background image

4

I.  Obuka

•    Pažljivo procitajte naputke. Dobro upoznajte upravljanje 

i pravilnu rabu opreme. 

•   Nikada ne smijete dozvoliti djeci ili odraslim, koji ne 

poznaju ove naputke, rabu kosilice za travnjake. Lo-

kalni propisi mogu postavljati starosnu granicu za rad 

s kosilicom.

•   Nikada ne smijete kositi u blizini ljudi, a posebno djece 

ili domacih životinja. 

•   Stalno mislite na to, da je rukovatelj odnosno vlasnik 

odgovoran za nezgode ili dovodenje u opasnost drugih 

ljudi ili njihove  imovine.

II.  Pripreme

•   U toku rada s kosilicom, nosite izdržljivu obucu i duge 

hlace. Ne rukujte opremom bosih nogu ili u otvorenim 

sandalama.

•   Detaljno pregledajte podrucje rabe opreme i uklonite 

sve predmete koje bi stroj mogao razbacati.

•   UPOZORENJE – Benzin je vrlo lako zapaljiv.

-  Cuvajte gorivo u kontejnerima posebno izradenim 

za tu svrhu.

-   Dolijevajte gorivo samo napolju. Tijekom dolijevanja 

ne smijete pušiti.

-  Dolijte gorivo prije pokretanja motora. Nikada ne 

skidajte poklopac rezervoara za gorivo i ne doljevajte 

benzin dok je motor u radu ili dok je vruc.

-  Ako se benzin izlio, ne pokrecite motor nego 

odmaknite stroj rucno podalje od mjesta izlivanja 

i izbjegavajte stvaranje bilo kakve iskre odnosno 

paljenja sve dok su prisutna isparenja benzina.

-  Zamijenite sve rezervoare goriva i poklopce konte-

jnera u slucaju njihovog oštecenja.

•   Zamijenite pokvareni ispuh.
•   Prije rabe, uvijek vizualno pregledajte da li su noževi, 

vijci noževa i dijelovi sklopa za rezanje istrošeni ili 

ošteceni.  Zamijenite istrošene ili oštecene noževe i 

vijke u kompletu, da se održi ravnoteža.

•   Budite narocito pozorni pri pregledu strojeva sa više 

noževa, gdje rotacija jednog noža može uzrokovati 

rotaciju svih drugih noževa.

•    Smanjite prigušivanje kad motor nije u radu i ako motor 

ima ventil za prekid dovoda goriva, zatvorite dovod 

goriva na koncu rada.

III.  Upravljanje Strojem

•    Ne pokrecite motor u zatvorenim prostorima gdje ce se 

nabirati isparivanja opasnog ugljicnog monoksida.

•   Kosite samo na dnevnom svjetlu ili uz dobru umjetnu 

rasvjetu.

•  Izbjegavajte rad stroja na vlažnim travnjacima, kada 

god je to moguæe.

•  Na kosinama, uvijek pazite da vaš korak bude èvrst i 

stabilan.

•  Koraèajte, nikada ne trèite.
•  Kada kosite s rotacijskim strojem, koji ima kotaèe, 

kosite poprijeko na kosinu, a nikada uz ili niz kosinu.

•  Kada mijenjate smjer na kosinama, budite krajnje 

pozorni.

•  Ne kosite na prekomjerno strmim kosinama.
•  Budite krajnje pozorni kada hodate unazad ili vuèete 

stroj za košenje prema sebi.

•  Iskljuèite pogon noževa ako stroj za košenje morate 

nagibati prilikom transporta, kada idete preko površina 

bez trave i kada prenosite stroj prema ili od travnjaka 

za košnju.

•  Nikada ne pokreæite stroj za košenje, ako ima 

ošteæene štitnike ili nema namještene sigurnosne 

naprave, kao što su odbojnici i/ili hvataè trave.

•  Ne mijenjajte podešene parametre motora i ne 

prekoracujte maksimalni kapacitet motora. Rad motora 

s prevelikim brojem okretaja povecava rizik za ozljede 

osoba.  

•  Odvojite sve spojke noževa i pogona, prije nego što 

pokrenete stroj.

•  Pokrenite stroj ili upalite motor pažljivo i u skladu 

s naputcima, držeæi noge što je moguæe dalje od 

noževa.

•  Kada pokreæete stroj ili palite motor ne nagibajte kosi-

licu, osim ako ona mora biti nagnuta da bi se pokrenula. 

U tom sluèaju, nagnite je samo toliko koliko je zaista 

potrebno i pri tom pazite da dignete samo dio koji je 

udaljen od osobe koja upravlja strojem.

•  Ne pokreæite stroj dok stojite ispred cijevi za pražnjenje 

košare.

•  Ne stavljajte ruke ili noge u blizinu ili ispod dijelova 

koji rotiraju. Pazite da otvor za pražnjenje bude uvijek 

oèišæen.

•  Nikada ne dižite ili prenosite stroj za košenje dok je 

motor u radu.

•  Zaustavite motor i odvojite prikljuèni kabel svjeæice:

-  prije cišcenja zacepljenja ili odcepljavanja izlazne 

cijevi košare;

-  prije provjere, cišcenja ili radova na kosilici za 

travnjak;

 - poslije udarca u nepoznat objekt. U tom slucaju 

odmah pregledajte kosilicu za travnjak i popravite 

oštecenja prije ponovnog pokretanja motora i stav-

ljanja opreme u rad;

-  ako stroj pocne nenormalno vibrirati (provjerite 

odmah moguce uzroke).

• Zaustavite 

motor:

- Svaki put, kada napustite stroj za košenje;
- prije napajanja gorivom.

•  Kada upotrebljavate vuèeno sjedalo, kreæite se 

lagano.

IV.  Održavanje i Skladištenje

•   Održavajte sve matice i vijke cvrsto zategnute da bi 

osigurali uvjete za pravilan rad opreme.

•   Nikada ne skladištite opremu sa benzinom u rezer-

voaru, u zatvorenom prostoru gdje isparivanja mogu 

doci u kontakt sa otvorenim plamenom ili iskrom.

•   Sacekajte da se motor ohladi prije skladištenja u bilo 

kakvom zatvorenom prostoru.

•   Da smanjite opasnost od požara održavajte motor, 

ispuh, odjeljak za akumulator i podrucje oko rezervo-

ara za benzin ocišcene od trave, lišca i prekomjerne 

masnoce.

•    Provjeravajte redovno hvatac trave da na vrijeme uocite 

dotrajalost ili kvarove.

•    Zamijenite dotrajale ili oštecene dijelove zbog sigurnosti  

rada.

•    Ako je potrebno ispustiti benzin iz rezervoara za gorivo, 

to se mora raditi na otvorenom.

Sigurnosna pravila za rad s ruènim rotacijskim strojem za košenje trave

VAŽNO: 

Ovaj rezacki stroj može s lakocom odrezati šake i stopala, kao i razbacivati predmete koji mu se naðu na putu.  

Greška ne pridržavanja slijedecih sigurnosnih naputaka može uzrokovati teške ozljede ili smrt.  

   

 

    

H

R

21

1

Ro

č

ní údržba (po skon

č

ení sezóny)

Broušení a vyvážení nože. 

Sejm

ě

te p

ř

ívod zapalovací sví

č

ky.

 

P

ř

i osazování a demontáži nože používejte pracovní rukavice. 

Vyšroubujte n

ů

ž a nechte jej nabrousit a vyvážit v opravn

ě

. P

ř

op

ě

tovné montáži utáhn

ě

te 

ř

ádn

ě

 šroub.

Godišnje (na koncu sezone)

Brušenje i balansiranje noževa. 

Skinite el. priklju

č

ni kabel s 

svje

ć

ice.

 Za namještanje i skidanje noževa upotrijebite zaštitne 

rukavice.  Odvijte noževe i odnesite ih u servisnu radionicu na 

brušenje i balansiranje.  Pri ponovnom sklapanju noževa privijte 

č

vrsto i pregledajte sve vijke.

Letno (po koncu sezone)

Obrusite in uravnajte rezila.  

Odklopite in odmaknite elektri

č

ni 

vodnik sve

č

ke.

  Postavljanje in odstranjevanje rezil opravljajte 

v zaš

č

itnih rokavicah.  Odvijte rezilo in ga nesite v servisno 

delavnico na brušenje in uravnavanje.  Pri ponovnem sestavljanju 

privijte vijake 

č

vrsto. 

CZ

HU

SK

Olej vym

ěň

te po každé sezón

ě

 nebo po 25 hodinách pro-

vozu. Nechte zah

ř

át motor a sejm

ě

te p

ř

ívod zapalovací sví

č

ky. 

Vyšroubujte vypoušt

ě

cí zátku na spodní stran

ě

 motoru a vypus

ť

te 

olej. Nalijte nový olej. Lze použít olej SAE 30.

Mijenjajte ulje svake sezone ili poslije svakih 25 sati rada.  Ulje 

mijenjajte kada je motor zagrijan, skinite el. priklju

č

ni kabel s 

svje

ć

ice.  Odvijte i skinite 

č

ep za ispust ulja na dnu motora i 

ispustite ulje.  Napunite novo ulje. Možete upotrijebiti SAE 30.

Zamenjajte olje po svaki sezoni oz. po vsakih 25 ur delovanja.  

Olje menjajte, ko je motor še topel. Odklopite elektri

č

ni vodnik s 

sve

č

ke.  Odstranite zamašek za iz

č

rpavanje olja na dnu motorja 

in iz

č

rpajte olje.  Vlijte novo olje. Lahko uporabite SAE 30.

Wymieniaj olej po ka¿dym sezonie lub po 25 godzinach pracy. 

Uruchom silnik, aby siê rozgrza³. Zdejmij przewód wysokiego 

napiêcia zeœ wiecy zap³onowej. Odkrêæ korek spustu oleju 

znajduj¹cy siê w dolnej czêœ ci silnika i spuœæ olej. Wlej nowy 

olej. Mo¿na stosowaæ SAE 30.

Olej vymie

ň

ajte po skon

č

ení každej sezóny alebo po 25 hodinách 

prevádzky.  Zahrejte motor a odpojte zapa

ľ

ovacie káble svie

č

ky. 

Zo spodnej 

č

asti motora odstrá

ň

te výpustnú zátku a  vypustite olej.  

Napl

ň

te novým olejom. Je možné použi

ť

 SAE 30.

Minden szezon vègèn, vagy 25 òra hasznàlat utàn cserèlje ki 

az olajat. Melegìtse be a motort, kapcsolja le a gyùjtògyertya 

vezetèkèt. Tàvolìtsa el a kiereszt

ő

 dugòt a motor aljàròl ès er-

essze ki az olajat. Töltse be az ùj olajat. Hasznàlhatja a SAE30 

szintetikus motorolajat.

(1) ZÁTKA VYPOUŠT

Ě

NÍ OLEJE

(1) 

Č

EP ZA ISPUST ULJA

(1) ZAMAŠEK ZA

 IZ

Č

RPAVANJE OLJA

(1)  KOREK SPUSTOWY OLEJU

(1)  VÝPUSTNÁ ZÁTKA NA OLEJ

(1) OLAJKIERESZT

Ő

 DUGÒ

CZ

HU

SK

CZ

HU

SK

Corocznie (po zako

ń

czeniu sezonu)

Ostrzenie i wywa¿anie no¿a.  Zdejmij zeœ wiecy przewód wysokiego napiêcia.

Zdejmij zeœ wiecy przewód wysokiego napiêcia. Zak³adac lub zdejmowac 

noŸe uŸywaj¹c rêkawic ochronych. Odkrêæ nó¿ i dostarcz do punktu serwisowego w celu naostrzenia i 

wywa¿ania. Dobrze dokrêæœ ruby podczas jego ponownego zak³adania.

Raz do roka (po skon

č

ení sezóny)

Nabrúste a vyvážte žacie nože.  

Odpojte zapa

ľ

ovacie káble svie

č

ky.

  Pri nasadzovaní a odmontovaní 

žacieho noža sú potrebné ochranné rukavice.  Odskrutkujte žací nôž a zaneste ho do servisu na nabrúsenie 

a vyváženie.  Pri opätovnom nasadzovaní noža náležite utiahnite skrutku.

Èves karbantartàs (a szezon vègèn)

Köszörülni ès kiegyensùlyozni a kèst. 

Kapcsolja le a gyùjtògyertya vezetèkèt.

 A kès felszerelèsèhez ès 

eltàvolìtàsàhoz vèd

ő

keszty

ű

 hasznàlata szüksèges. Szerelje ki a kèst ès vigye el egy szervìz m

ű

helybe hogy 

megèlezzèk ès kiegyensùlyozzàk. Csavarja be jòl a csavart mikor ùjra összerakja a vàgòszerkezetet.

Summary of Contents for LM2153CMDAW

Page 1: ...zrozumiana Provozní příručka Tuto příručku si pečlivě přečtěte a před použitím stroje zkontrolujte zda jste všemu porozuměli Priručnik s naputcima Molimo da pažljivo pročitate ove naputke i da stroj uporabite tek kada se uvjerite da ste ih u potpunosti razumjeli Užívateľskú príručku Pozorne si prečítajte návod Oboz námte sa s ovládacími tlačidlami a správnou obsluhou zariadenia Hasznàlati utasÍtàs...

Page 2: ...9 PREGLED 10 SESTAVLJANJE 11 13 NASTAVITVE 14 15 ZAGON IN IZKLOP 16 18 UPORABA 19 VZDRŽEVANJE 20 22 SPLOŠNE INFORMACIJE 23 SI 23 Obecné informace Přeprava Sejměte přívod zapalovací svíčky Vyprázdněte palivovou nádrž Před přepravou po veřejných komunikacích je nutné vyprázdnit motorový olej a palivo Opće informacije Transport Skinite el priključni kabel s svjećice Ispraznite rezervoar za benzin Pri...

Page 3: ... rozlití Vyhněte se vytvoření jakéhokoliv zdroje zapálení do doby než budou benzínové páry rozptýleny Řádně dotáhněte víčka palivových nádrží a ná dob Vyměňte vadný tlumič výfuku Před použitím překontrolujte zda nejsou řezací nože a upevňovací šrouby nožů opotřebované nebopoškozené Poškozenéneboopotřebovanéžací noževyměňujtevždyvsaděspoleěněsupevňovacími šrouby aby bylo dodrženo správné vyvážení U...

Page 4: ...rali uvjete za pravilan rad opreme Nikada ne skladištite opremu sa benzinom u rezer voaru u zatvorenom prostoru gdje isparivanja mogu doci u kontakt sa otvorenim plamenom ili iskrom Sacekajte da se motor ohladi prije skladištenja u bilo kakvom zatvorenom prostoru Da smanjite opasnost od požara održavajte motor ispuh odjeljak za akumulator i podrucje oko rezervo ara za benzin ocišcene od trave lišc...

Page 5: ...i zagonu stroja ali vžigu motorja kosilnice ne smete nagniti Èe pa jo le pri zagonu morate nagniti naj bo to èim manj in tako da dvignete le del ki je oddaljen od osebe ki upravlja kosilnico Stroja ne smete zagnati èe se nahajate pred jaškom za praznjenje Rok ali nog ne postavljajte v bližino ali pod dele ki se vrtijo Odprtina za praznjenje mora vedno biti èista Kosilnicenesmetedvigatialiprenašati...

Page 6: ...ru przed uzupełnieniem paliwa W czasie wyłączania silnika zamknąć przepustnicę i jeśli silnik wyposażony jest w zawór odcinający na zakończenie koszenia odciąć dopływ paliwa Wczasiestosowaniakrzesełkatylnegoprzemieszczać się wolno IV Konserwacja i magazynowanie Wszystkie nakrętki śruby i wkręty utrzymywać w stanie dokręconym w celu upewnienia się że urządzenie jest bezpieczne do obsługi Nigdy nie ...

Page 7: ... a poškodené nože alebo skrutky vymeňte naraz aby ste zachovali rovnováhu Na strojoch s viacerými nožmi buďte opatrní pretože rotácia jednej lamely môže vyvolať rotáciu ostatných nožov III Obsluha Neobsluhujte stroj v obmedzenom priestore kde sa môžu zhromažďovať nebezpečné plyny oxidu uhoľnatého Koste iba cez deň alebo pri dobrom umelom os vetlení Pokiaľ je to možné vyvarujte sa obsluhe stroja na...

Page 8: ...à vagy dolgozna a fűnyìròn idegen tàrgyal valò ütközès utàn Vizsgàlja meg a fűnyìròt hogy nem sèrült e meg ès javìtatsa meg az esetleges hibàt mielőtt ùjra hasznàlnà ha a fűnyìrò szokatlanul rezeg ellenőrizze azonal Állìtsa le a berendezèst valahànyszor magàra hagyja a fűnyìròt mielőtt üzemanyagot töltene be A motor kikapcsolàsàhoz vegye le a gàzt ès ha a gèp elzàrò szeleppel van ellàtva zàrja el ...

Page 9: ...eće pokrenuti Ako vam se to dogodi sačekajte nekolikominutaprijeponovnogpokušajapaljenjaiNEponavljajte ubrizgavanje Zagon in izklop Postavitekosilniconavodoravnopovršino Opomba površinane sme biti nasuta s prodom ali s podobnim materialom Napolnite rezervoar z bencinom ne pa z mešanico goriv Lahko upora bljate tako osvinčen kot tudi neosvinčen bencin Ne dolivajte bencina med delovanjem motorja Za ...

Page 10: ...ustawione na takiej samej wysokości W przeciwnym razie koszenie będzie nierówne Nastavenie Kosačkujemožnénastaviťnarôzneúrovnekosenia Požadovanú úroveň sekania nastavíte pomocou páčky na každom koliesku Posuňte páčku smerom ku koliesku a nastavte úroveň sekania Beàllìtàs A fűnyìrò különfèle vàgàsi magassàgokra àllìthatò Állìtsa be a kivànt vàgàsi magasàgot kerekenkènt a kar segìtsègèvel Mozdìtsa e...

Page 11: ...aj Povlecite ročaj navzgor v smeri puščice Ko ste ročaj pravilno postavili v zgornji položaj pritrdite krilne matice MONTAŻ Uchwyt Poci gnij z o ony uchwyt do góry tak jak to pokazuj strza ki na rysunku obok Nastêpnie skrêæ uchwyt œrubami MONTÁŽ Rukoväť Potiahniterukoväťvsmerešípky Srukoväťousmerujúcounahor utiahnite krídlové matice ÖSSZESZERELÈS Markolat Hùzza fel a markolatot a nyìl irànyàba A m...

Page 12: ...űnyìrò burkolatàra erősìtve amikor a hàtsò fedèl le van eresztve a fűgyűjtő keretère 1 RÁM KOŠE 2 PVC LEM 3 OTVOR RÁMU 1 OKVIR HVATAČA 2 PLASTIČNA SPOJNICA 3 OTVOR OKVIRA 1 OGRODJE LOVILCA 2 PLASTIČNA OBJEMKA 3 ODPRTINA OGRODJA 1 RAMA KOSZA 2 PLASTIKOWE PROWADNICE 3 OTWÓR KOSZA 1 RÁM ZBERNÉHO KOŠA 2 VINYLOVÁ OBRUČ 3 OTVOR V RÁME 1 A FŰGYŰJTŐ VÁZA 2 MŰANYAG KÖTÈS 3 A VÁZ NYÍLÁSA 2 1 3 CZ HU SK CZ H...

Reviews: