background image

38

RGJ-100

1044

 [41,10]

1450

1

 [57,09]

2000

1

 [78,74]

1187

 [46,73]

200

 [7,87]

1

200

 [7,87]

1

[2,76] max

70 max

232

 [9,13]

375

 [14,76]

3

630 

[24,80]

*

*

800

[31,50]

2

*

*

5 perimetral

[0,2] perimetral

1

200

 [7,87]

1

750

 [29,53]

4

4

267 

[10,5]

4

RECOMMENDED SUCTION RATE:  1883 CFM

CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 3200 M

3

/H

Las medidas en color negro son milímetros (mm), en color gris son pulgadas.

The measures in black are millimeters (mm), in gray inches (in).

INSTALACIÓN ENCASTRADA

5.3 RECESSED INSTALLATION

Se deben sellar con silicona las partes de la Robata Grill que se encuentran en contacto con el mueble inferior.

The parts of the Robata Grill which are in contact with the lower furniture must be sealed with silicone.

INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MINIMUM DISTANCE TO FLAMMABLE ELEMENTS: 300 mm [11,8 in]
RECOMENDED DISTANCE TO ANOTHER ELEMENTS: 100 mm [4 in]

 

RECOMMENDED HOOD’S MINIMUM DIMENSIONS
RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF
RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT
INSERTION HOLE MESURES

*

1
2
3
4

DISTANCIA MÍNIMA A ELEMENTOS INFLAMABLES: 300 mm [11,8 in]

DISTANCIA RECOMENDADA A OTROS ELEMENTOS: 100 mm [4 in]

 

MEDIDAS MÍNIMAS RECOMENDADAS DE LA CAMPANA EXTRACTORA
ESPACIO RECOMENDADO DE TRABAJO PARA EL CHEF
ALTURA DE INSTALACIÓN RECOMENDADA
MEDIDAS ENCASTRE

*

1
2
3
4

Summary of Contents for RGJ-050

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...OST IMPOR TANCE THAT THIS OPEN GRILL BE INSTA LLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS UNA DE LAS CAUSAS PRINCIPALES EN LOS INCENDIOS CON PARRILLAS ABIERTAS ES EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS RE QUERIDAS RESPECTO A MATERIALES COM BUSTIBLES ES IMPRESCINDIBLE QUE ESTA PARRILLA ABIERTA SEA INSTALADA ACORDE A ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 3: ...plimiento del seguimiento de las instrucciones puede resultar en daño de la propiedad daño físico o la muerte The user manual will help you make a better use of the product safely Read all instructions before installing and using the appliance Save these instructions Keep the user manual within reach for future reference When this grill is not properly installed a fire may result To reducre risk o...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...amos conjuntamente para que la experiencia de trabajar con JOSPER sea memorable Estamos seguros de que disfrutaras con JOSPER Gracias por confiar en nosotros At JOSPER we are proud to be a family company with international projection We claim our origins our trajec tory and all the people who for more than 45 years have work to built a brand that goes further than the products we build We are a fa...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 pag 48 pag 49 pag 50 pag 51 pag 53 pag 54 pag 55 pag 57 pag 59 pag 60 pag 61 pag 62 pag 63 pag 64 pag 65 pag 67 pag 69 pag 71 pag 75 CONTENIDO 1 ANTES DE USAR LA ROBATA GRILL 2 TECNOLOGÍA JOSPER 3 GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER 3 1 Gama de Robata Grills 3 2 RGJ 050 3 3 RGJ 100 3 4 RGJ 140 4 EQUIPO Y DESPIECE 4 1 Componentes 4 2 Accesorios de cocción 5 INSTALACIÓN DEL EQUIPO 5 0 Advertencias 5 1 Mo...

Page 8: ...2 ...

Page 9: ...3 1 BEFORE USING THE ROBATA GRILL 1 ANTES DE USAR LA ROBATA GRILL ...

Page 10: ... pack required air spaces with insulation or other materials Leave the clearance spaces free PELIGRO NO colocar ningún material combustible a menos de 30 cm de los laterales ni encima de la parrilla PELIGRO NO ocupe el espacio alrededor del equipo con materiales aislantes u otros materiales Mantenga las distancias de seguridad libres CAUTION When this equipment is not properly installed a fire may...

Page 11: ...de que todas las superficies accesibles de la Robata Grill están a alta tem peratura Utilizar guantes aislantes para la manipulación de las parrillas para evitar quemaduras No tocar el equipo con las manos desprotegidas CUIDADO Debe consultarse la legislación particular del país y municipo donde se insta le el equipo ya que sus normativas pueden exigir otras medidas de seguridad comple mentarias a...

Page 12: ...6 BEFORE USING THE ROBATA GRILL ANTES DE USAR LA ROBATA GRILL ...

Page 13: ...7 2 JOSPER TECHNOLOGY 2 TECNOLOGÍA JOSPER ...

Page 14: ...afety lock Refrigeration air entry Aislantes Insulation Cajón cenizas Ash drawer Combustión de carbón vegetal Charcoal Combustion Escudo combustión Impiede el deterioro de las paredes de la Robata Grill Combustion Shield Prevents the deterioration of the Robata Grill s walls Soportes de braseado Diferentes temperaturas a diferentes alturas Broiling supports Different temperatures at different heig...

Page 15: ...rada de aire aumentando la cantidad de oxígeno que llega al carbón ADJUSTABLE STICKS The transverse sticks are adjustable can be adapted to different measures of brochettes and accessories BARRAS TRANSVERSALES AJUSTABLES Las barras transversales son ajustables pueden adaptarse a diversas medidas de pinchos y de accesorios THREE DIFFERENT HIGHTS The Robata Grill has three supports where put the sti...

Page 16: ...10 JOSPER TECHNOLOGY TECNOLOGÍA JOSPER ...

Page 17: ...11 3 JOSPER ROBATA GRILLS RANGE 3 GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER ...

Page 18: ...12 JOSPER ROBATA GRILLS RANGE GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER ...

Page 19: ...18 8x6 5 in x3 heights Superficie de braseado 478x166 mm x3 alturas Braising area 38 5x6 5 in x3 heights Superficie de braseado 978x166 mm x3 alturas Braising area 54 3x6 5 in x3 heights Superficie de braseado 1378x166 mm x3 alturas JOSPER ROBATA GRILLS RANGE GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER ...

Page 20: ...OPCIONALES OPTIONAL ACCESORIES Planchas teppanyaki Teppanyaki griddles Clearance with nonflammable equipment 4 in Clearance with inflammable equipment 12 in Distancia con elementos no inflamables 100 mm Distancia con elementos inflamables 300 mm Cookware Chapter 8 Menaje Capítulo 8 1150x600x700 mm 45 3 x 23 6 x 27 6 in Peso neto kg Net weight Ib JOSPER ROBATA GRILLS RANGE GAMA DE ROBATA GRILLS JOS...

Page 21: ...ros mm en color gris son pulgadas The measures in black are millimeters mm in gray inches in 166 6 54 299 11 77 352 13 86 705 27 76 478 18 82 Medidas escudo combustión Combustion shield measures 392 15 43 RGJ 050 3 2 JOSPER ROBATA GRILLS RANGE GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER ...

Page 22: ...le equipment 12 in Distancia con elementos no inflamables 100 mm Distancia con elementos inflamables 300 mm 1200x800x700 mm 47 2 x 31 5 x 27 6 in Peso neto kg Net weight Ib RGJ 100 3 3 JOSPER ROBATA GRILLS RANGE GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER ACCESORIOS INCLUIDOS INCLUDED ACCESORIES ACCESORIOS OPCIONALES OPTIONAL ACCESORIES Planchas teppanyaki Teppanyaki griddles Cookware Chapter 8 Menaje Capítulo 8...

Page 23: ...or negro son milímetros mm en color gris son pulgadas The measures in black are millimeters mm in gray inches in 350 13 78 299 11 77 352 13 86 Medidas escudo combustión Combustion shield measures 392 15 43 RGJ 100 3 3 JOSPER ROBATA GRILLS RANGE GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER ...

Page 24: ...le equipment 12 in Distancia con elementos no inflamables 100 mm Distancia con elementos inflamables 300 mm 2000x1000x700 mm 78 7 x 39 4 x 27 6 in Peso neto kg Net weight Ib RGJ 140 3 4 JOSPER ROBATA GRILLS RANGE GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER ACCESORIOS INCLUIDOS INCLUDED ACCESORIES ACCESORIOS OPCIONALES OPTIONAL ACCESORIES Planchas teppanyaki Teppanyaki griddles Cookware Chapter 8 Menaje Capítulo ...

Page 25: ...lor negro son milímetros mm en color gris son pulgadas The measures in black are millimeters mm in gray inches in 350 13 78 299 11 77 352 13 86 Medidas escudo combustión Combustion shield measures 392 15 43 RGJ 140 3 4 JOSPER ROBATA GRILLS RANGE GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER ...

Page 26: ...20 JOSPER ROBATA GRILLS RANGE GAMA DE ROBATA GRILLS JOSPER ...

Page 27: ...21 4 EQUIPMENT AND EXPLODED 4 EQUIPO Y DESPIECE ...

Page 28: ...riores Fire grates Rejillas de fuego Ash drawer Cajón cenizas COMPONENTS 4 1 EQUIPMENT AND EXPLODED EQUIPO Y DESPIECE COMPONENTES Bottom stick Barra inferior Combustion shield Escudo de combustión Grease tray Recogegrasas COMPONENTS 4 1 COMPONENTES ...

Page 29: ...08 250028 Bottom stick Barra inferior RGJ 050 RGJ 100 RGJ 140 250019 250020 250021 Grease tray Recogegrasas RGJ 050 100 140 4336 Combustion shield Escudo de combustión RGJ 050 RGJ 100 RGJ 140 4330 4314 250023 Fire grate Rejilla de fuego RGJ 050 100 140 250064 Ash drawer Cajón de cenizas RGJ 050 100 140 250025 COMPONENTS 4 1 COMPONENTES COMPONENTS 4 1 COMPONENTES ...

Page 30: ...in chapter 6 Usage instructions 4 2 ACCESORIOS DE COCCIÓN COOKING ACCESSORIES TEPPANYAKI GRIDDLES PLANCHAS TEPPANYAKI REFERENCE REFERENCIA Josper tray GN 1 6 2cm Bandeja Josper GN 1 6 2cm 4242 Josper tray GN 1 3 2cm Bandeja Josper GN 1 3 2cm 4222 GRILL RACKS PARRILLAS Grill rack with greasetray Parrilla con recogegrasas 4298 Tempering grill rack Parrilla atemperadora 4296 SMOKER AHUMADOR Smoker Ah...

Page 31: ...25 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...

Page 32: ...ntes de la campana y los conductos ver capítulo 7 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIAS All the extractor hood s measurements in this chapter Installation instrucctions are the minimum recommended The diameter of the extraction tube must be at least of 300mm or 11 8 inches for all the models Ø Todas las medidas de campana mostradas en este capítulo Instrucciones de ins talación son las mínimas rec...

Page 33: ...27 ASSEMBLY MONTAJE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 2 3 5 1 ...

Page 34: ...erre el interruptor del motor de extracción de humos y cierre los cajones de ceniza Utilice un extintor para apagar el fuego externo de la parrilla Installation of the exhaust hood in accordance with the Standard for Ventilation Control and Fire Protection of Commercial Cooking Operations NFPA 96 The maintenance cleaning and inspection of the extractor hood must be done according to the exhaust ho...

Page 35: ...Grill que se encuentran en contacto con el mueble inferior The parts of the Robata Grill which are in contact with the lower furniture must be sealed with silicone MINIMUM DISTANCE TO FLAMMABLE ELEMENTS 300 mm 11 8 in RECOMENDED DISTANCE TO ANOTHER ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT 1 2 3 DISTANCIA MÍNIMA A ...

Page 36: ...R ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT 1 2 3 DISTANCIA MÍNIMA A ELEMENTOS INFLAMABLES 300 mm 11 8 in DISTANCIA RECOMENDADA A OTROS ELEMENTOS 100 mm 4 in MEDIDAS MÍNIMAS RECOMENDADAS DE LA CAMPANA EXTRACTORA ESPACIO RECOMENDADO DE TRABAJO PARA EL CHEF ALTURA DE INSTALACIÓN RECOMENDADA 1 2 3 INSTALLATION ON COUN...

Page 37: ...n RECOMENDED DISTANCE TO ANOTHER ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT 1 2 3 DISTANCIA MÍNIMA A ELEMENTOS INFLAMABLES 300 mm 11 8 in DISTANCIA RECOMENDADA A OTROS ELEMENTOS 100 mm 4 in MEDIDAS MÍNIMAS RECOMENDADAS DE LA CAMPANA EXTRACTORA ESPACIO RECOMENDADO DE TRABAJO PARA EL CHEF ALTURA DE INSTALACIÓN RECOMEN...

Page 38: ...R ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT 1 2 3 DISTANCIA MÍNIMA A ELEMENTOS INFLAMABLES 300 mm 11 8 in DISTANCIA RECOMENDADA A OTROS ELEMENTOS 100 mm 4 in MEDIDAS MÍNIMAS RECOMENDADAS DE LA CAMPANA EXTRACTORA ESPACIO RECOMENDADO DE TRABAJO PARA EL CHEF ALTURA DE INSTALACIÓN RECOMENDADA 1 2 3 INSTALLATION ON COUN...

Page 39: ...in RECOMENDED DISTANCE TO ANOTHER ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT 1 2 3 DISTANCIA MÍNIMA A ELEMENTOS INFLAMABLES 300 mm 11 8 in DISTANCIA RECOMENDADA A OTROS ELEMENTOS 100 mm 4 in MEDIDAS MÍNIMAS RECOMENDADAS DE LA CAMPANA EXTRACTORA ESPACIO RECOMENDADO DE TRABAJO PARA EL CHEF ALTURA DE INSTALACIÓN RECOME...

Page 40: ...SIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT 1 2 3 DISTANCIA MÍNIMA A ELEMENTOS INFLAMABLES 300 mm 11 8 in DISTANCIA RECOMENDADA A OTROS ELEMENTOS 100 mm 4 in MEDIDAS MÍNIMAS RECOMENDADAS DE LA CAMPANA EXTRACTORA ESPACIO RECOMENDADO DE TRABAJO PARA EL CHEF ALTURA DE INSTALACIÓN RECOMENDADA 1 2 3 INSTALLATION ON COUNTERTOP INSTALACIÓN EN ENCIMERA 5 2 INSTALLATION INSTRUC...

Page 41: ...Fire Protection of Commercial Cooking Operations NFPA 96 The maintenance cleaning and inspection of the extractor hood must be done according to the exhaust hood manufacturer s recommendations or instructions manual In case that the chimney caught fire turn off the switch from the smoke extraction motor and close the ash drawer s Use a fire extinguisher to suffocate the fire outside of the grill L...

Page 42: ...COMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT INSERTION HOLE MESURES 1 2 3 4 DISTANCIA MÍNIMA A ELEMENTOS INFLAMABLES 300 mm 11 8 in DISTANCIA RECOMENDADA A OTROS ELEMENTOS 100 mm 4 in MEDIDAS MÍNIMAS RECOMENDADAS DE LA CAMPANA EXTRACTORA ESPACIO RECOMENDADO DE TRABAJO PARA EL CHEF ALTURA DE INSTALACIÓN RECOMENDADA MEDIDAS ENCASTRE 1 2 3 4 I...

Page 43: ...artes de la Robata Grill que se encuentran en contacto con el mueble inferior The parts of the Robata Grill which are in contact with the lower furniture must be sealed with silicone MINIMUM DISTANCE TO FLAMMABLE ELEMENTS 300 mm 11 8 in RECOMENDED DISTANCE TO ANOTHER ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT INSERT...

Page 44: ...l que se encuentran en contacto con el mueble inferior The parts of the Robata Grill which are in contact with the lower furniture must be sealed with silicone INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MINIMUM DISTANCE TO FLAMMABLE ELEMENTS 300 mm 11 8 in RECOMENDED DISTANCE TO ANOTHER ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMM...

Page 45: ...con el mueble inferior The parts of the Robata Grill which are in contact with the lower furniture must be sealed with silicone INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MINIMUM DISTANCE TO FLAMMABLE ELEMENTS 300 mm 11 8 in RECOMENDED DISTANCE TO ANOTHER ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT INSERT...

Page 46: ... deben sellar con silicona las partes de la Robata Grill que se encuentran en contacto con el mueble inferior The parts of the Robata Grill which are in contact with the lower furniture must be sealed with silicone MINIMUM DISTANCE TO FLAMMABLE ELEMENTS 300 mm 11 8 in RECOMENDED DISTANCE TO ANOTHER ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMM...

Page 47: ...artes de la Robata Grill que se encuentran en contacto con el mueble inferior The parts of the Robata Grill which are in contact with the lower furniture must be sealed with silicone MINIMUM DISTANCE TO FLAMMABLE ELEMENTS 300 mm 11 8 in RECOMENDED DISTANCE TO ANOTHER ELEMENTS 100 mm 4 in RECOMMENDED HOOD S MINIMUM DIMENSIONS RECOMMENDED WORKING SPACE FOR CHEF RECOMMENDED INSTALLATION HEIGHT INSERT...

Page 48: ...42 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...

Page 49: ...43 6 USAGE INSTRUCTIONS 6 INSTRUCCIONES DE USO ...

Page 50: ... la manipulación de las Robata Grill para evitar quemaduras No tocar la Robata Grill con las manos desprotegidas CAUTION Use Charcoal fuel only CUIDADO Utilice sólo carbón vegetal como combustible WARNING Do NOT cover the air refrigeration entry and exit PELIGRO No cubra la entrada y salida de aire de refrigeración The temperature reached in the different parts of the grill will depend on the ambi...

Page 51: ...RCOAL LOADING Pour the charchoal over the racks inside the combustion shield evenly 1 2 4 6 1 Verter el carbón sobre las rejillas dentro de el escudo de combustión de manera uniforme 3 USAGE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO ...

Page 52: ...uperficie de braseado 478x166 mm x3 alturas Braising area 38 5x6 5 in x3 heights Superficie de braseado 978x166 mm x3 alturas Braising area 54 3x6 5 in x3 heights Superficie de braseado 1378x166 mm x3 alturas aprox 8kg aprox 18 Ib aprox 6kg aprox 13 Ib aprox 4kg aprox 9 Ib MEDIDAS EN CAJAS DE 10 kg SIZES IN BOXES OF 22 lb CARGA DEL CARBÓN CHARCOAL LOADING 6 1 USAGE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE US...

Page 53: ...the tablet under the racks Poner dos pastillas de encendido dentro de cada cajón hacia el fondo Enciéndelas y cerrar los cajones pero no por completo dejando entrar el aire para crear combustión Las pastillas deberían quedar debajo de las rejillas 1 2 3 Esperar 20 30 minutos hasta que el carbón tenga un color rojizo Wait for 20 30 minutes until the charcoal has acquired a reddish color 6 2 20 30 4...

Page 54: ...ood that needs a fast sealing or short cooking times like fish and half raw vegetables 100 60 C Atemperar platos mantener la comida caliente o hacer confits de productos delicados 212 140 F Temper meals keep food worm or confit delicate products 320 200 C Comida que necesita un sellado rápido o tiempos de cocción cortos como pescado o verduras al dente LISTO PARA BRASEAR READY TO COOK 6 3 ...

Page 55: ...ta Grill Prepara el carbón en uno de los lados y abrir el cajón de ese lado 1 2 USAGE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO RECARGA DEL EQUIPO RELOAD OF THE EQUIPMENT 6 4 El carbón añadido se encenderá con la ayuda del resto del carbón anterior Cuando el carbón esté listo mezclarlo cerrar los cajones y continúa cocinando The coal added will fire up with the help of the previous charcoal rest When the ...

Page 56: ... confitar 1 6 Gastronom trays To cook with a more uniform seal and to confit Plancha teppanyaki 1 3 Para cocinar con un sellado más uniforme Teppanyaki griddle 1 3 To cook with a more uniform seal Ahumador para ahumar todo tipo de comida usando la Robata Grill Smoker to smoke all kinds of food with the Robata Grill Pinchos Skewers Barras transversales ajustables para diversas medidas de pinchos y ...

Page 57: ...rga añadiremos aproximada mente 2 kg de carbón El consumo diario de carbón según el modelo de Robata Grill sigue aproximadamente el siguiente diagrama aprox 4 kg approx 9 Ib Carga inicial Starter Load The charcoal must be added to the Robata Grill every hour and a half or 2 hours At each recharge we will add about 2 kg 4 4 Ib The diary consumption of charcoal depending of the Robata Grill model fo...

Page 58: ...52 USAGE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO ...

Page 59: ...53 7 CLEANING AND MAINTENANCE 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...

Page 60: ... en cubos de material inflamable o termoformable plástico goma madera o similares Do NOT pour ashes into flammable or thermo deformable buckets made from materials like plastic rubber wood or similar 7 0 Limpiar con quitagrasa y cepillo Clean with grease remover and a brush Limpiar cepillo de púas Clean with wirebrush NO usar agua ni poner en el lavavajillas Do NOT use water nor put in dishwasher ...

Page 61: ... from all combustile materials pending final disposal When the ashes are disposed by burial in soil or otherwise locally dispersed they should be retained in the closed container until all cinders have thoroughly cooled Eliminación de las cenizas Las cenizas deberán ser recojidas en un contenedor de metal con un cierre de seguridad El contenedor cerrado deberá estar situado sobre un suelo no combu...

Page 62: ...SOPORTES Y EXTERIOR Water MUST NOT in the combustion area NO DEBE entrar agua en la zona de combustión BARRAS SUPERIORES Y BARRA INFERIOR TOP STICKS AND BOTTOM STICK CLEANING AND MAINTENANCE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DIARIA DAILY CLEANING 7 1 ...

Page 63: ... disposal When the ashes are disposed by burial in soil or otherwise locally dispersed they should be retained in the closed container until all cinders have thoroughly cooled Eliminación de las cenizas Las cenizas deberán ser recojidas en un contenedor de metal con un cierre de seguridad El contenedor cerrado deberá estar situado sobre un suelo no combustible lejos de cualquier material combustib...

Page 64: ... las cenizas Las cenizas deberán ser recojidas en un contenedor de metal con un cierre de seguridad El contenedor cerrado deberá estar situado sobre un suelo no combustible lejos de cualquier material combustible mientras se espera su enfriamento La eliminación de las cenizas tendrá en cuenta las normativas locales que apliquen a este tipo de residuo y no podrán sacarse del contenedor metálico has...

Page 65: ...59 8 JOSPER S COOKWARE 8 MENAJE JOSPER ...

Page 66: ...eratu ras El uso de utensilios no adecuados puede comportar riesgos sanitarios y de seguridad Use only cooking tools and menage made specifically for these uses and make sure that they were made with materials that are suitable to high temperatures The use of unadequate tools can lead to sanitary and safety risks JOSPER recomienda el uso de los utensilios de cocina de la marca JOSPER por su eficie...

Page 67: ...Josper casserole 20 Ø Tapa cazuela Josper 24 Ø Lid for Josper casserole 24 Ø Tapa cazuela Josper 28 Ø Lid for Josper casserole 28 Ø Tapas cazuelas LID FOR CASSEROLES Tapa mini cazuela 10 Ø Lid for small casserole 10Ø 4218 4219 4220 4221 4225 4226 4227 4228 Cazuela Josper 10 Ø con tapa Josper casserole 10 Ø with lid MINICO10 TAPCAZ10 Cazuela Josper 10 Ø 4 5 altura sin tapa Josper casserole 10 Ø 4 5...

Page 68: ...andeja Josper GN 1 1 6cm Josper tray GN 1 1 6cm Bandeja Josper GN 1 6 2cm Josper tray GN 1 6 2cm Bandeja Josper GN 1 3 2cm Josper tray GN 1 3 2cm Bandejas TRAYS Bandeja Josper GN 1 1 2cm Josper tray GN 1 1 2cm 4224 4223 4242 4222 4238 JOSPER COOKWARE MENAJE JOSPER BANDEJAS TRAYS 8 2 ...

Page 69: ...3 x 37 plato Basalto 46 x 30 Iroko wood support 53 x 37 for Basalt plate 46 x 30 Soportes madera WOOD SUPPORTS Soporte de madera Iroko 53 x 22 plato Basalto 46 x 15 Iroko wood support 53 x 22 for Basalt plate 46 x 15 Plato Basalto de Sierra Pizarra de 30 x 20 x 1 sin soporte Plato Basalto de Sierra Pizarra de 20 x 20 x 1 sin soporte Plato Basalto de Sierra Pizarra de 46 x 30 x 1 sin soporte Basalt...

Page 70: ...nzas con silicona Tongs with silicone 0423 4231 Medidas en cm Measures in cm JOSPER COOKWARE MENAJE JOSPER PINZAS Y CEPILLOS TONGS AND BRUSHES 8 4 Cepillos BRUSHES Cepillo raspador combinado Combined scrapper brush Cepillo de púas Bristle brush 0478 8224 ...

Page 71: ...1x6 cm Pincho con soporte estándar 64 5 cm Brochette with standard support 64 5 cm Pincho suelto estándar 55 cm Brochette without support standard 55 cm Pincho con soporte especial 58 cm Brochette with special support 58 cm Pincho suelto especial 41 cm Brochette wihtout support special 41 cm JOSPER COOKWARE MENAJE JOSPER CESTAS Y PINCHOS BASKETS AND BROCHETTES 8 5 ...

Page 72: ...66 JOSPER S COOKWARE MENAJE JOSPER ...

Page 73: ...67 9 JOSPER CHARCOAL 9 CARBÓN JOSPER ...

Page 74: ...68 JOSPER CHARCOAL CARBÓN JOSPER ...

Page 75: ... 7334 kcal kg 8960 9664 Btu Ib 4978 5369 kcal kg 5897 6536 Btu Ib 3276 3631 kcal kg AROMATIC AROMA Very aromatic Muy aromatico Very aromatic Muy aromatico Special aroma Aroma especial No aroma Sin aroma Aromatic Aromatico SPARK CHISPA Very little spark Muy poca chispa No spark Sin chispa A bit of spark Muy poca chispa No spark Sin chispa No spark Sin chispa ORIGIN PROCEDENCIA Ecologically controll...

Page 76: ...70 JOSPER CHARCOAL CARBÓN JOSPER ...

Page 77: ...71 10 WARRANTY 10 GARANTÍA ...

Page 78: ...quids chemicals or products that should not be poured inside the oven No other warranty verbal or written different that the one expressed here will be recognised by Josper IF YOU HAVE ANY PROBLEM MAKE SURE YOU HAVE The model and serial number of the product Proof of purchase Clear and concrete details of the problem NOTE If the problem to be repaired is caused by an incorrect use or installation ...

Page 79: ... líquidos químicos o productos que no deberían ser vertidos dentro del horno Ninguna otra garantía verbal o escrita diferente a la aquí expresada será reconocida por JOSPER SI TIENE UN PROBLEMA ASEGÚRESE DE TENER El número de serie y el modelo del producto Prueba de compra de Josper Detalles concretos y claros del problema NOTA Si el problema a reparar es causado por un uso o instalación incorrect...

Page 80: ...74 WARRANTY GARANTÍA ...

Page 81: ...75 11 CONTACT DETAILS 11 DATOS DE CONTACTO ...

Page 82: ...76 CONTACT DETAILS DATOS DE CONTACTO ...

Page 83: ... CONTACTO DATOS DE CONTACTO CONTACT DETAILS 11 www josper es Gutenberg 11 08397 Pineda de Mar Barcelona SPAIN Tel 34 93 767 15 16 Fax 34 93 767 11 91 e mail josper josper es MADE IN SPAIN CODI QR facebook twitter pinterest google ...

Page 84: ...78 ...

Reviews: