A
through section 5.1.G.
B.
Connecter le tuyau de gonflage à la
vanne.
C.
Soulever le pneu des deux mains afin
que le talon supérieur s'accroche
contre le bord de la jante (Fig.30).
D.
Appuyer à fond d'une façon rapide
sur la pédale de gonflage. Une
grande quantité d'air est expulsée
par les injecteurs placés sur les griffes
et le talon inférieur adhère au bord
de la jante en permettant le gon-
flage.
E.
Terminer le gonflage comme décrit
au début du paragraphe
PENDANT L'ACTIONNE-
MENT DU DISPOSITIF DE
GONFLAGE IL EST OBLIGA-
TOIRE D'UTILISER DES CAS-
QUES POUR SE PROTÉGER
DU BRUIT ET DES LUNETTES
DE PROTECTION POUR ÉVI-
TER LA CONTAMINATION
PAR LA POUSSIÈRE ET LES
IMPURITÉS SOULEVÉES PAR
LE JET D'AIR.
6.0
DEMONTAGE PNEUS AVEC
CHAMBRE
A.
Pour le démontage opérer comme
décrit pour les pneus sans chambre
au 5.1.A.- 5.1.G.
B.
Den Füllschlauch am Ventil befesti-
gen.
C.
Den Reifen mit beiden Händen so
anheben, daß der obere Wulst ge-
gen das Felgenhorn gedrückt wird
(Abb.30).
D.
Das Reifenfüllpedal mit einer schnel-
len Bewegung ganz durchdrücken.
Aus den Injektionsdüsen an den
Spannklauen strömt eine große Luft-
menge, und der untere Wulst wird
gegen das Felgenhorn gepreßt, wo-
durch das Reifenfüllen ermöglicht
wird.
E.
Den Füllvorgang beenden wie ein-
gangs beschrieben.
WUHREND DER BETÄTI-
GUNG DER FÜLLVORRICH-
TUNG HATDER BEDIENER
UNBEDINGT GEHOR-
SCHUTZ UND EINE
SCHUTZBRILLE ZU TRAGEN,
DAMIT VOM LUFTSTRAHL
AUFGEWIRBELTER STAUB
NICHT DIE AUGEN ERREI-
CHEN KANN.
6.0 DEMONTAGE VON REIFEN MIT
SCHLAUCH
A.
Zur Demontage wie unter 5.1.A bis
5.1.F für Schlauchlosreifen beschrie-
ben vorgehen.
340
Fig. 30