background image

51

52

FIGURE 32-

36

AVVERTENZE

!

  ATTENZIONE Usate sempre la combinazione tra le piedi con con la cintura per 

vita. Si consiglia di utilizzare le bretelle.

!

  ATTENZIONE Prima di utilizzare assecuratevi che tutti i dispositivi di bloccaggio 

vengono azionati. 

!

  ATTENZIONE Per evitare lesioni assicuratevi che tenete il bambino lontano 

quando aprite e piegate il prodotto.

!

  ATTENZIONE Non permettere al vostro bambino di giocare con questo prodot-

to.

!

  AVVERTENZA Prima dell’uso, assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio del 

seggiolino siano correttamente inseriti.

!

  È necessario che un adulto realizzare il montaggio.

!

  Si se utilizza per bambini che pesano più di di 15 kg può causare danni al car-

rello.

!

  Per evitare una condizione pericolosa, instabile non mettere un peso maggiore 

di 4,5 kg nel cestino di stoccaggio.

!

  Non lasciate il bambino incustodito. Guardate sempre il bambino mentre è nel 

carello. 

!

  Utilizzate il carello solo per passeggiare un solo bambino e non più. Mai diposi-

tare borse, sacchetti, pacchetti o accessori nel manico o la tenda.

!

  Il sovraccarico, il piego in un modo improprio o l’uso di componenti di base di 

altri produttori può provocare danni al carrello, distruggerlo o renderlo insicuro . 

Leggete attentamente il manuale di istruzioni. 

!

  Leggete tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di utilizzare questo 

prodotto. Conservate il manuale di istruzioni per un riferimento futuro. Se non 

seguete queste avvertenze e le istruzioni, le conseguenze potrebbero essere 

gravi lesioni o la morte.

!

  Utilizzare sempre il sistema di sicurezza. Le cinture di sicurezza e i sistemi di 

mantenimento dovrebbero essere usati correttamente.

!

  Assicuratevi che quando regolate il carello il corpo del vostro bambino è lontano 

delle parti in movimento.

!

  Il bambino può scivolare nelle aperture per le gambe e potrebbe essere strango-

lato se non si utilizza le imbracature. 

!

  Non utilizzate mai il carello sulle scale o scale mobili.

!

  Tenete il prodotto lontano da oggetti ad alta temperatura, liquidi o oggetti 

elettronici. 

!

  Non permettere al vostro bambino di stare in piedi nel carello o essere collocato 

con la testa verso la parte anteriore del carrello.

!

  Non mettete il carro nelle strade, piste o aree pericolose.

!

  Asiccuratevi che tutti i meccanismi sono impostati correttamente prima di usare 

il carrello.

!

  Per evitare lo strangolamento, non individuare articoli con una cintura intorno al 

collo del vostro bambino, sospendate le cinture di questo prodotto o allegate 

quete ai giocattoli.

!

  Non mettete nulla sul manico per evitare il ribaltamento.

!

  Non sollevate il carello con il bambino all’interno.

!

  Non mettete un bambino nel cestino di stoccaggio. 

!

  Per evitare il ribaltamento, non permettete al bambino di cavalcare sul carrello. 

Sollevate sempre il bambino del e nel carello.

!

  Per evitare di schiacciarsi le dita, aprire e piegare il carello attentamente. 

!

  Assicuratevi che il carello è completamente aperto o piegato prima di consentire a 

un bambino di essere vicino al carello. 

!

  Per la sicurezza del bambino, assicuratevi che tutti i componenti vengono assemb-

lati e fissati opportunamente prima di usare il carrello.

!

  Per evitare lo strangolamento, assicuratevi che è un notevole divario tra il bambino 

e la tenda.

!

  Applicate sempre i freni quando parcheggiate il carello.

!

  Non utilizzate mai il carrello se è difetto o danneggiato.

!

  Il carrello deve essere utilizzato ad una velocità di passeggio. Questo prodotto non 

è destinato ad essere utilizzato per correre.

!

  Per evitare il soffocamento, prima di utilizzare questo prodotto, rimuovete i sac-

chetti di plastica e i materiali di imballaggio. I sacchetti di plastica e i materiali di 

imballaggio devono quindi essere tenuti lontano dai neonati e bambini.

!

  Questo prodotto non è adatto per l’uso mentre correte o camminate con i pattini.

!

  Il carello per neonati è raccomandato di essere utilizzato nella posizione più incline 

per i neonati.

!

  Il dispositivo di parcheggio deve essere attivato nel collocamento o il solevamento 

del bambino.

!

  Per i seggiolini di auto utilizzati con un sostengo, in questo caso il veicolo non 

sostituisce una culla o letto. Se il vostro bambino ha bisogno di riposo, allora il 

bambino deve essere posto in una carrozzina, culla o letto correttamente.

!

  Un peso attaccato all’impugnatura e/o sul retro dello schienale e/o sui lati del ve-

icolo può influire sulla stabilità del veicolo.

!

  Non utilizzare mai accessori, parti o componenti non prodotti o approvati dal 

produttore. 

!

  Si raccomanda di utilizzare solo parti di ricambio fornite o raccomandate dal 

produttore/distributore.

!

  Si raccomanda di utilizzare solo parti di ricambio fornite o raccomandate dal 

produttore/distributore.

Il montaggio del carello

Leggete tutte le istruzioni di questo manuale prima di montare ed utilizzare questo prodotto.

Aprire il carello 

Premete i pulsanti di adattamento del manico della parte destra e sinistra del manico. 

2

 

- 1

  

Ruota il manico in su fino è diritto. 

2

 

- 2

!

   Prima di continuare controllate se il carellor è completamente aperto.

Il montaggio delle ruote anteriori

Montate le ruote anteriori ai supporti anteriori. Controllare se le ruote sono collegate correttamente tra la 
formazione dei sistemi delle ruote. 

3

 

Il montaggio delle ruote posteriori

Montate le ruote posteriori ai supporti posteriori. Controllare se le ruote sono collegate correttamente tra la 
formazione dei sistemi delle ruote. 

4

 

Le ruote anteriori possono essere smontati premendo i pulsanti di fissaggio.

Summary of Contents for JUVA travel system

Page 1: ...0 13kg Instruction Manual Manual de instrucciones Manual de Instru es Manuel d utilisateur manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Handleiding GB ES GB ES PT FR IT DE NL AR birth to 15kg juva travel...

Page 2: ...1 2 FIGURE 1 5 FIGURE 6 10 4 1 NOISE 9 1 2 6 1 5 7 8 10 3 2 1 2...

Page 3: ...3 4 FIGURE 11 15 FIGURE 16 19 1 2 11 1 2 3 13 12 14 3 1 3 2 1 A 2 B 18 17 1 16 1 2 15 1 2 19...

Page 4: ...5 6 FIGURE 20 21 20 24 25 21 1 2 1 22 3 2 1 23 3 2 Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region FIGURE 22 25...

Page 5: ...7 8 Note Note...

Page 6: ...es 15 Care and Maintenance 16 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Accessories May not be i...

Page 7: ...e stroller on roads slopes or dangerous areas Do make sure all parts are assembled and fastened properly before us ing the stroller To avoid strangulation do not place items with a string around your...

Page 8: ...e waist belt buckle with the shoulder buckle 11 1 and click into the center buckle 11 2 A click sound means the buckle is locked completely 11 3 To avoid serious injury from falling or sliding out alw...

Page 9: ...out of stroller 23 Remove infant child restraint before folding If you have any problems about using the infant child restraint please refer to their own instruction manuals Please don t fold stroller...

Page 10: ...2 Utilisation baldaquin 22 Utilisation blocage du crochet frontal 22 Utilisation frein 22 Pliage de la poussette 23 Accessories 23 Soins et entretien 24 Cas d mergence Au cas d une mergence ou d un ac...

Page 11: ...hez pas d objets avec des ficelles autour du cou de votre enfant suspendez les courroies de ce produit et attachez les aux jouets Ne rangez rien sur la poign e pour pr venir le renversement Ne levez p...

Page 12: ...pour les paules est d environ une paume Ne croisez pas les ceintures pour les paules Ceci entraine de la pression sur le cou de l enfant Utiliser le harnais pour les paules et la ceinture pour la rete...

Page 13: ...tte lors de la fixation du dispositif de retenue pour b b enfant Utilisez la housse pour la pluie Pour assembler l housse de pluie le placez sur la poussette et puis attachez les 2 pairs des crochets...

Page 14: ...sen 30 Verdeck verwenden 30 Feststellen der Vorderr der 31 Bremse verwenden 31 Kinderwagen zusammenklappen 31 Zubeh r 31 Pflege und Wartung 32 Notf lle Bei einem Unfall oder Notfall leisten Sie Ihrem...

Page 15: ...ngen Sie KEINE Gegenst nde mit einem Band oder Faden um den Hals Ihres Kindes h ngen Sie keine B nder oder F den an dieses Produkt und bringen Sie keine B nder oder F den an Spielzeugen an es besteht...

Page 16: ...n Kinderwagen zu setzen und es herauszuheben Schnalle verwenden Schnalle l sen Dr cken Sie auf den Knopf in der Mitte um die Schnalle zu l sen 10 Schnalle schlie en Schieben Sie die Schnalle des Schul...

Page 17: ...derwagen nicht zusammen w hrend die Babyschale angebracht ist Regenverdeck verwenden Legen Sie das Regenverdeck ber den Kinderwagen und befestigen Sie es mit den entsprechenden Haken am Kinderwagenges...

Page 18: ...frontal 38 Uso del freno 38 Pliegue de la carriola 38 Accesorios 39 Cuidado y mantenimiento 40 Casos de emergencia En caso de emergencia o accidente lo m s importante es cuidar de su ni o asegur ndole...

Page 19: ...ue el ni o se suba en la carriola Levante siempre al ni o del y en la carriola Para evitar la captura de los dedos abra y pliegue la carriola con atenci n Aseg rese que la carriola est completamente a...

Page 20: ...2 2 Dispositivo de sujeci n para el ares del hombro B 12 3 Dispositivo de ajuste corredizo Para un ni o mayor use el dispositivo de sujeci n del ares para el hombro A y las ranuras para el hombro m s...

Page 21: ...bierta contra la lluvia Para ensamblar la cubierta contra la lluvia p ngala sobre la carriola y despu s adjunte las 2 parejas de ganchos y sujetadores de bucle y las 4 parejas de cierres autom ticos s...

Page 22: ...va de Rota o Frontal 46 Utiliza o do Freio 46 Dobragem do Carrinho 47 Acess rios 47 Cuidados e Manuten o 48 Emerg ncia Em caso da emerg ncia ou de acidente importante cuidar imediatamente de sua crian...

Page 23: ...como um portador da crian a Para evitar tombos nunca permita crian a escalar o carrinho Levante sempre a crian a dentro e fora do carrinho Para evitar danos aos seus dedos dobre e desdobre o carrinho...

Page 24: ...to est o na altura e no comprimento apropriados 12 1 Ancora da Tira de Ombro A 12 2 Ancora da Tira de Ombro B 12 3 Ajuste do Passador Para crian as maiores utilize o passaodor A das tiras para os ombr...

Page 25: ...afixe os 2 pares de ganchos e la os de fixa o e os 4 pares de olh s no quadro do carrinho 24 25 Antes de utilizar a capa de chuva certifique se que o encosto esteja ajustado posi o mais baixa e o ass...

Page 26: ...bloccaggio anteriore 54 Utilizzo del freno 54 Piegatura del carello 54 Accessories 55 Cura e manutenzione 56 Caso di emergenza In caso di una emergenza o di un incidente la cosa pi importante la cura...

Page 27: ...un bambino nel cestino di stoccaggio Per evitare il ribaltamento non permettete al bambino di cavalcare sul carrello Sollevate sempre il bambino del e nel carello Per evitare di schiacciarsi le dita a...

Page 28: ...zza e lunghezza appropriata 12 1 Dispositivo di bloccaggio imbracatura per la spalla A 12 2 Dispositivo di bloccaggio imbracatura per la spalla B 12 3 Dispositivo di bloccaggio trascinare Per regolare...

Page 29: ...ipioggia posizionarla sopra il passeggino e collegare le 2 coppie di ganci e anelli di fissaggio e le 4 coppie di occhielli sul quadro del passeggino 24 25 Prima di utilizzare la parapioggia assicurat...

Page 30: ...ik vanvooras slot 62 Gebruik van brake 62 Vouw de wandelwagen 63 Toebehoren 63 Verzorging en onderhoud 64 Noodgeval In geval van nood of ongeval het belangrijkste is uw kinderopvang door het verstrekk...

Page 31: ...s niets op de hendel om kantelen te voorkomen Tilt niet de kinderwagen met het kind binnen Laat een kind niet in de mand voor opslag Om kantelen te voorkomen staan niet toe dat kinderen op de kinderwa...

Page 32: ...en klap Steek niet de schouderbanden Dit veroorzaakt druk op de hals van het kind Gebruik vaschouder en taille gordel Om het kind tegen vallen te beschermen nadat het kind zitt controleer dat de schou...

Page 33: ...n het babyzitje Gebruik van regenhoes Om de regenhoes monteren plaatst deze op de trolley en sluit vervolgens de 2 paar klithechting en 4 paar oogjes op de trolley 24 25 Voordat u de regenhoes gebruik...

Page 34: ...2012 Joie joiebaby com joiebaby com 1 6 67 68 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 69 70 70 70 70 70 71 71 JUVA travel system 36 15 Joie www joiebaby com Joie 1 2 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 35: ...67 68 15 4 5 2 2 2 1 3 4 5 6 1 6...

Page 36: ...69 70 7 8 9 2 9 1 10 11 2 11 1 11 3 12 1 12 2 12 3 13 1 13 2 14 1 14 3 14 2 15 2 1 15 2 1 16 2 1 2 16 1 17 17 1 18 19 17 1 21 20 2 20 1...

Page 37: ...71 72 Joie Juva 22 1 1 2 22 2 22 3 3 4 23 25 24 1...

Page 38: ...P IM0306B Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Joie Children s Products UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Reviews: