background image

16

Instalación, Operación y Desinstalación de la Bandeja

•  Antes de instalar la bandeja, se debe instalar el alineador correcto a la bandeja

•  Para fijar este alineador a la bandeja, coloque la bandeja boca abajo en el piso o la mesa. Retire 

también el alineador de su embalaje y colóquelo con el lado abierto hacia arriba a la derecha de la 

bandeja. (2)

•  Presione el botón de bloqueo plano de la derecha hacia la derecha (3A) e inserte el extremo 

redondo del alineador en la ranura. (3B)

•  Presione el alineador hasta que se detenga y luego suelte el botón de bloqueo para bloquearlo en 

su lugar. (4)

•  El alineador izquierdo ya está conectado a la bandeja.

•  Para instalar la bandeja, gírela de modo que la superficie de la bandeja esté arriba.

•  Con cada mano, alcance debajo de cada lado de la bandeja y presione los botones de liberación 

con resorte hacia arriba. (5)

•  Alinee los dos alineadores de bandeja con los postes de la silla alta y deslice la bandeja sobre 

estos postes. (6)

•  Deslice AMBOS lados de la bandeja completamente hacia el respaldo del asiento de la silla alta 

tanto como se pueda y luego suelte los botones de liberación para bloquearla en su lugar.

•  Asegúrese de que ambos lados de la bandeja estén posicionados a la misma distancia del 

respaldo del asiento.

•  Tire suavemente hacia arriba de la bandeja para asegurarse de que esté instalada correctamente.

•  Para ajustar la posición de la bandeja, presione los botones de liberación accionados por resorte 

debajo de AMBOS lados de la bandeja y empuje o tire de la bandeja a la posición deseada. (7) 

Asegúrese siempre de que AMBOS lados de la bandeja estén posicionados a la misma distancia 

del respaldo del asiento.

•  Para abrir la bandeja, presione SOLO el botón de bloqueo debajo del lado derecho de la bandeja y 

tire de la bandeja hacia el frente de la silla alta. (8)

   NOTA:

 La función de giro de la bandeja no funcionará correctamente si ambos lados de la bandeja 

no están a la misma distancia del respaldo del asiento.

•  Para cerrar la bandeja, gire suavemente la bandeja hacia el alineador.  La bandeja se bloqueará 

automáticamente en su posición.

•  Tenga cuidado al cerrar la bandeja con el niño sentado en la silla alta.

•  Para retirar completamente la bandeja, presione los botones de liberación con resorte en AMBOS 

lados de la bandeja y tire de la bandeja hacia la parte delantera de la silla alta.

 

Desembalaje del Producto

•  Retire todo de la caja – silla alta, bandeja con inserto, alineador derecho para la bandeja y 

documentos (no se muestran).

•  Deseche todo el material de embalaje correctamente, incluidos los envoltorios plásticos.

•  NO deje que los niños jueguen con el material de embalaje.

Cómo Abrir la Silla Alta

•  Mantenga a los niños alejados de la silla alta mientras la abre.

•  Párese al lado de la silla alta plegada y tire de la manija que está detrás del asiento hacia arriba 

   hasta que el respaldo se trabe en posición recta. (1)

•  Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al levantar el asiento.

•  Coloque un pie sobre la barra del armazón trasero y mueva el respaldo hacia atrás y hacia adelante 

para asegurarse de que esté bien trabado en la posición recta.

Montaje y Uso

I

ADVERTENCIA: 

Este producto debe ser 

ensamblado por un adulto.  No se necesitan herramientas.

Summary of Contents for Nook NB

Page 1: ...Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucciones 220X Joovy 2020 200428 OPEN ASSEMBLE...

Page 2: ......

Page 3: ...cais S curit et Mise en Gardes 8 Liste des Pi ces 9 Assemblage et Utilisation 10 Entretien et Maintenance 12 Service la Client le 13 Photos P dagogiques 36 Espa ol Seguridad y Advertencias 14 Lista de...

Page 4: ...any location where hanging cords can be reached by child ALWAYS keep child in view while in highchair The maximum weight for the high chair is 50 lbs 23 kg Excessive weight may result in a hazardous...

Page 5: ...3 Parts List High chair Tray with tray insert Right aligner for tray...

Page 6: ...the desired position 7 Always ensure that BOTH sides of the tray are positioned at the same distance from the seatback To swing the tray open squeeze the locking button under the right side of the tra...

Page 7: ...up the fabric of the seatback 12 Turn the plastic ends of the shoulder strap sideways and push them through both slots in the seatback 13 Move BOTH shoulder straps to the other height position Ensure...

Page 8: ...d soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth Always allow the fabric to completely air dry before using or storing the high chair DO NOT clean the seat in a washing machine as this wi...

Page 9: ...arding these instructions please contact our Customer Service Department United States Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Central Time joovy com LiveChat 8 30 am 9 00 pm Central Time customerservice j...

Page 10: ...en mesure de s asseoir tout droit sans aide NE JAMAIS utiliser dans tout endroit o des cordes suspendues peuvent tre attrap es par l enfant Surveillez TOUJOURS visuellement l enfant lorsqu il est dan...

Page 11: ...9 Liste des Pi ces Chaise haute Plateau avec accessoire pour plateau Aligneur droit pour plateau...

Page 12: ...e LES DEUX c t s du plateau sont positionn s la m me distance du dossier Pour ouvrir le plateau appuyez sur le bouton de verrouillage situ sous le c t droit du plateau SEULEMENT Tirez le plateau vers...

Page 13: ...paules de votre enfant Pour enlever les sangles d paule ouvrez la fermeture clair sur le dossier et levez le tissu de ce dernier 12 Tournez les extr mit s en plastique de la sangle d paule sur les c t...

Page 14: ...ti de sur une ponge ou un chiffon propre Laissez toujours le tissu s cher compl tement l air avant d utiliser ou de ranger la chaise haute NE PAS nettoyer le si ge la machine laver car cela endommage...

Page 15: ...z une question au sujet de ces instructions veuillez communiquer avec notre service la client le tats Unis Joovy 877 456 5049 8h30 17h00 heure du Centre Discussion en direct joovy com 8h30 21h00 heure...

Page 16: ...o cuando el ni o ya pueda sentarse solo sin ayuda NUNCA use la silla en un lugar donde haya cuerdas colgantes al alcance del ni o SIEMPRE tenga al ni o a la vista mientras est en la silla alta El peso...

Page 17: ...15 Lista de Partes Silla alta Bandeja con inserto Alineador derecho para la bandeja...

Page 18: ...e de la bandeja a la posici n deseada 7 Aseg rese siempre de que AMBOS lados de la bandeja est n posicionados a la misma distancia del respaldo del asiento Para abrir la bandeja presione SOLO el bot n...

Page 19: ...encajen correctamente 11 Ajuste de la Longitud de las Correas Ajuste todas las correas bien firmes alrededor del ni o Las correas de los hombros cintura y entrepierna pueden ajustarse usando los aros...

Page 20: ...uave de uso dom stico D jela secar por completo antes de volver a usar o guardar la silla NO lave el asiento en el lavarropas porque se da ar el material La bandeja se puede lavar en la rejilla superi...

Page 21: ...instrucciones p ngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al cliente Estados Unidos Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy com 8 30 am 9 00 pm Hora del Cen...

Page 22: ...20 50 23kg 3 24 I...

Page 23: ...21...

Page 24: ...22 2 3A 3B 4 5 2 6 7 8 1 I I...

Page 25: ...23 I I 10 11 9 15 16 17 18 2 12 13 3 14...

Page 26: ...Joovy 877 456 5049 8 30 5 joovy com LiveChat 8 9 customerservice joovy com Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 5 Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 6 GMT 9 joovy Joovy Elfe Juvenile Produ...

Page 27: ...25 50lbs 23kg 3 29 I...

Page 28: ...26...

Page 29: ...27 2 3A 3B 5 6 7 8 1 9 I I...

Page 30: ...28 I I 10 11 16 17 18 2 12 13 3 14 15...

Page 31: ...456 5049 8 30 5 00 joovy com LiveChat 8 30 9 00 customerservice joovy com Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 5 00 Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 00 6 00 GMT 9 joovy Joovy Elfe Juven...

Page 32: ...30 50 23 35 I...

Page 33: ...31...

Page 34: ...32 I 1 2 3A 3B 4 5 6 7 8 9 I 10 11...

Page 35: ...33 16 17 18 12 13 3 14 15 I I...

Page 36: ...34 Joovy Elfe...

Page 37: ...35 Joovy 877 456 5049 8 5 joovy com LiveChat 8 30 9 customerservice joovy com Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 5 Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 9 6 joovy...

Page 38: ...36...

Page 39: ...STAND FOR THE FUTURE...

Page 40: ...38 2 1 3 6 7 5 4 8...

Page 41: ...39 9 13 14A 14B 14C 12 10 11...

Page 42: ...40 17 16 18 15 36...

Page 43: ...SHOP ONLINE JOOVY COM...

Reviews: