background image

53

54

Montaggio della tenda

Per montare la tenda premete i perni de la tenda nei supporti della tenda. 

5

 

L'assicurazione del poggiapiedi

Premete i poggiapiedi per fissarlo. 

6

 

- 1

Il carrello completamente assemblato appare come nel'immagine. 

6

 

Manipolazione del carello 

Regolazione pendenza

Inclinazione dello schienale

Tirare la linguetta per reclinare lo schienale. 

7

 

Tenere lo schienale con l'altra mano se un bambino è già seduto nel passeggino.

Sollevare lo schienale

Tenere entrambe le corde a destra e a sinistra, quindi spingere verso l'alto il regolatore dell'angolo per sollevare 
lo schienale.  

8

 

!

  Assicuratevi che l’inclinazione è opportuna prima dell’uso.  

Utilizzo del supporto per le braccia 

Il supporto per le braccia può essere sollevato dalla parte destra e dalla parte sinistra.

Premete il pulsante di rilascio del supporto per le bracci 

9

 

- 1 

e tirate il supporto per le braccia. 

9

 

- 2

  

Allineate il fine del supporto per le braccia con la componente appropriata e quindi premete il blocco.

Consiglio

  Il supporto per le braccia può essere aperto per un facile posizionamento e rimozione.

Utilizzo della fibbia

Rilasciare la fibbia 

Premete il pulsante centrale per liberare la fibbia. 

10

 

Bloccaggio della fibbia 

Regolate la fibbia per vita con quella per spalla 

11

 

- 1

, e inserirle nella fibbia centrale. 

11

 

- 2

 Un cricchetto 

significa il bloccaggio completo della fubbia. 

11

 

- 3

  

!

  Per evitare una lesione grave causata da caduta o scivolo, sempre proteggete il vostro bambino con 

imbracature.

!

  Garantire la sicurezza del vostro bambino in un modo conveniente. Lo spazio tra il bambino e la imbracatura 

dela  spalla è di circa un mano.

!

  Non attraversare le imbracature per la spalla. Tale provoca pressione sul collo del bambino.

Utilizzo delle imbracature per  la spalla e la vita 

!

  Per proteggere il bambino di cadute, dopo che posizionate il bambino nel seggiolino, controllate se  le 

imbracature per la spalla e la vita sono a una altezza e lunghezza appropriata.  

12

 

- 1

  Dispositivo di bloccaggio imbracatura per la spalla A 

 

 

 

12

 

- 2

   Dispositivo di bloccaggio imbracatura per la spalla B 

12

 

- 3

  Dispositivo di bloccaggio trascinare

Per regolare la posizione del dispositivo di fissaggio della imbracatura per la spalla, girate il dispositivo di 
fissaggio per essere allo stesso livello con il lato piu corto nel senso di marcia. Mettetelo attraverso il foro della 
imbracatura per la spalla dal retro al davanti  

13

 

- 1

. Mettetelo di nuovo attraverso il foro piu vicino della spalla 

del bambino. 

13

 

- 2

Utilizzate il dispositivo di regolazione per scivolamento per modificare la lunghezza della imbracatura. 

14

 

- 1

Premete il pulsante 

14

 

- 2

, mentre fissate la imbracatura per la vita nella lunghezza appropriata. 

14

 

- 3

Regolazione del sostengo per la gamba 

Ci sono 2 angoli di pendenza, 1 – 2 

15

  per regolazione.

Per sollevare il supporto per la gamba, premete il supporto per la gamba dalla posizione 1 nella posizione 2. 

15

Per abbassarlo, premere il supporto per la gamba verso l'esterno 

16

 

-1

 mentre lo si reclina dalla posizione 2 

alla posizione 1. 

16

 

- 2

Utilizzo della fibbia

Per aprire la fibbia, tirate la copertura e premete le estensioni verso il basso su entrambi i lati. 

17

 

Per ripiegare la fibbia, tirate le estensioni su entrambi i lati 

17

 

- 1

 e tirate indietro la copertura.

Utilizzo blocco assale anteriore

Tirate i dispositivi di bloccaggio del’asse anteriore per mantenere la  direzione di movimento. 

18

 

Consiglio

  Si raccomanda l’uso del  dispositivo di bloccaggio  del’asse su superfici irregolari. 

Utilizzo del freno

Per bloccare le ruote anteriori fate click sui pedali di freno 

19

. Le ruote del carello si blocca con la condizione 

di premere il freno.

Sollevate i pedali di freno per sbloccare le ruote.

Consiglio

  Azionate il freno quando il carello è è in posizione di parcheggio.

Piego del carello

Prima di piegare il carellor tirate le estensione della tenda. 

17

 

- 1

Premete  il blocco secondario 

20

 

- 1

 e stringete il manico di piego con una mano 

20

 

- 2

. Spingete il carello 

davanti per la piegatura .  Un cricchetto significa che il carello e stato completamente piegato. 

21

 

Summary of Contents for JUVA travel system

Page 1: ...0 13kg Instruction Manual Manual de instrucciones Manual de Instru es Manuel d utilisateur manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Handleiding GB ES GB ES PT FR IT DE NL AR birth to 15kg juva travel...

Page 2: ...1 2 FIGURE 1 5 FIGURE 6 10 4 1 NOISE 9 1 2 6 1 5 7 8 10 3 2 1 2...

Page 3: ...3 4 FIGURE 11 15 FIGURE 16 19 1 2 11 1 2 3 13 12 14 3 1 3 2 1 A 2 B 18 17 1 16 1 2 15 1 2 19...

Page 4: ...5 6 FIGURE 20 21 20 24 25 21 1 2 1 22 3 2 1 23 3 2 Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region FIGURE 22 25...

Page 5: ...7 8 Note Note...

Page 6: ...es 15 Care and Maintenance 16 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Accessories May not be i...

Page 7: ...e stroller on roads slopes or dangerous areas Do make sure all parts are assembled and fastened properly before us ing the stroller To avoid strangulation do not place items with a string around your...

Page 8: ...e waist belt buckle with the shoulder buckle 11 1 and click into the center buckle 11 2 A click sound means the buckle is locked completely 11 3 To avoid serious injury from falling or sliding out alw...

Page 9: ...out of stroller 23 Remove infant child restraint before folding If you have any problems about using the infant child restraint please refer to their own instruction manuals Please don t fold stroller...

Page 10: ...2 Utilisation baldaquin 22 Utilisation blocage du crochet frontal 22 Utilisation frein 22 Pliage de la poussette 23 Accessories 23 Soins et entretien 24 Cas d mergence Au cas d une mergence ou d un ac...

Page 11: ...hez pas d objets avec des ficelles autour du cou de votre enfant suspendez les courroies de ce produit et attachez les aux jouets Ne rangez rien sur la poign e pour pr venir le renversement Ne levez p...

Page 12: ...pour les paules est d environ une paume Ne croisez pas les ceintures pour les paules Ceci entraine de la pression sur le cou de l enfant Utiliser le harnais pour les paules et la ceinture pour la rete...

Page 13: ...tte lors de la fixation du dispositif de retenue pour b b enfant Utilisez la housse pour la pluie Pour assembler l housse de pluie le placez sur la poussette et puis attachez les 2 pairs des crochets...

Page 14: ...sen 30 Verdeck verwenden 30 Feststellen der Vorderr der 31 Bremse verwenden 31 Kinderwagen zusammenklappen 31 Zubeh r 31 Pflege und Wartung 32 Notf lle Bei einem Unfall oder Notfall leisten Sie Ihrem...

Page 15: ...ngen Sie KEINE Gegenst nde mit einem Band oder Faden um den Hals Ihres Kindes h ngen Sie keine B nder oder F den an dieses Produkt und bringen Sie keine B nder oder F den an Spielzeugen an es besteht...

Page 16: ...n Kinderwagen zu setzen und es herauszuheben Schnalle verwenden Schnalle l sen Dr cken Sie auf den Knopf in der Mitte um die Schnalle zu l sen 10 Schnalle schlie en Schieben Sie die Schnalle des Schul...

Page 17: ...derwagen nicht zusammen w hrend die Babyschale angebracht ist Regenverdeck verwenden Legen Sie das Regenverdeck ber den Kinderwagen und befestigen Sie es mit den entsprechenden Haken am Kinderwagenges...

Page 18: ...frontal 38 Uso del freno 38 Pliegue de la carriola 38 Accesorios 39 Cuidado y mantenimiento 40 Casos de emergencia En caso de emergencia o accidente lo m s importante es cuidar de su ni o asegur ndole...

Page 19: ...ue el ni o se suba en la carriola Levante siempre al ni o del y en la carriola Para evitar la captura de los dedos abra y pliegue la carriola con atenci n Aseg rese que la carriola est completamente a...

Page 20: ...2 2 Dispositivo de sujeci n para el ares del hombro B 12 3 Dispositivo de ajuste corredizo Para un ni o mayor use el dispositivo de sujeci n del ares para el hombro A y las ranuras para el hombro m s...

Page 21: ...bierta contra la lluvia Para ensamblar la cubierta contra la lluvia p ngala sobre la carriola y despu s adjunte las 2 parejas de ganchos y sujetadores de bucle y las 4 parejas de cierres autom ticos s...

Page 22: ...va de Rota o Frontal 46 Utiliza o do Freio 46 Dobragem do Carrinho 47 Acess rios 47 Cuidados e Manuten o 48 Emerg ncia Em caso da emerg ncia ou de acidente importante cuidar imediatamente de sua crian...

Page 23: ...como um portador da crian a Para evitar tombos nunca permita crian a escalar o carrinho Levante sempre a crian a dentro e fora do carrinho Para evitar danos aos seus dedos dobre e desdobre o carrinho...

Page 24: ...to est o na altura e no comprimento apropriados 12 1 Ancora da Tira de Ombro A 12 2 Ancora da Tira de Ombro B 12 3 Ajuste do Passador Para crian as maiores utilize o passaodor A das tiras para os ombr...

Page 25: ...afixe os 2 pares de ganchos e la os de fixa o e os 4 pares de olh s no quadro do carrinho 24 25 Antes de utilizar a capa de chuva certifique se que o encosto esteja ajustado posi o mais baixa e o ass...

Page 26: ...bloccaggio anteriore 54 Utilizzo del freno 54 Piegatura del carello 54 Accessories 55 Cura e manutenzione 56 Caso di emergenza In caso di una emergenza o di un incidente la cosa pi importante la cura...

Page 27: ...un bambino nel cestino di stoccaggio Per evitare il ribaltamento non permettete al bambino di cavalcare sul carrello Sollevate sempre il bambino del e nel carello Per evitare di schiacciarsi le dita a...

Page 28: ...zza e lunghezza appropriata 12 1 Dispositivo di bloccaggio imbracatura per la spalla A 12 2 Dispositivo di bloccaggio imbracatura per la spalla B 12 3 Dispositivo di bloccaggio trascinare Per regolare...

Page 29: ...ipioggia posizionarla sopra il passeggino e collegare le 2 coppie di ganci e anelli di fissaggio e le 4 coppie di occhielli sul quadro del passeggino 24 25 Prima di utilizzare la parapioggia assicurat...

Page 30: ...ik vanvooras slot 62 Gebruik van brake 62 Vouw de wandelwagen 63 Toebehoren 63 Verzorging en onderhoud 64 Noodgeval In geval van nood of ongeval het belangrijkste is uw kinderopvang door het verstrekk...

Page 31: ...s niets op de hendel om kantelen te voorkomen Tilt niet de kinderwagen met het kind binnen Laat een kind niet in de mand voor opslag Om kantelen te voorkomen staan niet toe dat kinderen op de kinderwa...

Page 32: ...en klap Steek niet de schouderbanden Dit veroorzaakt druk op de hals van het kind Gebruik vaschouder en taille gordel Om het kind tegen vallen te beschermen nadat het kind zitt controleer dat de schou...

Page 33: ...n het babyzitje Gebruik van regenhoes Om de regenhoes monteren plaatst deze op de trolley en sluit vervolgens de 2 paar klithechting en 4 paar oogjes op de trolley 24 25 Voordat u de regenhoes gebruik...

Page 34: ...2012 Joie joiebaby com joiebaby com 1 6 67 68 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 69 70 70 70 70 70 71 71 JUVA travel system 36 15 Joie www joiebaby com Joie 1 2 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 35: ...67 68 15 4 5 2 2 2 1 3 4 5 6 1 6...

Page 36: ...69 70 7 8 9 2 9 1 10 11 2 11 1 11 3 12 1 12 2 12 3 13 1 13 2 14 1 14 3 14 2 15 2 1 15 2 1 16 2 1 2 16 1 17 17 1 18 19 17 1 21 20 2 20 1...

Page 37: ...71 72 Joie Juva 22 1 1 2 22 2 22 3 3 4 23 25 24 1...

Page 38: ...P IM0306B Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Joie Children s Products UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Reviews: