background image

43

44

FIGURE 32-

36

AVISOS

!

  AVISO Sempre utilize a combinação da virilha com o cinto. É sugerido 

que as alças  para os ombros também sejam utilizadas.

!

  AVISO Assegure-se de que todas as travas estejam acionadas antes de usar.

!

  AVISO Para evitar o dano, certifique-se que a abertura ou ao dobrar 

deste produto, a crianca esteja mantida a distancia.

!

  AVISO Não permita sua criança brincar com este produto.

!

  ADVERTÊNCIA Verifique se os dispositivos anexos do assento do carro 

estão engatados corretamente antes de utilizar.

!

  Montagem por adulto requerida.

!

  Utilizar o carrinho com uma criança que pesa mais do que 15kg cau-

sará os danos ao mesmo.

!

  Para prevenir uma condição perigosa, instável, não coloque mais que 

4.5 kg na cesta de armazenamento.

!

  Nunca deixe a criança desacompanhada. Mantenha sempre a criança à 

vista quando no carrinho.

!

  Utilize o carrinho com apenas uma criança por vez. Nunca coloque bol-

sas, sacolas de compras, pacotes ou acessórios na alça ou na capota.

!

  Sobrecarga, Dobradura incorreta, ou utilização de componentes de out-

ros fabricantes pode causar danos, quebra ou insegurança ao carrinho. 

Leia, por favor, o manual de instrução atenciosamente.

!

  Leia todas as instruções neste manual antes de utilizar este produto. Por 

favor, guarde o manual de instrução para o uso futuro. A falha em seguir 

estes avisos e instruções pode resultar em ferimento sério ou morte.

!

  Sempre use o sistema de retenção. Os cintos de segurança e os siste-

mas de freio devem ser utilizados corretamente.

!

  Certifique-se de que o corpo da sua criança está desobstruído das 

peças moveis ao ajustar o carrinho.

!

  A criança pode deslizar nas aberturas das pernas e ser estrangulada se 

os cintos não forem utilizados.

!

  Nunca utilize o carrinho em escadas ou em escadas rolantes.

!

  Matenha distante de objetos em alta temperatura, liqüidos, e eletrônicos.

!

  Nunca permita que sua criança permaneça no carrinho ou sente-se no 

carrinho com a cabeça para a parte dianteira do carrinho.

!

  Nunca utilize o carrinho em estradas, declives ou áreas perigosas.

!

  Certifique-se de que todas as peças estão montadas e presas correta-

mente antes de utilizar o carrinho.

!

  Para evitar estrangulamento, não coloque artigos com uma corda em 

torno da garganta da sua criança, suspenda cordas deste produto, ou 

coloque cordas em brinquedos.

!

  Para evitar tombos, não coloque qualquer objeto sobre a alça.

!

  Não levante o carrinho quando a criança estiver no mesmo.  

!

  Não utilize a cesta de armazenamento como um portador da criança.  

!

  Para evitar tombos, nunca permita à criança escalar o carrinho. Levante 

sempre a criança dentro e fora do carrinho.

!

  Para evitar danos aos seus dedos, dobre e desdobre o carrinho com cuidado.  

!

  Tenha certeza de que o carrinho esta inteiramente aberto ou dobrado 

antes de permitir à criança estar perto do mesmo.  

!

  Para assegurar a segurança da sua criança, certifique-se de que todos 

os mecanismos são fixos antes de usar o carrinho de criança. 

!

  Para evitar estrangulamento, certifique-se de que sua criança está 

desobstruída da capota.  

!

  Sempre acione os freios ao estacionar o carrinho.  

!

  Pare de usar seu carrinho se estiver danificado ou quebrado.  

!

  O Carrinho deve ser utilizado somente na velocidade de caminhada 

Este produto não é pretendido para o uso enquanto correndo.

!

  Para evitar sufocamento, remova o saco plástico e os materiais de empa-

cotamento antes de usar este produto. O saco plástico e os materiais de 

empacotamento devem então ser mantidos longe dos bebês e das crianças.

!

  Este produto não é apropriado para corrida ou patinação. 

!

  O carrinho foi projetado ser usado à partir do nascimento, recomenda-

se o uso da posição a mais reclinada para bebês recém-nascidos. 

!

  O dispositivo de estacionamento deve ser acionado ao colocar e ao 

remover crianças.

!

  Para os assentos de carro usados conjuntamente com um chassi, este 

carrinho não substitui um berço ou uma cama. Se sua  criança neces-

sitar dormir, ela deve ser colocada em um carrinho, berço, ou cama 

apropriados. 

!

  Qualquer carga pendurada à alça e/ou na parte traseira do encosto e/

ou nas laterais do veículo afetarão a estabilidade do veículo.

!

  Nunca use acessórios, peças ou componentes não produzidos ou 

aprovados pelo fabricante. 

!

  Apenas peças de substituição fornecidas ou recomendadas pelo fabri-

cante/distribuidor devem ser usadas.

!

  Apenas peças de substituição fornecidas ou recomendadas pelo fabri-

cante/distribuidor devem ser usadas.

Montagem do Carrinho

Leia, por favor, todas as instruções neste manual antes de montar e de usar este produto.

Abertura do Carrinho 

Pressione os botões de ajuste na esquerda e direita da alça. 

2

 

- 1

  

Gire a alça para cima até que esteja ereta. 

2

 

- 2

!

   Verifiqueque o carrinho está completamente aberto antes de continuar. 

Montagem das Rodas Dianteiras

Monte as rodas dianteiras nas pernas dianteiras. Certifique-se de que as rodas estão unidas firmemente puxando 
nos conjuntos de rodas. 

3

 

Montagem das Rodas Traseiras

Monte as rodas traseiras às pernas traseiras. Certifique-se de que as rodas estão unidas firmemente puxando 
nos conjuntos de rodas. 

4

 

As rodas traseiras podem ser desmontadas pressionando-se os botões de pressão

Summary of Contents for JUVA travel system

Page 1: ...0 13kg Instruction Manual Manual de instrucciones Manual de Instru es Manuel d utilisateur manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Handleiding GB ES GB ES PT FR IT DE NL AR birth to 15kg juva travel...

Page 2: ...1 2 FIGURE 1 5 FIGURE 6 10 4 1 NOISE 9 1 2 6 1 5 7 8 10 3 2 1 2...

Page 3: ...3 4 FIGURE 11 15 FIGURE 16 19 1 2 11 1 2 3 13 12 14 3 1 3 2 1 A 2 B 18 17 1 16 1 2 15 1 2 19...

Page 4: ...5 6 FIGURE 20 21 20 24 25 21 1 2 1 22 3 2 1 23 3 2 Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region FIGURE 22 25...

Page 5: ...7 8 Note Note...

Page 6: ...es 15 Care and Maintenance 16 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Accessories May not be i...

Page 7: ...e stroller on roads slopes or dangerous areas Do make sure all parts are assembled and fastened properly before us ing the stroller To avoid strangulation do not place items with a string around your...

Page 8: ...e waist belt buckle with the shoulder buckle 11 1 and click into the center buckle 11 2 A click sound means the buckle is locked completely 11 3 To avoid serious injury from falling or sliding out alw...

Page 9: ...out of stroller 23 Remove infant child restraint before folding If you have any problems about using the infant child restraint please refer to their own instruction manuals Please don t fold stroller...

Page 10: ...2 Utilisation baldaquin 22 Utilisation blocage du crochet frontal 22 Utilisation frein 22 Pliage de la poussette 23 Accessories 23 Soins et entretien 24 Cas d mergence Au cas d une mergence ou d un ac...

Page 11: ...hez pas d objets avec des ficelles autour du cou de votre enfant suspendez les courroies de ce produit et attachez les aux jouets Ne rangez rien sur la poign e pour pr venir le renversement Ne levez p...

Page 12: ...pour les paules est d environ une paume Ne croisez pas les ceintures pour les paules Ceci entraine de la pression sur le cou de l enfant Utiliser le harnais pour les paules et la ceinture pour la rete...

Page 13: ...tte lors de la fixation du dispositif de retenue pour b b enfant Utilisez la housse pour la pluie Pour assembler l housse de pluie le placez sur la poussette et puis attachez les 2 pairs des crochets...

Page 14: ...sen 30 Verdeck verwenden 30 Feststellen der Vorderr der 31 Bremse verwenden 31 Kinderwagen zusammenklappen 31 Zubeh r 31 Pflege und Wartung 32 Notf lle Bei einem Unfall oder Notfall leisten Sie Ihrem...

Page 15: ...ngen Sie KEINE Gegenst nde mit einem Band oder Faden um den Hals Ihres Kindes h ngen Sie keine B nder oder F den an dieses Produkt und bringen Sie keine B nder oder F den an Spielzeugen an es besteht...

Page 16: ...n Kinderwagen zu setzen und es herauszuheben Schnalle verwenden Schnalle l sen Dr cken Sie auf den Knopf in der Mitte um die Schnalle zu l sen 10 Schnalle schlie en Schieben Sie die Schnalle des Schul...

Page 17: ...derwagen nicht zusammen w hrend die Babyschale angebracht ist Regenverdeck verwenden Legen Sie das Regenverdeck ber den Kinderwagen und befestigen Sie es mit den entsprechenden Haken am Kinderwagenges...

Page 18: ...frontal 38 Uso del freno 38 Pliegue de la carriola 38 Accesorios 39 Cuidado y mantenimiento 40 Casos de emergencia En caso de emergencia o accidente lo m s importante es cuidar de su ni o asegur ndole...

Page 19: ...ue el ni o se suba en la carriola Levante siempre al ni o del y en la carriola Para evitar la captura de los dedos abra y pliegue la carriola con atenci n Aseg rese que la carriola est completamente a...

Page 20: ...2 2 Dispositivo de sujeci n para el ares del hombro B 12 3 Dispositivo de ajuste corredizo Para un ni o mayor use el dispositivo de sujeci n del ares para el hombro A y las ranuras para el hombro m s...

Page 21: ...bierta contra la lluvia Para ensamblar la cubierta contra la lluvia p ngala sobre la carriola y despu s adjunte las 2 parejas de ganchos y sujetadores de bucle y las 4 parejas de cierres autom ticos s...

Page 22: ...va de Rota o Frontal 46 Utiliza o do Freio 46 Dobragem do Carrinho 47 Acess rios 47 Cuidados e Manuten o 48 Emerg ncia Em caso da emerg ncia ou de acidente importante cuidar imediatamente de sua crian...

Page 23: ...como um portador da crian a Para evitar tombos nunca permita crian a escalar o carrinho Levante sempre a crian a dentro e fora do carrinho Para evitar danos aos seus dedos dobre e desdobre o carrinho...

Page 24: ...to est o na altura e no comprimento apropriados 12 1 Ancora da Tira de Ombro A 12 2 Ancora da Tira de Ombro B 12 3 Ajuste do Passador Para crian as maiores utilize o passaodor A das tiras para os ombr...

Page 25: ...afixe os 2 pares de ganchos e la os de fixa o e os 4 pares de olh s no quadro do carrinho 24 25 Antes de utilizar a capa de chuva certifique se que o encosto esteja ajustado posi o mais baixa e o ass...

Page 26: ...bloccaggio anteriore 54 Utilizzo del freno 54 Piegatura del carello 54 Accessories 55 Cura e manutenzione 56 Caso di emergenza In caso di una emergenza o di un incidente la cosa pi importante la cura...

Page 27: ...un bambino nel cestino di stoccaggio Per evitare il ribaltamento non permettete al bambino di cavalcare sul carrello Sollevate sempre il bambino del e nel carello Per evitare di schiacciarsi le dita a...

Page 28: ...zza e lunghezza appropriata 12 1 Dispositivo di bloccaggio imbracatura per la spalla A 12 2 Dispositivo di bloccaggio imbracatura per la spalla B 12 3 Dispositivo di bloccaggio trascinare Per regolare...

Page 29: ...ipioggia posizionarla sopra il passeggino e collegare le 2 coppie di ganci e anelli di fissaggio e le 4 coppie di occhielli sul quadro del passeggino 24 25 Prima di utilizzare la parapioggia assicurat...

Page 30: ...ik vanvooras slot 62 Gebruik van brake 62 Vouw de wandelwagen 63 Toebehoren 63 Verzorging en onderhoud 64 Noodgeval In geval van nood of ongeval het belangrijkste is uw kinderopvang door het verstrekk...

Page 31: ...s niets op de hendel om kantelen te voorkomen Tilt niet de kinderwagen met het kind binnen Laat een kind niet in de mand voor opslag Om kantelen te voorkomen staan niet toe dat kinderen op de kinderwa...

Page 32: ...en klap Steek niet de schouderbanden Dit veroorzaakt druk op de hals van het kind Gebruik vaschouder en taille gordel Om het kind tegen vallen te beschermen nadat het kind zitt controleer dat de schou...

Page 33: ...n het babyzitje Gebruik van regenhoes Om de regenhoes monteren plaatst deze op de trolley en sluit vervolgens de 2 paar klithechting en 4 paar oogjes op de trolley 24 25 Voordat u de regenhoes gebruik...

Page 34: ...2012 Joie joiebaby com joiebaby com 1 6 67 68 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 69 70 70 70 70 70 71 71 JUVA travel system 36 15 Joie www joiebaby com Joie 1 2 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 35: ...67 68 15 4 5 2 2 2 1 3 4 5 6 1 6...

Page 36: ...69 70 7 8 9 2 9 1 10 11 2 11 1 11 3 12 1 12 2 12 3 13 1 13 2 14 1 14 3 14 2 15 2 1 15 2 1 16 2 1 2 16 1 17 17 1 18 19 17 1 21 20 2 20 1...

Page 37: ...71 72 Joie Juva 22 1 1 2 22 2 22 3 3 4 23 25 24 1...

Page 38: ...P IM0306B Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Joie Children s Products UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Reviews: