Slovensko
102
M-5276-559C
v neposredni bližini atrijskih ali ventrikularnih permanentnih elektrod; ICD
med ablacijo izklopite; in po kon
č
ani ablaciji pri vseh bolnikih opravite
popolno kontrolo implantiranih naprav.
8. Pri bolniki, pri katerih se izvaja ablacija septalne akcesorne živ
č
ne zveze
(AP), obstaja zelo veliko tveganje, da pride do pojava popolnega AV bloka,
pri katerem je potrebna implantacija trajnega sr
č
nega spodbujevalnika. Pri
bolnikih, pri katerih je prišlo do nehotne popolne AV blokade kot rezultat RF
ablacije, je morda potrebno celo stalno spodbujanje.
9. Med dostopom preko aorte je potrebna ustrezna fluoroskopska kontrola, da
ne pride do napa
č
ne namestitve katetra v koronarno ožilje. Intrakoronarna
namestitev ablacijskega katetra in/ali aplikacija radiofrekven
č
nega toka
lahko povzro
č
ita miokardni infarkt.
10. Izpostavljenost rentgenskim žarkom med postopkom spravite na najmanjšo
možno mero. Tako za bolnike kot tudi za osebje obstaja pri katetrski ablaciji,
zaradi intenzitete rentgenskih žarkov in trajanja fluroskopskega prikaza,
velika možnost za znatno izpostavljenost rentgenskemu žar
č
enju, kar lahko
povzro
č
i akutne poškodbe zaradi žar
č
enja in pove
č
a tveganje za somatske
in genetske posledice. Katetrsko ablacijo se sme izvajati le,
č
e je bila
potencialna izpostavljenost žar
č
enju, povezana s tem posegom, predhodno
skrbno ocenjena oz. so bili izvedeni ukrepi za minimiranje izpostavljenost
žar
č
enju. Zaradi tega je treba uporabo tega katetra pri nose
č
nicah zelo
skrbno pretehtati.
11. Kateter ne sme priti v stik z organskimi topili kot je npr. alkohol.
12. Na avtoklavirajte katetra.
13. Ro
č
ice katetra ali kabelskih priklju
č
kov se ne sme namakati v teko
č
ine; to
lahko vpliva na elektri
č
no delovanje katetra.
14. Oddaljene konice elektrode pri
č
iš
č
enju ne drgnite ali upogibajte.
15. Pred uporabo fiziološke raztopine se prepri
č
ajte, da v njej ni zra
č
nih
mehur
č
kov. Zra
č
ni mehur
č
ki v hladilni raztopini lahko povzro
č
ijo embolijo.
16. Kateter in spiralno ocevje sperite s heparinizirano obi
č
ajno slano raztopino
17. Elektrofiziološki katetri in sistemi so namenjeni izklju
č
no za uporabo
v prostorih, zaš
č
itenih pred rentgenskimi žarki, zaradi zahtev
elektromagnetne združljivosti in drugih bolnišni
č
nih varnostnih standardov.
18. Ne poskušajte uporabljati diagnosti
č
nega/ablacijskega katetra
Biosense Webster EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV z upogibljivo konico ali
radiofrekven
č
nega generatorja,
č
e predhodno niste v celoti prebrali in
razumeli ustreznih navodil za uporabo.
19. Katetrsko ablacijo sme v prostorih, ki so za elektrofiziološko diagnostiko
popolnoma opremljeni, izvajati le ustrezno usposobljeno osebje. Dati je
treba tudi ustrezna klini
č
na navodila za uporabo
diagnosti
č
nega/ablacijskega katetra z upogljivo konico
EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV.
20. Dolgoro
č
nega tveganja zaradi podaljšane fluoroskopije in nastalih lezij
povzro
č
enih zaradi radiofrekven
č
nega toka zaenkrat še ni mogo
č
e
predvideti. Zaradi tega je treba uporabo te naprave pri predpubertetnih
otrocih zelo skrbno pretehtati. Poleg tega pri asimptomati
č
nih bolnikih še
niso opravili študij o odnosu med tveganjem in koristjo posega.
21. Da bi se izognili tromboembolijam je treba med ablacijo v levi polovici srca
intranvensko dajati heparin, mnogi zdravniki predpišejo še jemanje aspirina,
redkeje varfarina, do tri mesece po posegu. Zaenkrat še ni enotnega
mnenja o potrebi po kratkotrajnem jemanju antikoagulantov po ablaciji.
22. Kadar diagnosti
č
ni/ablacijski kateter z upogibljivo konico
EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV uporabljate skupaj s konvencionalnimi
sistemi (z uporabo fluoroskopije za dolo
č
anje položaja konice katetra) ali
z navigacijskim sistemom C
ARTO
®
EP, je treba ravnati zelo previdno, da se
izognete morebitnim poškodbam, perforaciji ali tamponadi srca. Vstavljanje
katetra mora biti fuoroskopsko vodeno.
Č
e se kateter pri vstavljanju oziroma
pri izvleku zatika, ga ne smete poskušati premakniti na silo. Zaradi
oja
č
anega materiala je konica katetra zelo toga. Pazite, da ne pride do
perforacije srca.
23. Preden kateter uvedete ali izvle
č
ete, morate drsni gumb vedno postaviti
v nevtralno lego in tako zravnati konico katetra.
24. Vedno vzdržujte stalno infuzijo heparinizirane fiziološke raztopine, da se
prepre
č
i koagulacija v svetlini katetra.
25. Kadar pride do prekinitve radiofrekven
č
nega toka, bodisi zaradi porasta
temperature bodisi impendance (presežena mejna vrednost), je treba
kateter odstraniti in s konice o
č
istiti koagulum. Pri
č
iš
č
enju konice elektrode
pazite, da elektrode na konici ne upogibate glede na cevko katetra; ker se
pri tem lahko poškoduje vez elektrode na konici in se elektroda razmaje.
Pred ponovno vstavitvijo se prepri
č
ajte, da odprtine za dotok hladilne
raztopine niso zamašene.
26. Opazno premajhna izhodna energija, prikaz visoke impendance ali napa
č
no
delovanje opreme pri normalnih nastavitvah so lahko znak za nepravilno
uporabljeno indiferentno elektrodo ali za napako v elektri
č
ni napeljavi. Ne
zvišujte mo
č
i, dokler ne preverite o
č
itnih napak ali napa
č
ne rabe
indiferentne elektrode ali elektri
č
nih elektrod.
27. Preberite in upoštevajte navodila za uporabo proizvajalca indiferentne
elektrode; priporo
č
ljiva pa je uporaba indiferentnih elektrod, ki ustrezajo ali
presegajo zahteve ANSI/AAMI (HF 18) (npr. model 1149F proizvajalca 3M
ali model 7505 proizvajalca Valley Lab).
28. Diagnosti
č
ni/ablacijski kateter z upogljivo konico
Biosense Webster EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
je namenjen za uporabo
z združljivimi radiofrekven
č
nimi generatorji, navigacijskim sistemom
C
ARTO
®
EP, kabli Biosense Webster in drugimi ustreznimi vmesnimi kabli in
spojniki.
29. Pokazalo se je, da povzro
č
a diagnosti
č
ni/ablacijski kateter z upogibljivo
konico Biosense Webster EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV ve
č
je lezije kot
obi
č
ajni radiofrekven
č
ni ablacijski katetri. Posebna pozornost je potrebna
v primeru ablacije v bližini struktur kot sta SA in AV vozel.
30. Sterilno embalažo in kateter je treba pred uporabo pregledati. Ne
uporabljajte,
č
e je embalaža ali kateter odprt ali poškodovan.
31. Kateter je steriliziran z etilenoksidom in ga je treba uporabiti do datuma
„Uporabno do“, ozna
č
enega na ovojnini naprave. Katetra po datumu
„Uporabno do“ ne uporabljajte.
32. Diagnosti
č
ni/ablacijski kateter z upogljivo konico
Biosense Webster EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
je namenjen za uporabo
na enem samem bolniku.
33. Ne sterilizirajte in ne uporabljajte ponovno.
34. Pripomo
č
ek je sterilno zapakiran in namenjen enkratni uporabi ter ni
namenjen ponovni uporabi ali steriliziciji. Ponovna uporaba, predelava ali
sterilizacija lahko vplivajo na strukturno celovitost pripomo
č
ka in/ali povzro
č
i,
da slednji odpove, kar lahko ima za posledico poškodovanje, bolezen ali
smrt bolnika. Ponovna obdelava ali sterilizacija pripomo
č
ka za enkratno
uporabo lahko povzro
č
ita tveganje onesnaženosti pripomo
č
ka in/ali povzro
č
i
okužbe ali navzkrižne okužbe bolnikov, vklju
č
no – a ne izklju
č
no – s
prenašanjem nalezljivih bolezni z bolnika na bolnika. Onesnaženost
pripomo
č
ka lahko povzro
č
i poškodbe, bolezni ali smrt bolnika.
35. Ne uporabljajte v bližini opreme MRI, saj se lahko za
č
ne kateter gibati ali se
ogreje, kar povzro
č
i popa
č
enje slike na prikazovalniku.
36. Uporabljajte fluoroskopske in elektrogramske podatke za nadzor uvajanja
katetra, da zmanjšate možnost poškodovanja tkiva.
37. Diagnosti
č
ni/ablacijski kateter z upogibljivo konico
Biosense Webster EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
lahko v povezavi z
radiofrekven
č
nim generatorjem sproš
č
a znatno koli
č
ino elektri
č
nega toka.
Nepravilno ravnanje s katetrom ali indiferentno elektrodo lahko povzro
č
i
poškodbe bolnika in operaterja, še zlasti med delovanjem katetra. Med
dovajanjem energije bolnik ne sme priti v stik z ozemljenimi kovinskimi
predmeti.
Č
e se med ablacijo temperatura ne poviša, prenehajte dovajati
energijo in preverite nastavitve.
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados.