Spanish---69
115158126
Rev. 8 5/15/12
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Compruebe regularmente que el silenciador
esté firmemente montado en la máquina.
Para el montaje, apriete la tuerca girándola
en sentido contrario al sentido de rotación
del equipo de corte. Para el desmontaje,
afloje la tuerca girándola en el sentido de
rotación del equipo de corte. (
NOTA:
La
tuerca tiene rosca a izquierdas.) Apriete la
tuerca con la llave tubular.
El bloqueo de nilón de la contratuerca no
debe estar tan gastado que se pueda
apretar con los dedos. El bloqueo debe
soportar por lo menos 1,5 Nm. La tuerca
debe ser reemplazada luego de haberla
apretado unas 10 veces.
Equipo de corte
Este sección describe cómo Ud., con un
mantenimiento correcto y utilizando el
equipo de corte adecuado, podrá:
S
Reducir la propensión a las reculadas de la
máquina.
S
Obtener un resultado de corte óptimo.
S
Aumentar la duración del equipo de corte.
¡IMPORTANTE!
¡Utilice sólamente el equipo de corte con la
protección recomendada por nosotros! Con-
sulte el capítulo Datos Técnicos. Lea las
instrucciones del equipo de corte para mon-
tar correctamente el hilo y elegir el diámetro
de hilo correcto. ¡Mantenga los dientes de
corte de la hoja afilados y en buen estado!
Siga nuestras recomendaciones. Lea tam-
bién las instrucciones en el envase de la
hoja. ¡Mantenga los dientes correctamente
triscados! Siga nuestras instrucciones y uti-
lice el calibrador de limado recomendado.
ADVERTENCIA:
Pare siempre
el motor antes de trabajar con al-
guna parte del equipo de corte.
Éste continúa girando incluso
después de haber soltado el acel-
erador. Controle que el equipo de
corte se haya detenido completa-
mente y desconecte el cable de la
bujía antes de comenzar a trabajar.
Tornillos del
silenciador
Rejilla
apagachispas
Para el silenciador, es sumamente impor-
tante seguir las instrucciones de control,
mantenimiento y servicio. Nunca utilice
una máquina que tenga un silenciador
defectuoso.
ADVERTENCIA:
En el interior
del silenciador hay sustancias
químicas que pueden ser canceríge-
nas. Evitar el contacto con estas
sustancias si se daña el silenciador.
PRECAUCIÓN:
El silenciador con
catalizador se calienta mucho durante el
uso y permanece caliente aún luego de
apagado el motor. Lo mismo rige para la
marcha en ralentí. Su contacto puede
quemar la piel. ¡Tenga en cuenta el pelig-
ro de incendio!
ADVERTENCIA:
Los humos de
escape del motor contienen
monóxido de carbono, que puede
provocar envenenamiento. NO
ponga la máquina en marcha en si-
tios cerrados o mal ventilados. Los
humos de escape del motor son
calientes y pueden contener chis-
pas capaces de iniciar un incendio.
No arranque nunca la máquina en
sitios cerrados ni cerca de material
combustible.
Tuerca de
retención de
la cuchilla
Un écrou de retención de la lame est utilisé
pour la fixation de certains types d’équipe-
ments de coupe.
Summary of Contents for CC2128
Page 31: ...English 31 115158126 Rev 8 5 15 12 Plastic Blades Tri Cut 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Page 61: ...French 61 115158126 Rev 8 5 15 12 20i 10i 3 m 6 m Remplacement du fil dans la tête de coupe ...
Page 62: ...French 62 115158126 Rev 8 5 15 12 Couteaux en plastique Tri Cut 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Page 93: ...Spanish 93 115158126 Rev 8 5 15 12 Cuchillas de plástico Tri Cut 1 2 3 4 5 6 7 8 ...