background image

DE: WICHTIG! ZWECKS SPÄTERER BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: 
SORGFÄLTIG LESEN 

 

Warnung: Seien Sie sich stets der Gefahr von offenem Feuer und anderen Quellen starker Hitze bewusst, wie z.   

B. Brand in Sammelleisten , Gas-Feuer usw. in unmittelbarer Nähe des Kinderbetts. 

Warnung: Benutzen Sie das Kinderbett nicht, wenn es defekt ist, Risse aufweist oder Teile fehlen und verwenden   

Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Ersatzteile. 

Warnung: Lassen Sie nichts im Kinderbett liegen und stellen Sie das Bett nicht neben ein anderes Produkt, das   

zum Hochklettern lockt oder Erstickungs- bzw. Erdrosselungsgefahr bedeuten kann, z. B. Schnüre, Jalousie- 

  und Vorhangkordeln. 

Warnung: Legen Sie nur eine einzige Matratze in das Kinderbett. 

Das Kinderbett kann benutzt werden, sobald die Verriegelungsmechanismen voll eingerastet sind. Überprüfen Sie,   

ob diese Mechanismen voll eingerastet sind, bevor Sie das Bett. benutzen. 

Die unterste Position des Bett bodens ist die sicherste, daher sollte der Boden immer in dieser Position sein, 

  sobald das Baby sitzen kann. 

Die Matratze darf maximal 10 cm stark sein. 

Die Abmessungen der Matratze für das Kinderbett beträgt 60 x 120 cm.     

Sämtliche Montagekomponenten müssen grundsätzlich vorschriftsmäßig festgezogen, regelmäßig überprüft und   

bei Bedarf nachgezogen werden. 

Sobald das Kind in der Lage ist, aus dem Kinderbett herauszuklettern, sollte das Kinderbett nicht mehr für dieses 

  Kind benutzt werden. 

Pflegehinweise: Mit einem weichen Tuch und Seifenlauge reinigen. 

 

NO: VIKTIG, TA VARE PÅ DENNE TIL SENERE BRUK: LES NØYE 

 

Advarsel: Vær oppmerksom på risikoen ved bruk av åpen ild og andre sterke varmekilder, som 

elektriske varmeapparater etc. i nærheten av barnesengen. 

Advarsel: Ikke bruk barnesengen dersom noen av delene er ødelagte, revnede eller mangler, og bruk kun 

reservedeler godkjent av produsenten. 

Advarsel: Ikke la noe ligge i barnesengen eller plasser barnesengen inntil et annet produkt som kan 

brukes til å stå på eller føre til fare for kvelning, f.eks. snorer til persienner eller gardinsnorer. 

Advarsel: Ikke bruk mer enn én madrass i barnesengen 

Denne barnesengen er klar til bruk så snart låsmekanismen er festet skikkelig. Sjekk at disse mekanismene 

  er skikkelig festet før sengen tas i bruk. 

Barnesengens laveste posisjon er den tryggeste, og bør alltid benyttes så snart barnet kan sitte oppreist. 

Maks madrasstykkelse er 10 cm. 

Dimensjonene til madrassen som skal brukes er 60x120 cm.     

Alle monteringsbeslag må alltid strammes skikkelig. Sjekk beslagene regelmessig og etterstram ved behov. 

Når barnet er i stand til å klatre ut av barnesengen skal sengen ikke lenger brukes. 

Vedlikehold: Rengjøres med en myk klut og såpevann. 

Summary of Contents for 1670470-01-0

Page 1: ......

Page 2: ... of the cot the cot shall no longer be used for that child Care Instructions Clean with a soft cloth and soapy water SE VIKTIGT BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS NOGGRANT Varning Var uppmärksam på risker som kan orsakas av öppen eld och andra värmekällor som t ex elektriska eldstäder och gasspisar etc i närheten av spjälsängen Varning Använd inte spjälsängen om någon del är skadad trasig eller fatt...

Page 3: ...n regelmäßig überprüft und bei Bedarf nachgezogen werden Sobald das Kind in der Lage ist aus dem Kinderbett herauszuklettern sollte das Kinderbett nicht mehr für dieses Kind benutzt werden Pflegehinweise Mit einem weichen Tuch und Seifenlauge reinigen NO VIKTIG TA VARE PÅ DENNE TIL SENERE BRUK LES NØYE Advarsel Vær oppmerksom på risikoen ved bruk av åpen ild og andre sterke varmekilder som elektri...

Page 4: ...edligeholdelse Rengør med en blød klud og sæbevand FI TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN LUE HUOLELLA Varoitus Huomioi lastensängyn läheisyydessä sijaitsevan avotulen tai muun voimakkaan lämmönlähteen kuten lämpöpatterin tai kaasulämmittimen aiheuttama turvallisuusriski Varoitus Älä käytä lastensänkyä mikäli jokin osa siitä on vahingoittunut rikkoutunut tai puuttuu Käytä vain valmistajan hyv...

Page 5: ... wspiąć i wyjść z łóżka Instrukcje pielęgnacji Czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem ES INFORMACIÓN IMPORTANTE CONSÉRVELA PARA REFERENCIA EN EL FUTURO LÉALA CON ATENCIÓN Advertencia Tenga en cuenta el riesgo de fuego abierto y otras fuentes de calor intenso como chimeneas eléctricas cocinas de gas etc en las proximidades de la cuna Advertencia No use la cuna si le falta alguna pieza o si a...

Page 6: ...panno morbido e acqua saponata FR IMPORTANT À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT Attention Tenir compte du risque que représentent les foyers ouverts et les autres sources de chaleur telles que les radiateurs électriques d appoint ou les chauffages au gaz à proximité du lit de voyage Attention Ne pas utiliser le lit de voyage si l une de ses parties est endommagée déchirée ou...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...sida jotex se och där hittar du informationen längst ner på sidan under rubriken Allmänna föreskrifter Men vår stora förhoppning är förstås att du är nöjd med din vara FI Jotex tietoa tuotteista joissa on haju Kaikki ihmiset ovat erilaisia ja kaikilla on oma käsityksensä siitä mikä tuoksuu hyvälle ja mikä pahalle Jos olet tuoksuherkkä voit kokea tuotteen pahanhajuiseksi vaikka Jotex ei pidä sitä p...

Page 12: ... VH UpYqOH VRXYHQW VXI VDQW Le bois les panneaux de particules et le contreplaqué sont toujours plus ou PRLQV RGRUDQWV FH TXL SHXW rWUH UHVVHQWL FRPPH XQH JrQH SDU FHUWDLQV Autres facteurs ayant un impact sur les odeurs Tenez compte du fait que les odeurs sont plus concentrées dans une petite SLqFH TXH GDQV XQH JUDQGH H PrPH GDQV XQH SLqFH SHX YHQWLOpH O RGHXU sera plus présente que dans une pièce...

Reviews: