background image

DA: VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG:LÆS OMHYGGELIGT 

 

Advarsel: Vær opmærksom på fare i forbindelse med åben ild eller andre kraftige varmekilder, 

f.eks. elektriske varmeapparater, i nærheden af sengen. 

Advarsel: Undlad at bruge sengen, hvis den er i stykker, beskadiget eller mangler dele. Brug kun     

reservedele, som er godkendt af producenten. 

Advarsel: Efterlad ikke noget i sengen, og undlad at placere sengen tæt på andre produkter, som kan 

bruges til at stå på eller kan udgøre kvælningsfare, f.eks. snore til persienner eller gardiner. 

Advarsel: Brug kun én madras i sengen. 

Sengen er klar til brug, når alle låsemekanismer er aktiveret. Kontrollér, at alle låsemekanismer er aktiveret,   

inden sengen tages i brug. 

Det sikreste er at have bunden i den lavest mulige position. Denne position skal altid bruges, så snart     

barnet er gammelt nok til at sidde op. 

Madrassen må maks. være 10 cm. tyk. 

Madrassens mål skal være 60x120 cm.     

Alle beslag og dele til montering skal altid tilspændes forsvarligt og bør jævnligt kontrolleres og efterspændes 

efter behov. 

Når barnet selv kan klatre ud af sengen, må sengen ikke længere bruges til barnet. 

Vedligeholdelse: Rengør med en blød klud og sæbevand 

 

FI: TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN: LUE 
HUOLELLA 

 

Varoitus: Huomioi lastensängyn läheisyydessä sijaitsevan avotulen tai muun voimakkaan lämmönlähteen, 

  kuten lämpöpatterin tai kaasulämmittimen aiheuttama turvallisuusriski. 

Varoitus: Älä käytä lastensänkyä, mikäli jokin osa siitä on vahingoittunut, rikkoutunut tai puuttuu. Käytä     

vain valmistajan hyväksymiä varaosia. 

Varoitus: Älä jätä lastensänkyyn mitään tavaroita äläkä sijoita lastensänkyä sellaisen tuotteen läheisyyteen, 

joka voi tarjota lapselle jalansijan tai muodostaa tukehtumis- tai kuristumisvaaran. Vaaratekijöitä voivat olla   

esim. sälekaihtimien/verhojen nyörit. 

Varoitus: Laita lastensänkyyn vain yksi patja. 

Lastensänky on valmis käytettäväksi, kun kiinnitysmekanismit on huolella kiinnitetty. Tarkista mekanismien   

kiinnitys huolella ennen lastensängyn käyttämistä. 

Lastensängyn alin taso on turvallisin ja tulee ottaa käyttöön heti, kun lapsi on riittävän vanha istumaan. 

Patjan enimmäispaksuus on 10 cm. 

Patjan koon tulee olla 60x120 cm.     

Kaikki asennettavat osat tulee aina kiristää huolella, tarkistaa säännöllisesti ja kiristää tarvittaessa   

uudelleen.Lastensänkyä ei tule käyttää lapsella sen jälkeen, kun lapsi osaa itse kiivetä pois sängystä. 

Hoito-ohjeet: Puhdistetaan pehmeällä liinalla ja saippuavedellä. 

Summary of Contents for 1670470-01-0

Page 1: ......

Page 2: ... of the cot the cot shall no longer be used for that child Care Instructions Clean with a soft cloth and soapy water SE VIKTIGT BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS NOGGRANT Varning Var uppmärksam på risker som kan orsakas av öppen eld och andra värmekällor som t ex elektriska eldstäder och gasspisar etc i närheten av spjälsängen Varning Använd inte spjälsängen om någon del är skadad trasig eller fatt...

Page 3: ...n regelmäßig überprüft und bei Bedarf nachgezogen werden Sobald das Kind in der Lage ist aus dem Kinderbett herauszuklettern sollte das Kinderbett nicht mehr für dieses Kind benutzt werden Pflegehinweise Mit einem weichen Tuch und Seifenlauge reinigen NO VIKTIG TA VARE PÅ DENNE TIL SENERE BRUK LES NØYE Advarsel Vær oppmerksom på risikoen ved bruk av åpen ild og andre sterke varmekilder som elektri...

Page 4: ...edligeholdelse Rengør med en blød klud og sæbevand FI TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN LUE HUOLELLA Varoitus Huomioi lastensängyn läheisyydessä sijaitsevan avotulen tai muun voimakkaan lämmönlähteen kuten lämpöpatterin tai kaasulämmittimen aiheuttama turvallisuusriski Varoitus Älä käytä lastensänkyä mikäli jokin osa siitä on vahingoittunut rikkoutunut tai puuttuu Käytä vain valmistajan hyv...

Page 5: ... wspiąć i wyjść z łóżka Instrukcje pielęgnacji Czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem ES INFORMACIÓN IMPORTANTE CONSÉRVELA PARA REFERENCIA EN EL FUTURO LÉALA CON ATENCIÓN Advertencia Tenga en cuenta el riesgo de fuego abierto y otras fuentes de calor intenso como chimeneas eléctricas cocinas de gas etc en las proximidades de la cuna Advertencia No use la cuna si le falta alguna pieza o si a...

Page 6: ...panno morbido e acqua saponata FR IMPORTANT À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT Attention Tenir compte du risque que représentent les foyers ouverts et les autres sources de chaleur telles que les radiateurs électriques d appoint ou les chauffages au gaz à proximité du lit de voyage Attention Ne pas utiliser le lit de voyage si l une de ses parties est endommagée déchirée ou...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...sida jotex se och där hittar du informationen längst ner på sidan under rubriken Allmänna föreskrifter Men vår stora förhoppning är förstås att du är nöjd med din vara FI Jotex tietoa tuotteista joissa on haju Kaikki ihmiset ovat erilaisia ja kaikilla on oma käsityksensä siitä mikä tuoksuu hyvälle ja mikä pahalle Jos olet tuoksuherkkä voit kokea tuotteen pahanhajuiseksi vaikka Jotex ei pidä sitä p...

Page 12: ... VH UpYqOH VRXYHQW VXI VDQW Le bois les panneaux de particules et le contreplaqué sont toujours plus ou PRLQV RGRUDQWV FH TXL SHXW rWUH UHVVHQWL FRPPH XQH JrQH SDU FHUWDLQV Autres facteurs ayant un impact sur les odeurs Tenez compte du fait que les odeurs sont plus concentrées dans une petite SLqFH TXH GDQV XQH JUDQGH H PrPH GDQV XQH SLqFH SHX YHQWLOpH O RGHXU sera plus présente que dans une pièce...

Reviews: