background image

6

IT

NL

Sicurezza

La presente guida rapida non sostituisce le istruzioni per l’esercizio! Prima di eseguire qualsiasi intervento con e sul sistema ENESKAsonic leggere 

sempre le istruzioni per l’esercizio. Le istruzioni per l’esercizio vengono fornite per e-mail insieme alla conferma dell’ordine.
I sistemi ENESKAsonic sono destinati esclusivamente all’asportazione, sbavatura, lappatura e lucidatura con un movimento rettilineo e con gli utensili, 

i componenti e gli accessori ammessi da joke (vedere il capitolo 4 delle istruzioni per l’esercizio). Per tutti i lavori con il sistema ENESKAsonic non si 

devono superare i valori indicati nei dati tecnici dei singoli componenti.
Per evitare pericoli per le persone e danni alle cose, tenere SEMPRE conto delle avvertenze di sicurezza seguenti:
•  Utilizzare i sistemi ENESKAsonic soltanto se in condizioni tecnicamente perfette.
•  Posizionare sempre la centralina del sistema ENESKAsonic su un fondo stabile e antiscivolo e proteggerla dal contatto con i liquidi.
•  Indossare sempre occhiali protettivi, guanti e cuffie.
•  Non staccare mai il manipolo dalla centralina se è accesa.
•  Non lasciare incustodito il sistema ENESKAsonic quando è attivato.
•  Assicurare sempre un’aspirazione sufficiente e tenere libere le fessure di ventilazione dell’apparecchio.
•  Provvedere immediatamente a eliminare o far eliminare i malfunzionamenti come indicato nelle istruzioni per l’esercizio. 
•  Non apportare modifiche di alcun tipo ai singoli componenti del sistema ENESKAsonic.
•  Non utilizzare il sistema all’aria aperta.

Messa in funzione: 

vedere le figure da 1 a 5

Impostazione della lingua: 

vedere la figura 6

Accensione/spegnimento: 

vedere le figure 5 e 7 / vedere le figure 10 e 11

Selezione della potenza, funzione BOOST: 

vedere la figura 8

Regolazione del punto di lavoro, TUNE (se necessario): 

vedere la figura 9

Indicazioni nelle figure:

*1

Fusibile di precisione 5 x 20 mm, T4L 250 V per 115 V. Fusibile di precisione 5 x 20 mm, T2L 250 V per 230 V.

*2

Inserire il cavo nella presa della centralina sempre con cautela, in modo che la doppia freccia sul cavo di collegamento e la barra di guida della 

calotta di protezione siano rivolte verso la freccia bianca della presa. Prestare attenzione a non danneggiare i contatti!

*3

Si possono collegare contemporaneamente due manipoli alla centralina, ma è possibile utilizzare soltanto un manipolo per la lavorazione! Viene 

selezionato automaticamente l’ultimo manipolo collegato alla centralina o utilizzato. Il tasto canale A o B relativo a questo manipolo lampeggia. 

Se necessario, premere l’altro tasto canale per selezionare l’altro canale sulla centralina. Per evitare danni all’apparecchio, prima dell’accen-

sione equipaggiare il manipolo con un utensile o il bullone di protezione.

*4

Per evitare danni all’apparecchio, prima dell’accensione equipaggiare il manipolo con un utensile o il bullone di protezione e lavorare con l’uten-

sile soltanto quando la procedura di AUTO-TUNE è terminata.

*5

Per evitare danni agli utensili o al pezzo, iniziare sempre con l’impostazione della potenza più bassa (1%), quindi all’occorrenza adattare la 

potenza; con un’impostazione di potenza alta (> 50%) utilizzare soltanto gli utensili appositamente progettati! 

Veiligheid

Deze korte handleiding vormt geen vervanging voor de gebruiksaanwijzing! Voor aanvang van alle werkzaamheden met en aan het ENESKAsonic-sys-

teem altijd eerst de gebruiksaanwijzing lezen. De gebruiksaanwijzing ontvangt u samen met de orderbevestiging via e-mail.
ENESKAsonic-systemen zijn uitsluitend bestemd voor het snijden, afbramen, leppen en polijsten met een rechtlijnige beweging en met de door joke 

goedgekeurde gereedschappen, componenten en toebehoren (zie hoofdstuk 4 van de gebruiksaanwijzing). Bij alle werkzaamheden met het ENES-

KAsonic-systeem mogen de waarden die in de technische gegevens van de afzonderlijke componenten zijn aangegeven, niet worden overschreden.
Om gevaren voor personen en materiële schade te voorkomen, de volgende veiligheidsvoorschriften ALTIJD opvolgen:
•  ENESKAsonic-systemen uitsluitend in technisch perfecte staat gebruiken.
•  De besturingseenheid van het ENESKAsonic-systeem altijd op een stevige, niet gladde ondergrond zetten en beschermen tegen contact met vloei-

stoffen.

•  Altijd een veiligheidsbril, beschermende handschoenen en gehoorbescherming dragen.
•  Het handstuk nooit van de besturingseenheid scheiden zolang deze ingeschakeld is.
•  Het ENESKAsonic-systeem in ingeschakelde toestand niet onbeheerd achterlaten.
•  Altijd voor voldoende afzuiging zorgen en de ventilatieopeningen van het apparaat altijd vrij houden.
•  Storingen conform de gebruiksaanwijzing onmiddellijk zelf verhelpen of laten verhelpen. 
•  Geen wijzigingen, aan- en ombouwwerkzaamheden aan de afzonderlijke componenten van het ENESKAsonic-systeem uitvoeren.
•  Het systeem niet in de openlucht gebruiken.

Ingebruikname: 

zie afbeeldingen 1 t/m 5

Taal instellen: 

zie afbeelding 6

In-/uitschakelen: 

zie afbeeldingen 5 en 7 / zie afbeeldingen 10 en 11

Vermogen selecteren, BOOST-functie: 

zie afbeelding 8

Optimale instelling voor bewerking bijstellen, TUNE (indien nodig): 

zie afbeelding 9

Aanwijzingen in de afbeeldingen:

*1

Dunne smeltveiligheid 5 x 20 mm, T4L 250 V voor 115 V. Dunne smeltveiligheid 5 x 20 mm, T2L 250 V voor 230 V.

*2

De kabel altijd zodanig in de bus van de besturingseenheid steken dat de dubbele pijl op de aansluitkabel en de geleidelijst van de beschermkap 

naar de witte pijl van de aansluitbus wijzen. De contacten daarbij niet beschadigen!

*3

Er kunnen twee handstukken tegelijkertijd op de besturingseenheid worden aangesloten, maar er kan slechts één handstuk voor de bewerking 

worden gebruikt! Het handstuk dat als laatste op de besturingseenheid is aangesloten of als laatste is gebruikt, wordt automatisch geselecteerd. 

De toets A of B die bij dit handstuk hoort, knippert. Indien nodig, de andere kanaaltoets indrukken om het andere kanaal op de besturingseenheid 

te selecteren. Om schade aan het apparaat te voorkomen, het handstuk voor het inschakelen van een gereedschap of de beschermbout voorzien.

*4

Om schade aan het apparaat te voorkomen, het handstuk voor het inschakelen van een gereedschap of de beschermbout voorzien en pas met 

het gereedschap werken als de AUTO-TUNE-procedure voltooid is.

*5

Om schade aan gereedschap of het werkstuk te voorkomen, altijd met laag vermogen (1%) beginnen en dan het vermogen naar behoefte aan-

passen en bij hoog vermogen (> 50%) uitsluitend gereedschap gebruiken dat hiervoor geschikt is! 

Guida rapida

Korte handleiding

Summary of Contents for ENESKAsonic

Page 1: ...ENESKAsonic ...

Page 2: ......

Page 3: ...t die Betriebsanleitung Vor allen Arbeiten mit und an dem ENESKAsonic System immer erst die Betriebsanleitung lesen Die Betriebsanleitung erhalten Sie zusammen mit der Auftragsbestätigung per E Mail ENESKAsonic Systeme sind ausschließlich zum Abtragen Entgraten Läppen und Polieren mit einer geradlinigen Bewegung und mit den von joke zugelassenen Werkzeugen Komponenten und Zubehörteilen bestimmt si...

Page 4: ...ecibirá el manual de operación por correo electrónico junto con la confirmación del pedido Los sistemas ENESKAsonic han sido concebidos únicamente para rebajar desbarbar lapear y pulir con un movimiento rectilíneo mediante las herra mientas los componentes y los accesorios descritos y autorizados en el catálogo de joke véase el capítulo 4 del manual de operación Al trabajar con los sistemas ENESKA...

Page 5: ...s commencer par une puissance faible 1 et modifier ensuite la puissance en fonction des besoins à puissance élevée 50 utiliser uniquement des outils conçus à cet effet Biztonság Jelen rövid útmutató nem helyettesíti az üzemeltetési útmutatót Elsőként mindig az üzemeltetési útmutatót olvassa el az ENESKAsonic rendszerrel és rendszeren végzett valamennyi munka előtt Az üzemeltetési útmutatót a megre...

Page 6: ...lta 50 utilizzare soltanto gli utensili appositamente progettati Veiligheid Deze korte handleiding vormt geen vervanging voor de gebruiksaanwijzing Voor aanvang van alle werkzaamheden met en aan het ENESKAsonic sys teem altijd eerst de gebruiksaanwijzing lezen De gebruiksaanwijzing ontvangt u samen met de orderbevestiging via e mail ENESKAsonic systemen zijn uitsluitend bestemd voor het snijden af...

Page 7: ...rio e com uma definição de potência elevada 50 utilizar apenas ferramentas concebidas para o efeito Bezpieczeństwo Niniejsza krótka instrukcja nie zastępuje instrukcji obsługi Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac za pomocą systemu ENESKAsonic i przy nim należy zawsze przeczytać instrukcję obsługi Instrukcja obsługi przesyłana jest w wiadomości e mail wraz z potwierdzeniem zlecenia Systemy EN...

Page 8: ... cu scula numai când procesul AUTO TUNE s a încheiat 5 Pentru a evita deteriorările la scule sau la piesă porniţi întotdeauna cu un reglaj de putere mic 1 şi apoi adaptaţi putere în funcţie de necesar iar la un reglaj de putere mai ridicat 50 utilizaţi numai scule care sunt concepute în acest scop Bezpečnosť Tento stručný návod nenahrádza návod na obsluhu Pred prácou so systémom ENESKAsonic a na ň...

Page 9: ... dovoljeno spreminjati nadgrajevati in predelovati Sistema ni dovoljeno uporabljati na prostem Zagon glejte slike 1 do 5 Nastavljanje jezika glejte sliko 6 Vklop izklop glejte sliki 5 in 7 glejte sliki 10 in 11 Izbiranje moči funkcija BOOST glejte sliko 8 Naknadno nastavljanje delovne točke TUNE po potrebi glejte sliko 9 Napotki na slikah 1 Mikrovarovalka 5 x 20 mm T4L 250 V za 115 V Mikrovarovalk...

Page 10: ...1 2 3 5 6 4 3 7 8 9 1 2 10 11 3 4 230 230 2A 2A 180 6 115 230 5 7 115 230 8 9 4A 4A A 230 230 2 1 1 230 A 115 10 115 230 V 115 V 2 3 1 C B A MEM C ...

Page 11: ..._____ C ESC MEM Save Deutsch English Francais ESC ___________ XXXXXX __________ __________ MEM 2x C 1 2 1x __________ __________ C ESC BOOST MEM B C C B A B A A B TUNE BOOST MEM A B C C B A TUNE BOOST MEM A B C C B A 2x AUTO TUNE ...

Page 12: ...isch Gladbach 49 0 2204 839 0 info joke de BAK2085ML TUNE TUNE BOOST MEM A B C C B A TUNE BOOST MEM A B C C B A 8 9 10 11 C B A A B C TUNE BOOST MEM A B C C B A TUNE BOOST MEM A B C C B A 100 A B F 22 000 kHz BOOST t 5 50 0 100 0 50 A B F 22 000 kHz t 5 5 ...

Reviews: