background image

9

Im Falle eines Schadens und/oder eines

gestörten Betriebes das Gerät abschalten

und sich an Fachpersonal wenden.

Eventuelle Handhabungen oder Eingriffe,

die von nicht qulifiziertem Personal au-

sgeführt wurden, führen zum Verfall des

Garantierechts.

Zum Reinigen des Gerätes nur ein weiches

Tuch  und  keine  reibende  Substanz  ver-

wenden.

Wenn sich das Gerät als nicht mehr be-

nutzbar  erweist  und  man  es  entsorgen

möchte, die Kabel abnehmen und es durch

ein qualifiziertes Unternehmen entsorgen

lassen, um nicht die Umwelt zu belasten.

• Wenn in dem Produkt Teile aus Glas vor-

handen sind, fallen diese nicht unter die

Garantie.

• Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, von

Personen (einschl. Kinder) benutzt zu wer-

den,  deren  körperliche,  wahrnehmende

oder  geistige  Fähigkeiten  eingeschränkt

sind,  oder  von  solchen,  die  keine  Erfa-

hrung  oder  Kenntnis  von  dem  Gerät

haben, es sei denn mit Hilfe einer für ihre

Sicherheit, Beaufsichtigung oder Anleitung

bezüglich der Benutzung des Gerätes ve-

rantwortlichen Person.

• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um

sicherzustellen,  dass  sie  nicht  mit  dem

Gerät spielen.

•  Dieser  Haartrockner  muss  ausserhalb

der Reichweite einer Person befestigt wer-

den, welche die Wanne oder die Dusche

benutzt.

ACHTUNG:

Die aus Kunststoff hergestellten Teile des

Produktes fallen nicht unter die Garantie.

ACHTUNG:

Die  durch  Verschleiss  verursachten  Be-

schädigungen  des  Speisungskabels  sind

nicht in der Garantie enthalten; die even-

tuelle Reparatur geht daher zu Lasten des

Eigentümers.

ACHTUNG:

Sollte  es  notwendig  sein,  das  Gerät  zu

einer Kundendienstwerkstatt bringen oder

senden zu müssen, wird eine sorgfältige

Reinigung aller Teile empfohlen.

Sollte  das  Gerät  auch  nur  minimal  ver-

schmutzt oder verkrustet sein oder Abla-

gerungen  von  Speiseresten,  Kalk,  Staub

oder anderes aufweisen; ob aussen oder

innen, wird das Gerät vom Kundendienst

ohne es zu prüfen aus hygienischen Grün-

den zurückgewiesen.

Das Symbol         auf dem Produkt oder

seiner Verpackung weist darauf hin, dass

dieses  Produkt  nicht  als  normaler  Hau-

shaltsabfall zu behandeln ist, sondern an

einem Sammelpunkt für das Recycling von

elektrischen und elektronischen Geräten

abgegeben werden muss. Durch Ihren Bei-

trag zum korrekten Entsorgen dieses Pro-

dukts  schützen  Sie  die  Umwelt  und  die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen. 

Umwelt und Gesundheit werden durch fal-

sches Entsorgen gefährdet. 

Weitere Informationen über das Recycling

dieses  Produkts  erhalten  Sie  von  Ihrem

Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Ge-

schäft,  in  dem  Sie  das  Produkt  gekauft

haben.

Summary of Contents for Mammut

Page 1: ...Asciugamani e capelli ISTRUZIONI D USO Hands Hair dryer INSTRUCTIONS FOR USE Sèche mains et sèchecheveux INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Hände und Haartrockners BETRIEBSANLEITUNG Mammùt I GB F D ...

Page 2: ...compatibilità con ap parecchio e rete di distribuzione elettrica Utilizzando l apparecchio per la prima volta assicurarsi di aver tolto ogni eti chetta o foglio di protezione Se l apparecchio è dotato di prese d aria assicurarsi che non vengano mai occluse nemmeno parzialmente L uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali ed in particolare Non immerge...

Page 3: ...erte da garanzia ATTENZIONE I danni del cavo di alimentazione derivanti dall usura non sono coperti da garanzia l eventuale riparazione sarà pertanto a ca rico del proprietario ATTENZIONE Se si rendesse necessario portare o spedire l apparecchio al centro assistenza autoriz zato si raccomanda di pulirlo accurata mente in tutte le sue parti Se l apparecchio risultasse anche minima mente sporco o in...

Page 4: ...ls or protective sheets If the appliance is equipped with air inlets make sure they are never blocked not even partially The use of any electrical appliance invol ves the observance of some fundamental rules In particular Do not immerge the appliance in water and do not wet do not use it near water in the tub washbasin or near other reci pients with liquids If the appliance should accidentally fal...

Page 5: ...need should arise to take or send the appliance to an authorised service centre make sure to clean all its parts thoroughly For hygienic purposes the service centre shall reject appliances that are not perfec tly clean on the outside or inside without making any controls or repairs The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Inste...

Page 6: ...me aux normes de sécurité en vigueur et ayant des caractéristiques compatibles avec l appa reil et le réseau de distribution électrique Lors de la première utilisation de l appa reil s assurer d avoir enlevé toute éti quette ou feuille de protection Si l appareil est muni de prises d air s as surer qu elles ne soient jamais bouchées même partiellement L utilisation de tout appareil électrique impl...

Page 7: ...ents du câbles d ali mentation dérivant de l usure ne sont pas couverts par la garantie l éventuelle répa ration sera donc à la charge du proprié taire ATTENTION Les parties en plastique du produit ne sont pas couvertes par la garantie ATTENTION S il est nécessaire d amener ou d expédier l appareil au centre d assistance agréé nous recommandons de nettoyer soigneu sement toutes ses parties Si l ap...

Page 8: ...das den gül tigen Sicherheitsvorschriften entspricht und die Voraussetzung der Übereinstim mung zwischen Gerät und Stromnetz hat Bei der erstmaligen Benutzung des Gerä tes sich vergewissern dass alle Aufkleber und Schutzfolien entfernt worden sind Wenn das Gerät mit Luftansaugöffnungen versehen ist dafür sorgen dass diese auch nicht teilweise abgedichtet werden Die Benutzung jedes Elektrogerätes e...

Page 9: ...befestigt wer den welche die Wanne oder die Dusche benutzt ACHTUNG Die aus Kunststoff hergestellten Teile des Produktes fallen nicht unter die Garantie ACHTUNG Die durch Verschleiss verursachten Be schädigungen des Speisungskabels sind nicht in der Garantie enthalten die even tuelle Reparatur geht daher zu Lasten des Eigentümers ACHTUNG Sollte es notwendig sein das Gerät zu einer Kundendienstwerks...

Page 10: ...7 Bolt 8 Sensitivity Adjustable resistance 9 Base hole 10 Clamp 11 Sensor lead out wire 12 Wrench F DESCRIPTION 1 Boulon 2 Couvercle 3 Capteur à infrarouges 4 Évacuation 5 Installation patte 6 Base 7 Boulon 8 Résistance réglage sensibilité 9 Orifice base 10 Borne 11 Câble sortie capteur 12 Clé D BESCHREIBUNG 1 Bolzen 2 Deckel 3 Infrarotfühler 4 Auslass 5 Bügelanbringung 6 Basis 7 Bolzen 8 Widersta...

Page 11: ...ECIFICATION Voltage 230 V Frequency 50 Hz Rated power 2500 W Consumption 10 8A Waterproof IPX1 DONNÉES TECHNIQUES Tension 230 V Fréquence 50 Hz Puissance 2500 W Consommation 10 8A Imperméable IPX1 TECHNISCHE DATEN Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Leistung 2500 W Verbrauch 10 8A Undurchlässigkeit IPX1 ...

Page 12: ...ione passare il cavo all interno dell asciugamano attraverso il foro di base e collegare il cavo con le fa scette MODALITÀ DI USO F Al termine dell installazione collegare all alimentazione e l apparecchio funzio nerà automaticamente G L apparecchio soffia aria calda nelle mani che dovranno essere avvicinate a una distanza da 0 a 11 cm e si arresta un se condo dopo avere tolto le mani inoltre si p...

Page 13: ... installation Cut the power line off lead the wire into the hand dryer through the base hole and connect the wire with the clamp s APPLICATION F When finish the installation switch on the power and this appliance will work au tomatically G lt blows hot air to the hands approa ching within the distance from O to 11 cm and stops working one second after the hands move away it will also stops after o...

Page 14: ... câbles débrancher l alimentation passer le câble à l intérieur du sèche mains à travers le trou de base et raccorder le câble avec les colliers MODALITÉ D EMPLOI F Au terme de l installation raccorder à l alimentation et l appareil fonctionnera au tomatiquement G L appareil souffle de l air chaud sur les mains qu il faudra approcher à une di stance de 0 à 11 cm et s arrête une se conde après avoi...

Page 15: ...en E Verstecken der Kabel Strom abschalten das Kabel im Inneren des Händetrockners durch die Öffnung in der Basis führen und das Kabel mit den Schellen BENUTZUNGSHINWEISE F Nach der Installierung an das Netz an schliessen und das Gerät funktioniert au tomatisch G Das Geräte bläst warme Luft auf die Hände die bis auf einen Abstand zwischen 0 und 11 cm genähert werden müssen und schaltet eine Sekund...

Page 16: ... das Gerät zerbrochen wird oder der Fehler auf ungeeigneten Gebrauch zurückzuführen ist Die von der Garantie vorgesehenen Ersetzungen oder Reparaturen werden für ab unserren Kundenzentren gelieferte Ware kostenlos ausgeführt Nur die Frachtkosten gehen zu Lasten des Verbrauchers Die Ersetzen Teile oder Geräte werden unser Eigentum GARANTIA El período de garantia inicia en la fecha de compra del apa...

Reviews: