background image

109

110

保養常識

見圖

55

!

  

清洗座布時﹐請使用溫水清洗﹐請勿漂白。具體請參考手推車 

  上洗滌標版內容。

!

  

清洗車架︰僅能使用中性清潔劑及溫水洗滌﹐請勿使用漂白 

  劑。清洗后用吸水的布擦幹防止生鏽。

!

  

隨時檢查您的手推車﹐並隨時更換或修理鬆弛磨損的零件﹑ 

  脫落的材料或車縫線。

!

  

過度曝晒于陽光下,可導致手推車老化或變形。

!

  

手推車潮濕時,請打開手推車及遮陽篷,待干燥后再收合      

  起來。

!

  

如果輪子發出“吱吱”聲,可加油(WD-40,防鏽油或縫紉機 

  油) 潤滑。請將潤滑油點入輪軸及軸孔

55

之間,此步驟為重要 

  的保養須知。

!

  

在海邊使用手推車時,務必于使用過后清除沙粒,以做好完善 

  的清洗。

產品服務卡

客戶姓名 :

聯繫電話 :

聯繫地址 :

產品型號 :

購買日期 :

購買地點 :

發票號碼 :

備    註 :





巧兒宜(中國)有限公司 

86-21-53087553

 

www.joiebaby.com.cn

 

上海市黃浦區徐家匯路

610

號日月光中心辦公樓

16

01

產品服務卡

客戶姓名 :

購買日期 :

聯繫地址 :

發票號碼 :

備    註 :

聯繫電話 :

購買地點 :

產品型號 :





小 叮 嚀

本卡僅為購買日期及地點證明之用 , 相關產品服務內容 ,
請咨詢銷售商。
請妥善保留本服務卡 , 商品需維修時 , 請務必出示本卡。
( 未蓋店章其服務卡無效 )
如有疑問 , 歡迎來電洽詢服務人員 , 我們將竭誠為您服務 !

Summary of Contents for evalite duo

Page 1: ...evalite duo stroller birth to 15kg birth 36 months 說明書 사용 설명서 KR 說明書 HU Kezelési kézikönyv IT Manuale di Istruzioni ...

Page 2: ...1 2 Stroller Assembly 5 IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE FIGURE 1 3 FIGURE 7 11 6 4 1 7 FIGURE 1 6 1 1 2 2 3 2 8 9 10 11 1 1 2 2 ...

Page 3: ...3 4 FIGURE 12 17 FIGURE 18 23 12 13 14 15 19 23 20 16 18 17 21 22 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 ...

Page 4: ...5 6 28 24 31 30 34 FIGURE 24 28 FIGURE 29 34 Stroller Operation 29 32 25 27 2 2 1 1 26 33 1 1 2 2 ...

Page 5: ...7 8 43 44 45 42 1 1 3 3 2 2 36 35 2 2 1 1 FIGURE 35 39 FIGURE 40 45 1 1 2 2 3 3 38 39 3 1 A 2 37 40 41 B ...

Page 6: ...50 Care and Maintenance Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region 46 52 FIGURE 46 49 FIGURE 50 55 51 53 48 54 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 47 ...

Page 7: ... at joiebaby com to download manuals and see more exciting Joie products For warranty information please visit our website at joiebaby com Contents Figures 1 10 WARNING 15 Stroller Assembly 17 Open Stroller 17 Assemble Detach Front Wheels 17 Assemble Detach Rear Wheels 17 Assemble Storage Basket 17 Assemble Detach Armbar 17 Assemble Detach Hood 18 Stroller Operation 18 Adjust Recline 18 Use Hood 1...

Page 8: ...1 Accessories May not be included Rain Cover Accessories may be sold separately or may not be available depending on region Product Information Read all the instructions in this manual before using this product If you have any further questions please consult the retailer Some features may vary depending on model Product Evalite Duo Stroller Suitable for Child weighing under 15kg in each seat unit...

Page 9: ...stic bag and packaging ma terials before using this product The plastic bag and pack aging materials should then be kept away from babies and children Adult assembly required Please read all the instructions in the manual before using the product Please save instruction manual for future use Failure to follow these warnings and instructions may result in serious injury or death To avoid serious in...

Page 10: ...s 11 13 Assemble Detach Armbar see images 14 18 Assemble Detach Hood see images 20 27 The completely assembled stroller is shown as 28 Stroller Operation Adjust Recline see images 29 32 Use Hood see images 33 34 Adjust Calf Support see images 35 36 The calf support has 2 positions To raise the calf support lift it upwards Use Buckle see images 37 38 To avoid serious injury from falling or sliding ...

Page 11: ...gh the slot that is closest to child s shoulder height 41 Use slide adjuster to change the harness length 42 1 Press the button 42 2 while pulling the waist harness to proper length 42 3 Use Front Swivel Lock see images 43 Pull up the front swivel locks to maintain the moving direction 43 Tip It is recommended to use swivel locks on uneven surfaces Use Brake see images 44 45 To lock wheels step th...

Page 12: ...tant to get the oil into the axle and wheel assembly 55 When using your stroller at the beach or other sandy dusty environments completely clean your stroller after use to remove sand and salt from mechanisms and wheel assemblies Use Accessories Accessories may be sold separately or may not be available depending on region Use Rain Cover see images 50 To assemble the rain cover place it over the s...

Page 13: ...n du dispositif de verrouillages des roues avant 29 Utilisation du frein 29 Pliage de la poussette 29 Utilisation des accessoires 29 Utilisation d une coque siège auto Joie pour bébé 30 Entretien et réparations 30 En cas d urgence En cas d urgence ou d accident il est très important de prendre immédiatement soin de votre enfant en lui prodiguant les premiers soins et si son état de santé le nécess...

Page 14: ...ager la poussette Cette poussette est conçue pour une utilisation avec un ou deux enfants et convient aux enfants de la naissance à 15kg pour le siège arrière et de 6 mois à 15kg pour le siège avant Il est conseillé d utiliser la poussette avec le dossier du siège arrière dans sa position la plus inclinée pour les nouveaux nés L assemblage doit être réalisé par un adulte Pour éviter le coincement ...

Page 15: ... des blessures graves ou mortelles Si la poussette est utilisée par des personnes qui ne la connaissent pas comme les grands parents par exemple montrez leur comment elle fonctionne et donnez leur à lire le manuel d instructions Assemblage de la poussette Lisez toutes les instructions du présent manuel avant d assembler et d utiliser ce produit Ouverture de la poussette voir images 1 3 Poussez le ...

Page 16: ...ilisez l habillage de pluie assurez vous que la ventilation est assurée dessous Lorsque l habillage de pluie n est pas utilisé vérifiez qu il est propre et sec avant de le plier Ne pliez pas la poussette lorsque l habillage de pluie est installée Pendant les périodes de grosse chaleur n utilisez pas l habillage de pluie quand votre enfant est installé dans la poussette Utilisation d une coque sièg...

Page 17: ...derwagen zusammenklappen 36 Zubehör verwenden 37 Mit Joie Kinderrückhaltevorrichtung verwenden 37 Reinigung und Pflege 38 Notfall Bei einem Notfall oder Unfall muss Ihr Kind unverzüglich erste Hilfe bekommen und medizinisch versorgt werden Teileliste Stellen Sie vor der Montage sicher dass alle Teile vorhanden sind Falls etwas fehlen sollte wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort Für die Montage ...

Page 18: ...ien vor dem ersten Einsatz Halten Sie Kunststoffbeutel und Verpackungsmaterialien von Säuglingen und Kindern fern Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung bevor Sie das Produkt verwenden Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führ...

Page 19: ... Kind vor dem Herausfallen zu schützen 39 1 Schultergurtverankerung A 39 2 Schultergurtverankerung B 39 3 Schieberegler Verwenden Sie bei einem größeren Kind die Schultergurtverankerung A und die obersten Schulterschlitze Bei einem kleineren Kind müssen die Schultergurtverankerung B und die untersten Schulterschlitze verwendet werden Zur Verstellung der Position der Schultergurtverankerung drehen ...

Page 20: ...ckhaltevorrichtung die Sperre drücken Sie zum Lösen von der Armlehne den Lösehebel nach unten und heben Sie die Rückhaltevorrichtung aus dem Kinderwagen 54 Falls Sie Probleme bei der Benutzung der Kinderrückhaltevorrichtung haben lesen Sie in der zugehörigen Gebrauchsanleitung nach Entfernen Sie vor dem Zusammenklappen des Kinderwagens die Kinderrückhaltevorrichtung Reinigung und Pflege Das abnehm...

Page 21: ...e 45 Limpieza y mantenimiento 46 Emergencia En caso de emergencia o accidente es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato Lista de piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto Si falta alguna pieza póngase en contacto con su proveedor local No se necesita ninguna herramienta para el montaje 1 Manillar del cochec...

Page 22: ...e a una cuna ni una cama Si su hijo necesita dormir deberá colocarlo sobre una cuna una cama o un capazo adecuado Para evitar el riesgo de asfixia retire la bolsa de plástico y los materiales de embalaje antes de utilizar este producto A continuación deberá mantener la bolsa de plástico y los materiales de embalaje fuera del alcance de bebés y niños El montaje solo podrá ser realizado por personas...

Page 23: ...pruebe si la altura y el largo de los arneses de los hombros y la cintura son los adecuados 39 1 Gancho A del arnés de los hombros 39 2 Gancho B del arnés de los hombros 39 3 Ajuste deslizante Para los niños más altos utilice el gancho A del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más altas Para los niños más pequeños utilice el gancho B del arnés de los hombros y las ranuras de los homb...

Page 24: ...pletamente sujeto al cochecito 4 Para quitar el dispositivo de sujeción para niños suelte el bloqueo de este deslice el asa de desbloqueo del cochecito para soltar el dispositivo de sujeción para niños del reposabrazos y a continuación levante el dispositivo de sujeción para niños para sacarlo del cochecito 54 Si experimenta algún problema al utilizar el dispositivo de sujeción para niños consulte...

Page 25: ...a Em caso de emergência ou acidentes é mais importante fornecer ao seu filho primeiros socorros e tratamento médico imediatamente Lista de peças Certifique se de que todas as peças estão disponíveis antes da montagem Se alguma parte estiver faltando entre em contato com o representante local Não são necessárias ferramentas para a montagem 1 2 3 4 17 6 8 7 9 14 12 13 15 16 1 Estrutura de carrinho d...

Page 26: ... evitar risco de asfixia retire o saco de plástico e os materiais de embalagem antes de utilizar este produto O saco de plástico e os materiais de embalagem devem ser afastados de bebés e crianças A montagem deverá ser efetuada por adultos Leia todas as instruções neste manual antes de utilizar o produto Guarde este manual de instruções para utilização futura O incumprimento dos avisos e instruçõe...

Page 27: ...opriados 39 1 Âncora de cinto de ombro A 39 2 Âncora de cinto de ombro B 39 3 Ajuste deslizante Para crianças maiores use cinto de âncora de cinto de ombro A e as ranhuras de ombro mais altas Para crianças menores use cinto de âncora de cinto de ombro B e as ranhuras de ombro mais baixas Para ajustar a posição da âncora do cinto de ombro vire a âncora para ficar nivelada com o lado virado para a f...

Page 28: ... remover o assento Abra a criança trava de segurança do assento infantil aperte a alavanca de liberação do carrinho para liberar o assento da barra e levante o assento para fora do carrinho 54 Se você tiver qualquer problema sobre como usar o dispositivo de retenção infantil consulte o manual de instrução do assento infantil Remova o assento infantil antes de dobrar Limpeza e Manutenção A almofada...

Page 29: ...oie babyzitje 61 Reiniging en onderhoud 62 Noodgeval Bij een noodsituatie of een ongeluk is het heel belangrijk om uw kind direct te laten verzorgen met eerste hulp en medische behandeling Onderdelenlijst Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn Als er items ontbreken of beschadigd zijn kunt u contact opnemen met uw leverancier Voor de montage is geen gereedschap nodig 1 2 3 4 17 6 8 7...

Page 30: ...of bed leggen Om verstikking te voorkomen moet u de plastic zak en verpakkingsmaterialen verwijderen voordat u de stoel gebruikt Houd de plastic zak en verpakkingsmaterialen buiten bereik van baby s en kinderen Montage door volwassene vereist Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt Bewaar de handleiding voor later gebruik Niet naleving van de waarschuwingen en de ...

Page 31: ... of de schouder en middelriemen op de juiste hoogte en lengte zitten 37 1 Schouderriemanker A 37 2 Schouderriemanker B 37 3 Schuifinstelling Gebruik voor een groter kind schouderriemanker A en de hoogste schoudersleuven Gebruik voor een kleiner kind schouderriemanker B en de laagste schoudersleuven Om de positie van het schouderriemanker aan te passen draait u het anker zodat het gelijk ligt met d...

Page 32: ...endeling van het babyzitje knijpt u de ontgrendeling in om het babyzitje los te maken van de armsteun en tilt u het babyzitje uit de wandelwagen 54 Zie de handleiding voor het autozitje als het babyzitje problemen oplevert Verwijder het babyzitje voor het opvouwen Reiniging en onderhoud Het uitneembare kussen van het zitje mag met koud water worden gewassen en te drogen gehangen Geen bleekmiddel R...

Page 33: ...в 69 Использование с детским удерживающим устройством Joie 69 Чистка и уход 70 Непредвиденные случаи В случае чрезвычайной ситуации или аварии самое важное позаботиться о незамедлительном оказании ребёнку первой доврачебной и медицинской помощи ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ Перед сборкой убедитесь что все составляющие части имеются в наличии В случае отсутствия какой либо детали комплектации обратитесь к местн...

Page 34: ...ие удушения перед использованием данного изделия снимите с него пластиковый пакет и упаковочные материалы Храните пластиковый пакет и упаковочные материалы в недоступном для детей месте Сборку должны осуществлять взрослые Перед использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве Сохраните настоящее руководство по эксплуатации для использования в будущем Несоблюдение этих...

Page 35: ...й высоте и длине 39 1 Якорь плечевого ремня безопасности А 39 2 Якорь плечевого ремня безопасности B 39 3 Регулятор Для крупного ребёнка используйте якорь A и самые высокие отверстия для плечевых ремней Для меньшего по размеру ребёнка используйте якорь B и самые низкие отверстия для плечевых ремней Для того чтобы отрегулировать положение якоря плечевого ремня поверните якорь так чтобы он был на од...

Page 36: ...ского удерживающего устройства зажмите ручку деблокировки коляски чтобы отсоединить детское удерживающее устройство от бампера затем поднимите детское удерживающее устройство и выньте его из коляски 54 При возникновении проблем с использованием детского удерживающего устройства смотрите руководство по его эксплуатации Перед складыванием коляски уберите из неё детское удерживающее устройство Чистка...

Page 37: ...ﺍﺀ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺑﺎﻟﻄﻔﻞ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ُﺭﺟﻰ ﻳ ﺍﻟﺤﻮﺍﺩﺙ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﺣﺎﻻﺕ ﻓﻲ 1 10 73 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 76 76 76 76 76 77 77 78 ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ٍ ﻉ ﺩﺍ ﻻ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ّﻉ ِ ﺯ ُﻭ ﻤ ﺑﺎﻟ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ُﺭﺟﻰ ﻳ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺃﺣﺪ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﺒﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻛﻞ ﺗﻮﺍﻓﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺃﻳﺔ 1 2 3 4 17 6 8 7 9 14 12 13 15 16 5 10 11 ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻻ ﻗﺪ ﺍﻟﻤﻄﺮ ﻣﻦ ٍ ﻕ ﻭﺍ ﻏﻄﺎﺀ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ًﺍ ﻘ ﻭﻓ ﻣﺘﺎﺣﺔ...

Page 38: ...مل أو سرير مالئمين احرص على إزالة الكيس البالستيكي ومواد التعبئة قبل استخدام لتفادي االختناق ا عن متناول األطفال ً ة بعيد يرجى االحتفاظ بالكيس البالستيكي ومواد التعبئ المنتج يجب تركيب الكرسي بواسطة شخص بالغ كما يرجى ُرجى قراءة كل التعليمات الواردة في هذا الدليل قبل استخدام المنتج ي وقد يؤدي عدم مراعاة هذه التحذيرات االحتفاظ بهذا الدليل الستخدامه في المستقبل وإتباع التعليمات إلى وقوع إصابات بالغة أ...

Page 39: ... ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻟﺴﻘﻮﻁ ﻣﻦ ﻃﻔﻠﻚ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ 39 1 A ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﻒ ﺣﺰﺍﻡ ُﺛﺒﺖ ﻣ 39 2 B ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﻒ ﺣﺰﺍﻡ ُﺛﺒﺖ ﻣ 39 3 ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﺿﺎﺑﻂ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﺤﺠﻢ ﺫﻭﻱ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﻊ ﻟﻠﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ A ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﻒ ﺣﺰﺍﻡ ُﺛﺒﺖ ﻣ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﺍﻟﺤﺠﻢ ﺫﻭﻱ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﻊ ﻟﻠﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ B ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﻒ ﺣﺰﺍﻡ ُﺛﺒﺖ ﻣ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺣﺰﺍﻡ ﻓﺘﺤﺔ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻤﺘﺠﻪ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻧﻔﺲ ﻓﻲ ﻟﻴﻜﻮﻥ ُﺛﺒﺖ ﻤ ﺍﻟ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻜﺘﻒ ﺣﺰﺍﻡ ُﺛﺒﺖ ﻣ ﻭﺿﻊ ﻟﻀﺒﻂ 41 ﺍ...

Page 40: ...ﺔ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﺤﺐ ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻓﺘﺢ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺮﺿﻴﻊ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﻹﺯﺍﻟﺔ 4 54 ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﺮﺿﻴﻊ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺭﻓﻊ ﺛﻢ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺿﻴﻊ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻪ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ُﺭﺟﻰ ﻳ ﺍﻟﺮﺿﻴﻊ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺃﻱ ﻭﺍﺟﻬﺖ ﺇﺫﺍ ّ ﻲ ﺍﻟﻄ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺮﺿﻴﻊ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺃﺯﻝ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ُﺭﺟﻰ ﻳ ﺍﻟﻤﺒﻴﻀﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺤﻈﺮ ﻟﺘﺠﻒ...

Page 41: ... 경고 82 유모차 조립 84 유모차 개봉 84 앞 바퀴 설치 및 제거 84 뒷 바퀴 설치 및 제거 84 장바구니 설치 및 제거 84 안전 가드 설치 및 제거 84 캐노피 설치 및 제거 84 유모차 사용 하기 84 등받이 조절 84 캐노피 사용하기 84 발받침 조절방법 85 버클 사용 하기 85 안전 벨트 사용 하기 85 앞 바퀴 고정 하기 85 브레이크 사용 85 유모차 접기 86 액세서리 사용 86 조이 인펀트 카시트와 사용하기 86 청소와 관리 방법 87 긴 급 사 항 사고나 긴급한 상황인 경우 즉시 아이를 보호하고 치료하는 것이 무엇보다 중요합니다 제 품 정 보 제품을 사용하시기 전에 사용 설명서를 전부 읽어 주세요 추가적인 질문이 있으시다고 하면 판매 업체에 문의해 주세요 제품별로 기능이 다를 수 ...

Page 42: ...우 유모차 균형에 영향을 주어 유모차가 넘어질 수 있습 니다 다른 제조사에서 만든 액세서리 부품을 사용하지 마시오 사용 설명서를 주의 깊게 읽으세요 제조사 또는 배급사에서 권장하는 부품을 사용하세요 제품을 사용하시기 전에 사용 설명서를 읽으시오 나중에 볼 수 있도록 사용 설명서를 보관하시오 경고와 지시사항을 따르지 않으면 심각한 부 상이나 죽음을 초래할 수 있습니다 낙상이나 유모차에서 미끄러지는 상황을 방지하기 위해서 항상 안전벨트 를 사용하세요 부상을 예방하기 위해 유모차를 접거나 펼 때 아이들이 멀리 떨어져 있 도록 하세요 어린이가 안전벨트를 사용하지 않을 경우 시트 아래 부분으로 빠져 목이 졸릴 수 도 있습니다 유모차를 계단 또는 에스컬레이터에서 절대로 사용하지 마세요 부품 리스트 부품을 확인해 주시고...

Page 43: ...둘레에 제품에서 나오는 끈 이나 장난감에 연결된 끈 등을 두지 마세요 핸들 또는 뒷 좌석 또는 유모차 측면에 추가적인 짐을 얹을 시에 유모차 의 균형에 영향을 줄 수 있습니다 아이를 태운 채로 유모차를 들지 마세요 유모차 장 바구니에 아이를 태우지 마세요 넘어지는 것을 방지하기 위해 아이가 유모차에 올라가지 못하게 하세요 항상 유모차에 아이를 태우고 내리세요 아이가 유모차 근처에 가기 전에 유모차가 완전히 열렸는지 접혔는지 확 인 하세요 아이의 안전을 위해서 유모차를 사용하기 전에 모든 부품들이 정확하게 조립 되었는지 확인하세요 질식을 방지하기 위해 아이가 차양 막에서 멀리 있도록 하세요 항상 유모차를 세울 시에 브레이크를 걸어 주세요 유모차가 고장이 나거나 손상이 되었을 경우 사용하지 마세요 유모차는 도보...

Page 44: ...전가드에서 뺀 후 신생아 카 시트를 유모차에서 들어 줍니다 54 신생아 카 시트를 사용하는데 문제가 있다면 신생아 카 시트 사용 설명서를 참고 하 세요 유모차를 접기 전에 신생아 카 시트를 빼십시요 발 받침 조절 그림 35 36 발 받침은 2개 포지션으로 사용할 수 있습니다 발 받침을 올리려면 위로 들어 올려 주세요 버클 사용 그림 37 38 아이가 유모차에서 낙상 또는 미끄러지는 사고를 방지하려면 항상 안전벨트를 사용 하세요 아이가 안전하게 벨트 안에 앉아 있게 하세요 아이와 어깨 안전벨트의 사이는 아이 의 가슴에서부터 한 손의 두께 정도가 되어야 합니다 어깨 안전 벨트를 엇갈려 매지 마세요 아이의 목에 압박을 줄 수 있습니다 어깨 와 허리 안전벨트 그림 39 42 아이의 낙상을 방지하기 위해서 아이를 시...

Page 45: ...라스틱 부분들은 젖은 헝겊으로 닦아줍니다 항상 물에 닿게 되면 녹스는 것을 방지하기 위해서 물기를 제거해 주세요 가끔씩 유모차 나사 부분을 확인해 주세요 닳은 부품 망가진 부품이나 찢어진 부 분이 있으면 부품을 바꾸거나 AS를 받으세요 장기간 햇볕이나 높은 기온에 노출이 된다면 변색 또는 부품에 손상을 입을 수 있습니 다 유모차가 젖게 되면 캐노피를 열고 보관하기 전에 완전히 건조시켜 주세요 바퀴 부분이 소리가 나면 옅은 기름을 실리콘 스프레이 녹 방지용 기름 등 사용하 세요 기름을 축과 바퀴 부분에 넣는것이 중요 합니다 55 유모차를 해변 또는 모래 먼지가 많은 환경에서 사용하는 경우 유모차를 깨끗하게 청소하고 모래나 소금을 부품과 바퀴 부분에서 제거합니다 ...

Page 46: ...理 遇緊急事件或事故時 需迅速急救或送醫治療照顧您的寶寶是非常重要的 產 品 資 訊 Allison GmbH Adam Opel Straße 21 67227 Frankenthal www joiebaby com 產 品 名 稱 Evalite Duo 雙 人 推 車 產 品 型 號 S1424 適 用 嬰 幼 兒 年 齡 0 36個月 最 大 體 重 15公斤 前座椅適用於6 36個月的寶寶 後座椅適用於0 36個月的寶寶 主 要 材 質 塑 膠 合 金 布 淨 重 10 13公 斤 產 品 尺 寸 1210mmx580mmx1038mm 製 造 日 期 詳 見 產 品 上 貼 紙日 期 年 月 日 專 利 號 碼 專 利 申 請 中 產 地 中 國 委 製 商 巧 兒 宜 國 際 股 份 有 限 公 司 進 口 商 地 址 台 北 市 內 湖 區 瑞 光 路 431號 2樓 電...

Page 47: ...前 請確保所有鎖定裝置都已處於鎖定狀態 警告 請勿允許您的寶寶將本產品當玩具玩耍 警告 使用前 請確保手推車或汽車椅所有鎖定裝置都已正確鎖定 本產品須由成人進行組裝 本手推車的前座椅不適用於六個月以下的寶寶使用 後座椅可以適用於 六個月以下的寶寶 本手推車適合體重15公斤以下的寶寶使用 不符合使用條件的寶寶會對 手推車造成損壞 請勿擺放超過4 5公斤的物件於置物籃內 以免導致手推車不穩定而產 生危險 不得將寶寶單獨留置於手推車上無人看護 不得同時乘坐三位及以上寶寶或附載其它的錢包 購物袋 包裹附件於 手推車或遮陽篷上 超載或不正確的折疊及使用非經核准的零附件都可能造成手推車損壞 故障或不安全 請務必閱讀說明書 沒有制造商批准的附件請勿使用 只可使用制造商推薦或提供的部分 請仔細閱讀說明書 請勿使用其它廠商提供的零部件 使用前請仔細閱讀本說明書並請妥善保存供以後參照 如果不按照本說 明書可能...

Page 48: ...認手推車已完全打開或收合 使用前請確定各部件安裝牢固以確保安全 保持寶寶遠離遮陽篷以免造成窒息 停泊此手推車時務必確實使用所有之剎車裝置 當發現手推車損壞時 應立即停止使用 本產品不適用於跑步和滑冰 只適合以步行速度使用 使用本產品前 請取掉PE袋和包裝材料並銷毀 並放到嬰兒和兒童觸摸 不到的地方 新生兒使用時 請使用最斜躺位置 當放入和抱出寶寶時 應鎖定剎車裝置 當結合汽車椅使用時 本產品不可代替睡床使用 若您的寶寶需要睡眠 時 請讓寶寶睡在合適的睡床上 產品組裝 組裝及使用手推車前 請先閱讀說明書全文 並按照說明書指示進行操作 打開手推車 見圖 1 3 推開收合鉤 1 同時將手推車向後上方向拉起 聽到 咔噠 聲表示車架已打開到位 使用手推車前務必確保車架已打開到位 組裝 拆卸前輪 見圖 4 6 組裝 拆卸後輪 見圖 7 10 組裝置物籃 見圖 11 13 組裝 拆卸扶手 見圖 14 1...

Page 49: ...向上提起拉板 即可固定車輪前行方向 43 使用小秘訣 當在碎石路面或不平路面推行時 建議鎖定前車輪 便能更輕鬆地操 控手推車 使用剎車踏板 見圖 44 45 準備剎車時 踩下剎車踏板 44 打開剎車時 將剎車踏板抬起 45 使用小秘訣 手推車停止前進時 請踩下剎車踏板 收合手推車 見圖 46 49 收合手推車前 請先收攏遮陽篷 46 收合手推車時請不要鎖定前輪避免收合後車臺無法站立 推開第二道安全鎖 47 1 然後持續按壓單手按鈕 47 2 稍微提起車把並將推車向前 壓即可收合 手推車手合後可站立 49 使用配件 因產品型號的不同 規格會有所不同 並非所有手推車均附以下配件 使用雨篷 見圖 50 將雨篷套到車架上 黏合雨篷側面的黏扣帶 再將織帶繞過管件後扣合紐扣50 使用雨篷時 請隨時注意並確認雨篷內有良好的通風 不使用雨篷時 請先確認雨篷已清潔並乾燥 再收納 請勿收合已罩上雨篷的手推車 ...

Page 50: ...手推車上洗滌標版內容 清洗車架 僅能使用中性清潔劑及溫水洗滌 請勿使用漂白劑 清洗後用吸水的布 擦幹防止生鏽 隨時檢查您的手推車 並隨時更換或修理鬆弛磨損的零件 脫落的材料或車縫線 過度曝晒於陽光下 可導致手推車老化或變形 手推車潮濕時 請打開手推車及遮陽篷 待干燥後再收合起來 如果輪子發出 吱吱 聲 可加油 WD 40 防鏽油或縫紉機油 潤滑 請將潤滑油點 入輪軸及軸孔 55 之間 此步驟為重要的保養須知 在海邊使用手推車時 務必於使用過後清除沙粒 以做好完善的清洗 Note ...

Page 51: ...要 請保留好說明書以便日后參考 如需要了解更多信息 請您訪問joiebaby com 網站下載說明 書或查看更多令人激動的Joie 產品 目錄 參照圖示 1 10 目錄 99 緊急情況處理 100 產品資訊 101 產品組件及各部件名稱 102 警告 103 產品組裝 105 打開手推車 105 組裝 拆卸前輪 105 組裝 拆卸后輪 105 ZH 組裝置物籃 105 組裝 拆卸扶手 105 組裝 拆卸遮陽篷 105 產品操作 106 調整背靠角度 106 使用遮陽篷 106 調節小腿靠支撐板 106 使用安全扣 106 使用肩帶和腰帶 106 前輪定向 107 使用剎車踏板 107 收合手推車 107 使用配件 108 使用雨篷 108 使用汽車椅 108 保養常識 109 緊急情況處理 遇緊急事件或事故時 需迅速急救或送醫治療照顧您的寶寶是 非常重要的 ...

Page 52: ...lison GmbH Adam Opel Straße 21 67227 Frankenthal www joiebaby com www joiebaby com cn 產 品 名 稱 雙 人手 推 車 產 品 型 號 S1424AACHR170 適 用 範 圍 新 生 兒 15公 斤 0 36個月 的 寶 寶 前 座 椅 適 用于 6 36個月的 寶 寶 后 座 椅 適 用于 0 36個月的 寶 寶 主 要 材 質 塑 膠 五 金 布 執 行 標 準 G B 14 74 8 2 0 0 6 兒 童 推 車 安 全 要 求 生 產 企 業 寶 鉅 中 國 兒 童 用品 有 限 公司 受委託企業 地 址 廣 東 省東 莞 市 清 溪 鎮 銀 河 工 業 區 銷 售 商 巧 兒 宜 中 國 有 限 公司 委 託 企 業 地 址 上 海 市 黃 浦 區徐 家 匯 路 610號日月光 中心 辦 ...

Page 53: ...坐寶寶的安全 避免寶寶跌落或滑落受到傷害 總是使用安全帶 當調整手推車上之任何可活動配件時 必須確定寶寶與手推 車保持安全距離 使用時請扣好安全帶 以免寶寶滑入腿部開口外而造成窒息 禁止在樓梯或電梯上使用手推車 使用時請遠離火源 高溫 水池或電源之附近範圍 請勿讓寶寶站立或倒坐于手推車上 請勿將手推車放置于馬路 坡道或危險場所 請勿將任何繩索或索帶類物件懸掛于寶寶頸部附近 或扣在產 品上 以免導致意外窒息 請勿放置任何物品在車把 背靠后面或車台側面 以免影響手 推車的穩定性 寶寶乘坐于手推車內時 不可將整個手推車往上提 請勿將寶寶放到置物籃內 請不要讓寶寶攀爬手推車 以免翻覆 為避免手指夾傷問題 收合及展開手推車時 請務必小心 寶寶接近手推車前 請確認手推車已完全打開或收合 使用前請確定各部件安裝牢固以確保安全 保持寶寶遠離遮陽篷及雨篷以免造成窒息 停泊此手推車時務必確實使用所有之剎車裝置...

Page 54: ...裝 拆卸后輪 見圖 7 10 組裝置物籃 見圖11 13 組裝 拆卸扶手 見圖14 18 組裝 拆卸遮陽篷 見圖20 27 手推車組裝完成后如28所示 產品操作 調整背靠角度 見圖29 32 使用遮陽篷 見圖33 34 調節小腿靠支撐板 見圖35 36 依不同使用需求 小腿靠共有2個段位可供調節 段位調高時 將小腿靠支撐板由下往上推即可 使用安全扣 見圖37 38 為防止寶寶摔跤 寶寶乘坐時必須繫上安全帶 請牢牢地繫上安全帶 並注意寶寶與安全帶之間須可以放進 一個手掌的厚度 請勿交叉肩帶 以免對寶寶頸部造成壓迫 使用肩帶和腰帶 見圖39 42 寶寶坐進手推車后 請確認肩帶孔高度和肩帶及腰帶的長度 是否合適 以免寶寶于使用時意外跌出 39 1 肩帶固定栓A 39 2 肩帶固定栓B 39 3 調整扣 ...

Page 55: ...前進時 請踩下剎車踏板 收合手推車 見圖46 49 收合手推車前 請先收攏遮陽篷46 收合手推車時請不要鎖定前輪避免收合后車臺無法站立 推開第二道安全鎖47 1 然后持續按壓單手按鈕47 2 稍微 提起車把並將推車向前壓即可收合 手推車手合后可站立49 使用配件 因產品型號的不同 規格會有所不同 並非所有手推車均附以下 配件 使用雨篷 見圖50 將雨篷套到車架上 粘合雨篷側面的粘扣帶 再將織帶繞過管 件后扣合紐扣50 使用雨篷時 請隨時注意並確認雨篷內有良好的通風 不使用雨篷時 請先確認雨篷已清潔並乾燥 再收納 請勿收合已罩上雨篷的手推車 天氣炎熱時 請勿將幼童放在裝有雨篷的手推車內 使用汽車椅 見圖51 54 當與Joie嬰兒提籃gemm i Gemm 2 i Snug配合使用時 請 參考以下步驟 將手推車后座椅背靠調到最低檔位置 1 推開手推車右側的汽車椅卡座51 2 將汽車椅上的卡槽...

Page 56: ...起來 如果輪子發出 吱吱 聲 可加油 WD 40 防鏽油或縫紉機 油 潤滑 請將潤滑油點入輪軸及軸孔55之間 此步驟為重要 的保養須知 在海邊使用手推車時 務必于使用過后清除沙粒 以做好完善 的清洗 產品服務卡 客戶姓名 聯繫電話 聯繫地址 產品型號 購買日期 購買地點 發票號碼 備 註 商 店 留 存 聯 巧兒宜 中國 有限公司 86 21 53087553 www joiebaby com cn 上海市黃浦區徐家匯路610號日月光中心辦公樓16層01室 產品服務卡 客戶姓名 購買日期 聯繫地址 發票號碼 備 註 聯繫電話 購買地點 產品型號 顧 客 留 存 聯 小叮嚀 本卡僅為購買日期及地點證明之用 相關產品服務內容 請咨詢銷售商 請妥善保留本服務卡 商品需維修時 請務必出示本卡 未蓋店章其服務卡無效 如有疑問 歡迎來電洽詢服務人員 我們將竭誠為您服務 ...

Page 57: ...es Joie termékeket Garanciális információkért kérjük látogasson el weboldalunkra a joiebaby com címen Tartalom Ábra 1 10 FIGYELMEZTETÉS 115 Gyerekkocsi összerakása 117 Gyerekkocsi kinyitása 117 Első kerék összerakása és leszerelése 117 Hátulsó kerék összerakása és leszerelése 118 Tároló kosár összerakása 118 Karfa összerakása és leszerelése 118 Fedél összerakása és leszerelése 118 Gyerekkocsi keze...

Page 58: ...yú 17 Tároló kosár 1 2 3 4 17 6 8 7 9 14 12 13 15 16 5 10 11 Tartozékok lehet hogy nincsenek mellékelve Eső elleni borító Tartozékokat árulhatnak külön vagy megtörténhet hogy nem elérhetők a régiótól függően Termékinformáció A termék használata előtt olvassa el az útmutatóban lévő összes utasítást Amennyiben további kérdései vannak tanácskozzon közvetlenül a forgalmazóval Egyes funkciók modellfügg...

Page 59: ...nek alvásra van szüksége egy megfelelő kocsiba kosárba vagy ágyba kell helyeznie A fulladás elkerülése érdekében távolítsa el a műanyag zsákot és a csomagolóanyagokat mielőtt használná a terméket A műanyag zsák és a csomagolóanyagot tartsa távol csecsemőktől és gyerekektől Az összeszerelést felnőtt személynek kell elvégeznie Kérjük olvasson el minden útmutatást a kézikönyvben mielőtt használná a t...

Page 60: ...képeket 1 3 Nyomja meg a tároló reteszt 1 Időközben húzza a gyerekkocsit hátrafelé hogy kinyissa A zárak helyre kell kattanjanak Ellenőrizze hogy a gyerekkocsi teljesen kinyitva rögzült mielőtt tovább használná Első kerék összerakása és leszerelése lásd a képeket 4 6 Hátulsó kerék összerakása és leszerelése lásd a képeket 7 10 Szerelje össze a tároló kosarat lásd a képeket 11 13 Rakja össze és sze...

Page 61: ...n és az oldala előre nézzen Húzza át a vállhámszíj nyíláson hátulról előre 40 Húzza át újra azon a nyíláson amelyik a legközelebb áll a gyerek magasságához 41 Használja a csúszás állítót hogy a hámszíj hosszán állítson 42 1 Nyomja meg a gombot 42 2 miközben a csípőhámszíjat húzza a megfelelő hosszúságra 42 3 Első elfordító zár használata lásd a képeket 43 Húzza fel az első elfordító zárakat hogy m...

Page 62: ...dozó zárját szorítsa meg a gyerekkocsi kioldó fogantyúját hogy kiengedje a csecsemőhordozó rögzítését a karfából majd emelje ki a csecsemőhordozót a gyerekkocsiból 54 Amennyiben problémája adódik a csecsemőhordozó használatával kérjük olvassa el a kezelési útmutatóját Összehajtás előtt távolítsa el a csecsemőhordozót Tisztítás és karbantartás lásd a képeket 55 Az eltávolítható üléspárnát hideg víz...

Page 63: ...oni più dettagliate si prega di visitare il nostro sito web all indirizzo joiebaby com Indice Figure 1 10 AVVERTENZA 127 Montaggio del passeggino 129 Apertura del passeggino 129 Montaggio e rimozione delle ruote anteriori 129 Montaggio e rimozione delle ruote posteriori 129 Montaggio del cestello di conservazione 129 Montaggio e rimozione del bracciolo 129 Montaggio e rimozione della capottina 129...

Page 64: ...ervazione 1 2 3 4 17 6 8 7 9 14 12 13 15 16 5 10 11 Accessori potrebbero non essere inclusi Copertura antipioggia Gli accessori potrebbero essere venduti separatamente o non essere disponibili a seconda della regione Informazioni sul prodotto Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di usare il prodotto In caso di ulteriori domande rivolgersi al rivenditore Alcune funzioni potrebbero...

Page 65: ...lastica e i materiali di imballaggio prima di usare questo prodotto Il sacchetto di plastica e i materiali di imballaggio devono quindi essere tenuti lontano dalla portata dei bambini Il prodotto deve essere montato solo da adulti Leggere tutte le istruzioni del manuale prima di usare il prodotto Conservare questo manuale per riferimenti futuri La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e ist...

Page 66: ...ione vedere le figure 29 32 Uso della capottina vedere le figure 33 34 Regolazione del supporto per la gamba vedere le figure 35 36 Il supporto per la gamba ha 2 posizioni Per sollevarlo spingerlo verso l alto Uso della fibbia vedere le figure 37 38 Per evitare gravi lesioni a seguito di caduta o scivolamento allacciare il bambino con le cinture Assicurarsi che il bambino sia perfettamente allacci...

Page 67: ...re verso l alto la leva del freno 45 Suggerimento Applicare sempre il freno di stazionamento quando il passeggino non è in movimento Chiusura del passeggino vedere le figure 46 49 Prima di piegare il passeggino piegare la capottina 46 Non bloccare la parte girevole durante la piegatura per evitare che il passeggino piegato non riesca a stare in verticale Spingere il bloccaggio secondario 47 1 e pr...

Page 68: ...re il sistema di ritenuta per bambini prima di piegarlo Pulizia e manutenzione vedere le figure 55 L imbottitura reversibile può essere lavata in acqua fredda e lasciata sgocciolare fino ad asciugatura Non usare candeggina Fare riferimento all etichetta con le istruzioni di lavaggio per pulire il tessuto del passeggino Per pulire la struttura del passeggino utilizzare solo una soluzione di sapone ...

Page 69: ...P IM0253U Share the joy at joiebaby com Allison GmbH Adam Opel Straße 21 67227 Frankenthal ...

Reviews: