background image

Professional Magnetic Digital Angle 

Locator – 3 Button with V-Groove

Model No. 1886-0300

Instruction Manual

Congratulations on your choice of this Digital Angle Locator. We 
suggest you read this instruction manual thoroughly before using the
instrument. Save this instruction manual for future use.

Table of Contents

1. Kit Contents

Description

Qty.

3V CR2032 Lithium Battery

2

Instruction Manual

1

Soft-Sided Pouch

1

2. Features and Functions

• Angle display in degrees

• Measures in absolute and relative measurements

• Hold feature freezes the LCD display

• Working range of angle measurement 2 x 180° 

• V-Groove magnetic base

1. Kit Contents
2. Features and Functions
3. Location of Parts/Components
4. Operating Instructions

5. Using the Product
6. Technical Specifications
7. Care and Handling
8. Product Warranty

LCD

Display

Battery

Cover

4. Operating Instructions

Battery Installation

1.  Make sure the digital angle locator is turned off.

2.  Remove the battery compartment cover 

by rotating the cover counterclockwise. 

(See diagram)

3.  Install the new battery with positive (+) 

side facing up.

4.  Replace the battery cover.

Note:

Always remove the battery before storing the instrument.

3. Location of Part/Components

5. Using the Product

On/Off Button

1.  Push the on/off button once to turn the unit on. ABS (absolute 

mode) will be displayed at the top of the LCD. 

2.  Set the unit on a flat surface and press and hold in for 

5 seconds the ABS/Zero button to calibrate the unit.

3.  After approximately 5 minutes of no movement or button 

push, the unit will shut off. To restart the unit, push the on/off 

button once.

4.  Set the unit on the desired object to be measured.

5.  To turn off the unit, push the on/off button again.

©2013 Johnson Level & Tool

Localisateur d'angle numérique magnétique

professionnel à 3 touches avec rainure en V

Modèle n

o

1886-0300

Mode d'emploi

Nous vous félicitons d'avoir choisi ce localisateur d'angle numérique.
Nous vous suggérons de lire attentivement ce mode d'emploi avant
d'utiliser cet appareil. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.

Table des matières

1. Contenu de la trousse

Description

Qté

Pile au lithium CR2032 3 V

2

Mode d'emploi

1

Étui souple

1

2. Caractéristiques et fonctions

• Affichage des angles en degrés

• Mesures absolues et relatives

• Fonction de mise en mémoire permettant de «geler» 

l'affichage sur l'écran

• Étendue de mesure d'angle de 2 x 180° 

• Base magnétique à rainure en V

Écran à

CL

Couvercle
du com-
partiment
de la pile

3. Emplacement des pièces et composants

©2013 Johnson Level & Tool

Localizador de ángulos digital magnético a 3

botones con ranura en “V” – calidad profesional

Modelo 1886-0300

Manual de instrucciones

Felicitaciones por la compra de este localizador de ángulos digital
magnético. Le sugerimos leer detenidamente y en su totalidad este
manual antes de utilizar el instrumento. Guarde este manual para
consultarlo en el futuro.

Tabla de contenido

1. Contenido del Kit

Descripción

Cantidad

Batería de litio CR2032 3V

2

Manual de instrucciones

1

Bolsa de transporte

1

2. Características y funciones

• Lectura de ángulos en grados

• Mediciones en modos absoluto y relativo

• Función hold bloquea la lectura de la pantalla LCD 

• Rango de trabajo para medida de ángulos 2 x 180° 

• Base magnética con ranura en “V”

1. Contenido del kit
2. Características y funciones
3. Ubicación de partes / componentes
4. Instrucciones de operación

5. Utilización del producto
6. Especificaciones técnicas
7. Cuidado y manejo
8. Garantía del producto

Pantalla

LCD

Cubierta
de
batería

3. Ubicación de partes / componentes

©2013 Johnson Level & Tool

1. Contenu de la trousse
2. Caractéristiques et fonctions
3. Emplacement des pièces et 

composants

4. Consignes d'utilisation

5. Utilisation de l'appareil
6. Spécifications techniques
7. Entretien et manipulation
8. Garantie du produit

4. Consignes d'utilisation

Insertion de la pile

1.  Assurez-vous que le localisateur d'angle numérique est éteint.

2.  Retirez le couvercle du compartiment de 

la pile en le tournant dans le sens 

antihoraire (voire figure).

3.  Insérez la nouvelle pile en orientant le 

pôle positif (+) vers le haut.

4.  Remettez le couvercle en place.

Remarque :

Retirez toujours la pile avant de ranger l'appareil.

Fermer

Ouvrir

5. Utilisation de l'appareil

Touche marche/arrêt (On/Off)

1.  Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt pour mettre 

l'appareil en marche. «ABS» (mode absolu) apparaîtra dans le 
haut de l'écran.

2.  Posez l'appareil sur une surface plane, puis appuyez sur la 

touche ABS/remise à zéro afin de calibrer l'appareil.

3.  L'appareil s'éteindra s'il demeure immobile ou si aucune 

touche n'est actionnée pendant environ 5 minutes. Pour 
remettre l'appareil en marche, appuyez une fois sur la touche 
marche/arrêt.

4.  Posez l'appareil sur l'objet à mesurer.
5.  Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur la touche 

marche/arrêt.

5. Utilización del producto

Botón de encendido/apagado

1.  Presione el botón de encendido/apagado una vez para 

encender la unidad. El modo absoluto (ABS) aparecerá en la 

parte superior de la pantalla LCD.

2.  Coloque la unidad en una superficie plana. Presione y 

mantenga presionado el botón ABS/cero para calibrar el instrumento.

3.  El instrumento se apagará automáticamente si no se ha 

movido, o no se ha presionado ningún botón, por 
aproximadamente 5 minutos. Para encenderlo nuevamente, 
presione el botón de encendido/apagado una vez.

4.  Coloque el instrumento sobre el objeto a medir.
5.  Para apagar la unidad, vuelva a presionar el botón de 

encendido/apagado.

4. Instrucciones de operación

Instalación de la batería

1.  Asegúrese de que el instrumento está apagado.
2.  Retire la cubierta del compartimiento de 

la batería girando la cubierta en dirección
contraria a las agujas del reloj (figura).

3.  Instale la batería nueva con la polaridad 

positiva (+) hacia arriba.

4.  Coloque la cubierta de la batería en 

su sitio.

Nota:

Retire siempre la batería antes de guardar el instrumento.

Abierto

Cerrado

Reviews: