background image

19

RÉGLAGE DE L’HEURE

1-Appuyer sur la touche TIME une fois pour entrer en mode réglage de 

l’heure. Les chiffres de l’heure commencent à clignoter.

2-Appuyer sur la touche STATUS pour diminuer les chiffres et SET pour les 

‘augmenter

3-Appuyer à nouveau sur TIME pour passer au réglage des minutes

4-Appuyer sur la touche STATUS pour diminuer les chiffres et SET pour les 

augmenter

5-Appuyer à nouveau sur TIME pour fixer le réglage effectué

UNITÉ DE MESURE

Pour changer l’unité de mesure, ouvrir le compartiment des piles et ap-

puyer sur la touche ºC ou ºF (en fonction de l’unité que vous souhaitez vi-

sualiser à l’écran)

RAPPEL DE LA TEMPÉRATURE ENREGISTRÉE

Pour rechercher l’une des 9 températures dans la mémoire :

1-Appuyer sur la touche STATUS pour sélectioner la fonction mémoire (ap-

paraît l’écran pour afficher l’icône) 

2-Appuyer sur la touche SET pour rechercher la mémoire que vous souhai-

tez visualiser

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle: JC-138G (FDIR-V8)

Intervalle du mesurage 32.0°C ˜ 42.9°C

Division 0.1 °C

Précision 35.5 ~42.0°C + 0.2 °C autres inter 0.3 °  conditions normales 

( de 35.5 °C à 37.5 °C) 

Visualisation icônes sur le display  conditions instables ( de 37.6 °C à 37.9° C) 

Visualisation icônes sur le display  cas de fièvre ( de 38.0 °C à 42.0 °C)

Temps du relevé Environ 3 ou 4 secondes

Display LCD

Mémoires: 9 mémoires

Alimentation Produit alimenté par la source électrique intérieure: 1 X CR2032

Type de senseur Aux infrarouges

Summary of Contents for FDIR-V8

Page 1: ...erso da quanto prescritto è da considerarsi improprio E un prodotto conforme alle seguenti Norme EN 60601 1 A1 A2 A13 Apparec chi elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza EN 60601 1 2 Apparecchi elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza Parte 2 Norma collaterale Compatibilità Elettromagnetica Prescrizioni e prove UNI EN 12470 5 Termometri clinici Il termometro ad infra...

Page 2: ...i Premere il tasto SCAN per 3 4 secondi rilasciare e attendere il bip per visu lizzare la temperatura rilevata La temperatura verrà rilevata in 3 4 secondi e immediatamente visualiz zata sul display NOTA Se la fronte dovesse essere asciugata dal sudore oppure lavata que sto potrebbe causare un raffreddamento della pelle e di conseguenza la lettura della temperatura non sarebbe più attendibile Se l...

Page 3: ...acqua o con alcool diluito con acqua Conservare il prodotto nella custodia di plastica Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi Sostituzione della batteria Se il display non visualizza più i dati oppure i numeri appaiono di colore bluastro o appare il simbolo di batteria in significa che è necessario sosti tuire la batteria Lo smaltimento delle batterie dell apparecchio o delle sue pa...

Page 4: ...a misurazione rilevata Sostituzione della batteria Prima di utilizzare il prodotto rimuovere la pellicola in plastica che isola la batteria dai contatti Quando a display compare l icona di batteria scarica procedere alla sostituzione della stessa 1 Aprire il comparto batterie 2 Rimuovere la vecchia batteria 3 Sostituirla con una nuova batteria CR2032 ...

Page 5: ...a Le cifre dell ora iniziano a lampeggiare 2 Premere il tasto STATUS per diminuire le cifre e SET per au mentarle 3 Premere ancora TIME per passare all impostazione dei minuti 4 Premere il tasto STATUS per diminuire le cifre e SET per aumentarle 5 Premere di nuovo TIME per fissare l impostazione effettuata UNITA DI MISURA Per cambiare l unità di misura aprire il comparto batterie e spostare il tas...

Page 6: ...e Ad infrarossi Condizioni di utilizzo Temperatura 15 C 40 C Umidità 10 80 RH Condizioni di immagazzinamento trasporto e conservazione Temperatura 20 C 60 C Umidità 10 95 RH Vita operativa attesa del dispositivo circa 3 anni con un massimo di 2500 misurazioni SIMBOLI Tenere sempre il dispositivo asciutto Data di produzione Parti applicate di tipo B Attenzione controllare la documentazione annessa ...

Page 7: ...TE ELET TROMAGNETICO EMISSIONI IRRADIATE CISPR11 Gruppo 1 IltermometroclinicoJC 138G FDIR V8 utilizzaenergiaRF soloperlasuafunzioneinterna PertantolesueemissioniRFsono moltobasseenoncausanoalcuna interferenzainprossimitàdialcun apparecchioelettronico GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE IMMUNITA ELETTROMAGNETICHE Il termometro clinico JC 138G FDIR V8 è utilizzabile nell ambiente elettromagnetico ...

Page 8: ...head Forehead is supplied by temporal artery which carries blood from heart to brain the thermometer will immediately detect body temperature in a accurate and reliable way This is an easy and an efficacious way to measure with numerous advantages it is rapid ideal to be used with children even when they are sleeping DESTINATION OF USE AND REFERENCE RULES This electric digital Joycare s thermomete...

Page 9: ...e probe To clean the instrument use a soft cloth soared with alcohol never use aggressive chemicals or detergents To clean the probe use some cotton soared with alcohol HOW TO PROCEED TO MEASURE Push the switching on button to be sure of a correct operation when you switch on the device check that display shows in order all the segments lighted for few seconds the last temperature detected Bring t...

Page 10: ...nt done MAINTENANCE Cleaning the product Before and after using always clean the thermometer with a soft cloth dampened of water or of alcohol diluted with water Store the device in its plastic box Do not dip the device in water or other liquids Battery substitution If the display doesn t visualize dates no more or if numbers are bluish or if the battery symbol in appears it is necessary to substi...

Page 11: ...lat battery icon appears on the display 1 Open the battery compartment 2 Remove the old battery 3 Replace with a new CR2032 battery The symbols and their meanings Display Temperature measurement in progress Temperature is above 38 C Temperature test mode at front Temperature memory Flat battery Temperature measurement unit C or F Timer function Room temperature is above 40 C or below 10 C Body tem...

Page 12: ...tion the memory icon appears on the display 2 Press the SET button to find the saved temperature you require TECHNICAL FEATURES Model JC 138G FDIR V8 Temperature range 32 0 C 42 9 C Resolution of display 0 1 C Precision 35 5 C 42 0 C 0 2 C others ranges 0 3 Icons visualized on the display in normal conditions from 35 5 C to 37 5 C Icons visualized on the display in instable conditions from 37 6 C ...

Page 13: ... device needs special care as far as electromagnetic compatibility is concerned It must be installed and used in compliance with the information given in the accompanying documents Portable and mobile radiocommunicationappliancesmayaffecttheoperationofthethermometer MANUFACTURER S GUIDE AND DECLARATION ELECTROMAGNETIC EMISSIONS The clinical thermometer JC 138G FDIR V8 can be used in the following ...

Page 14: ... environment Irradiated immunity IEC EN61000 4 6 3V m 80 MHz at 2 5 GHz in appliances that are not life equipment DISPOSAL The device including its removable parts and accessories must not be disposed of together with municipal waste at the end of its life but in compliance with European Directive Since it must be handled separately from household waste either carry it to a separatelycollected was...

Page 15: ...e 2 Norme collatérale Compatibilité Électro magnétique Prescriptions et examens UNI EN 12470 5 Thermomètres cliniques Partie 5 Prestations des thermomètres aux infrarouges Le thermomètre aux in frarougesdigitalJoycareJC 138G FDIR V8 estundispositifmédicaldelaclasse IIa Classification en accord à la section 9 règle 10 de la Directive 93 42 CEE INFORMATIONS GÉNÉRALES La température moyenne change de...

Page 16: ...édiatement visualisée sur le display Note Si le front est lavé ou essuyé de la sueur cela causerait un refroidisse ment de la peau et de conséquence la lecture de la température ne serait plus croyable Si la température relevée paraît instable ou peu croyable on conseille de s a dresser à un centre d assistance autorisé pour vérifier le correct fonctionne ment du produit ou de s adresser au propre...

Page 17: ...le symbole de la batterie apparaît avec la il signifie qu il faut remplacer la batterie L élimination des batteries de l appareil ou de ses pièces est exécutée selon les normes de loi en vigueur Attention les batteries doivent être toujours installées loin de la portée des enfants et loin des sources de chaleur PIÈCES DU PRODUIT FONCTION MÉMOIRE Le thermomètre maintient en mémoire les 9 dernières ...

Page 18: ... de lecture Mesure de la température en fonction La température est supérieure à 38ºC Mode de test de la température avant Mémoire de la température Batterie faible Unité de mesure de la température Cº OU Fº Fonction réveil Latempératureambianteestsupérieure à40ºCouinférieureà10ºC La température relevée du corps est supérieure à 42 9 ºC La température relevée du corps est supérieure à 32 ºC Tempér...

Page 19: ...r à l écran RAPPEL DE LATEMPÉRATURE ENREGISTRÉE Pour rechercher l une des 9 températures dans la mémoire 1 Appuyer sur la touche STATUS pour sélectioner la fonction mémoire ap paraît l écran pour afficher l icône 2 Appuyer sur la touche SET pour rechercher la mémoire que vous souhai tez visualiser CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES Modèle JC 138G FDIR V8 Intervalle du mesurage 32 0 C 42 9 C Division 0 1 C...

Page 20: ...212 Yilong Road Hexi Industrial Zone Jinxia ChanganTown Dongguan 523853 Guangdong Province P R China Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Distribué a marque JOYCARE par JOYCARE S R L socio unico Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy INFORMATIONS RELATIVES Á LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE L APPAREIL Ce dispositif médical ha besoin...

Page 21: ...re en bois en ciment ou encéramique Si les sols sont couverts par un matériel synthétique l humidité relative devrait être au maximum le 30 Champ magnétique IEC EN 61000 4 8 3 A m Le champ magnétique devrait être celui typique pour un milieu commercial ou hospitalier Immunité irradiée IEC EN61000 4 6 3V m80MHz a 2 5 GHz pour les appareils qui ne sont pas life équipement ÉLIMINATION Quand l apparei...

Page 22: ...m kommen wird keine Haftung übernommen Dieses Produkt entspricht den folgenden Normen EN 60601 1 A1 A2 A13 Medizinische Geräte Teil 1 Allgemeine Sicherheits Norm EN 60601 1 2 Elektro medizinische GeräteTeil 2 Zusatznorm Elektro magnetische Verträglichkeit Vorschriften und Tests UNI EN 12470 5 Klini sche Thermometer Teil 5 Modell Joycare JC 138G FDIR V8 ist ein medi zinisches Gerät von II Klasse Kl...

Page 23: ...nde Sequenz anzeigt Alle Symbole im Display leuchten für einige Sekunden auf siehe Displaybeschreibung die letzte Messung wird angezeigt im Display siehe Displaybeschreibung Drücken Sie die SCAN Taste für 3 4 Sekunden Lassen Sie die Taste und warten Sie auf den Ton um die Temperatur gemessen anzeigen Achten Sie darauf dass das Gerät keinen ständigen Kontakt zur Haut bekommt Lassen Sie nun das Ther...

Page 24: ...y Beschreibung danach die zuletzt gespeicherte Messung ISTANDHALTUNG Reinigung des Gerätes Reinigen Sie das Gerät bitte immer vor und Nach dem Gebrauch mit ei nem weichen leicht feuchtem Tuch Befeuchten Sie das Reinigungstuch mit etwas Alkohol und Wasser Achtung Bitte tauchen Sie niemals das Gerät in Wasser oder andere Flüs sigkeiten Aufbewahrung Bitte bewahren Sie das Thermometer im dafür vorgese...

Page 25: ...Messung an Batterieaustausch Vor dem Gebrauch des Produktes entfernen Sie die Schutzfolie die sich zwischen der Batterie und den Kontakten befindet Wenn i Display die Ikone zur Anzeige der leeren Batterie erscheint muss diese ausgetauscht werden 1 Öffnen Sie das Batteriefach 2 Entfernen Sie die leere Batterie 3 Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie CR2032 ...

Page 26: ...n Mal dieTasteTIME um die Modalität zur Einstellung der Uhr anzuzeigen Die Ziffern der Uhr beginnen zu blinken 2 Drücken Sie die Taste STATUS um die Ziffern zu verringern und die Ta ste SET um diese zu erhöhen 3 Drücken Sie erneutTIME um auf die Einstellung der Minuten überzugehen 4 Drücken Sie die Taste STATUS um die Ziffern zu verringern und die Ta ste SET um diese zu erhöhen 5 Drücken Sie erneu...

Page 27: ...valle 0 3 C Anzeige im Display bei Normaler Temperatur von 35 5 C bis 37 5 C Anzeige im Display Temperatur von 37 6 C bis 37 9 C Anzeige im Display von 38 0 C bis 42 0 C Meßzeit 3 bis 4 Sekunden Anzeige LCD Speicher 9 Stromversorgung Intern batteriebetriebenes Produkt 1 X CR2032 Sensortyp Infrarot Einsatzbereich Temperatur 15 C 40 C Feuchtigkeit 10 80 RH Lager und Transportbedingungen Temperatur 2...

Page 28: ...138G FDIR V8 ist im folgend angeführten elektromagnetischen Umfeld verwendbar Der Kunde oder Benutzer des klinischenThermometers JC 138G FDIR V8 muss sich vergewissern dass das Gerät in diesem Umfeld verwendet wird EMISSIONTEST COMPLIANCE GUIDETOTHE ELECTROMAGNE TIC ENVIRONMENT AUSSCHEIDUNGSTEST Gruppe 1 DasklinischeThermometerJC 138G FDIR V8 benutztRF Energienur zuseinerinnerenFunktion Daher sind...

Page 29: ...des vorliegenden Handbuchs und können Veränderungen oder Variationen unterworfen werden ohne Mitteilungspflicht E CÓMO FUNCIONA ELTERMÓMETRO DE INFRARROJOS Gracias a sus sensores de infrarrojos el termómetro JOYCARE detecta el ca lor del flujo arterial de la frente La frente está regada por la arteria temporal que lleva la sangre del corazón al cerebro Dicha sonda percibe inmedia tamente la temper...

Page 30: ...ealizar actividad física intensa después de comer o haberse bañado No exponga el termómetro a excesivas temperaturas a los rayos directos del sol o al polvo Conserve el termómetro en su estuche No deje que caiga y se golpee con violencia Siga con cuidado las instrucciones para su colocación y utilización correctas No abra o intente arreglar el aparato por su cuenta si lo hace invalidará la garantí...

Page 31: ...s alta Lea con atención el manual el manual de instrucciones antes de usarlo Si persiste una elevada temperatura consulte con su médico AUTO APAGADO El aparato se apaga automáticamente después de unos 60 segundos sin ser utilizado FUNCIÓN DE MEMORIA El termómetro mantiene en la memoria el valor resultante de la última medición efectuada Al encender el termómetro la pantalla visualiza y de spués la...

Page 32: ...n la última medi da detectada Sustitución de la batería Antes de utilizar el producto retirar la película de plástico que protege la batería de los contactos Cuando aparezca en el visualizador el icono de batería descarga da procédase a la sustitución de la misma 1 Abrir el compartimento batería 2 Retirar la batería antigua 3 Sustitúyase por una batería nueva CR2032 ...

Page 33: ...Ajuste de la hora 1 Pulsar el botónTIME una vez para entrar en la modalidad Ajuste hora Las cifras horarias empezarán a parpadear 2 Pulsar el botón STATUS para disminuir las cifras y SET para aumentarlas 3 Pular otra vez TIME para pasar al ajuste de los minutos 4 Pulsar el botón STATUS para disminuir las cifras y SET para aumentarlas 5 Pulsar otra vez TIME para fijar el ajuste efectuado UNIDAD DE ...

Page 34: ...a en caso de fiebre de 38 0 C a 42 0 C Tiempo necesario para la toma Unos 3 ó 4 segundos de temperatura Pantalla LCD Alimentación Producto alimentado con fuente eléctrica interna 1 X CR2032 Tipo de sensor De infrarrojos Condiciones de uso Temperatura 15 C 40 C Humedad 10 80 RH Condiciones de almacenaje transporte y conservación Temperatura 20 C 60 C Humedad 10 95 RH Vida útil del aparato 3 años ap...

Page 35: ...C 138G FDIR V8 debe asegurarse de que el aparato sea utilizado en tal ambiente TEST DE EMISIONES CONFORMIDAD GUÍA AMBIENTE ELECTROMAGNÉTICO EMISIONES IRRADIADAS CISPR11 Grupo 1 El termómetroclínicoJC 138G FDIR V8 utilizaenergíaRFsóloparasufuncióninterna PorlotantosusemisionesRFsonmuybajasy nocausanningunainterferenciaestandocerca deunaparatoelectrónico GUÍAYDECLARACIÓNDELCONSTRUCTOR EMISIONESELECT...

Page 36: ...ctromédicos Parte 1 Normas gerais de seguran ca Parte 2 Norma colateral Compatibilidade Electromagnética Prescriçóes e provas UNI EN 12470 5 Termómetros clínicos Parte 5 Pre stações dos termómetros a infra vermelhos O termómetro a infra vermel hos digital Joycare JC 138G FDIR V8 é um dispositivo médico de classe IIa Classificação conforme à secção 9 regra 10 da Diretiva 93 42 CEE ELIMINACIÓN El ap...

Page 37: ...ar a reparação do aparelho neste caso a garantia não seria mais válida Nunca desmontar o produto se não fora para remover substituir a bateria Em caso de danos consultar um centro especializado Nunca introduzir dedos ou objetos no interior da sonda Para limpar o aparelho utilizar um pano macio humedecido em álcool nunca utilizar solventes ou detergentes químicos agressivos Para limpar a sonda uitl...

Page 38: ...ersistente consultar o próprio médico AUTOAPAGAMENTO O aparelho apaga se automaticamente depois cerca de 60 segundos de não utilização FUNÇÃO MEMÓRIA O termómetro grava o dado da última medição efectuada Na ligação do termómetro o visor indica a última medição levada MANUTENÇÃO limpeza do produto Limpar sempre o termómetro antes e depois da utilização com um pano macio humedecido em água ou com ál...

Page 39: ...xibe seguidamente a última me dição detectada Substituição da pilha Antes de utilizar o produto remover a película de plástico que isola a pilha dos contactos Quando aparece no visor o ícone de pilha descarregada proce der à substituição da mesma 1 Abrir o compartimento da pilha 2 Remover a pilha velha 3 Substituí la por uma pilha CR2032 nova ...

Page 40: ...ferior a 32 C Temperatura ambiente Definição da hora 1 Premir a tecla TIME uma vez para entrar na modalidade de definição de hora Os números da hora ficam intermitentes 2 Premir a tecla STATUS para diminuir os números e SET para aumentá los 3 Premir novamente TIME para passar para a definição dos minutos 4 Premir a tecla STATUS para diminuir os números e SET para aumentá los 5 Premir novamente TIM...

Page 41: ... C Visualização no visor condições instáveis chora alternados de 37 6 C a 37 9 C Visualização no visor caso de febre de 38 0 C a 42 0 C Tempo de medição Cerca de 3 4 segundos Visor LCD Alimentação Produto alimentado por fonte eléctrica interna 1 X CR2032 Tipo de sensor A infra vermelhos Condições de utilização Temperatura 15 C 40 C Humidade 10 80 RH Condições de armazenamento transporte e conserva...

Page 42: ...u utilizador do termómetro clínico JC 138G FDIR V8 deve certificar se de que o aparelho seja utilizado nesse ambiente TESTE DE EMISSÕES CONFORMIDADE GUIA PARA O AMBIENTE ELECTROMA GNÉTICO EMISSÕES IRRADIADAS CISPR11 Grupo 1 OtermómetroclínicoJC 138G FDIR V8 utiliza energiaRFapenasparaasuafunçãointerna Por isso assuasemissõesRFsãomuitobaixasenão causamnenhumainterferêncianaproximidade dealgumaparel...

Page 43: ...ЧНИК ЗА УПОТРЕБА Поздравления че избрахте термометъра за чело Joycare JC 138G FDIR V8 Благодарение на инфрачервените лъчи този термометър е в състояние да предостави много прецизни измервания за минимално време КАК ДЕЙСТВА ТЕРМОМЕТЪРА С ИНФРАЧЕРВЕНИ ЛЪЧИ Термометъра Joycare посредсвом своите сензори на инфрачервени лъчи отчитатоплинатанаартериалнияпотокначелото преминавайки от челото към тила Терм...

Page 44: ... суха виж поддръжка Избягвайте да измервате температурата до 30 минути след като сте извършвали физическа активност хранили сте се или сте се къпали Не излагайте апарата на високи температури на директна слънчева светлина и на прах Съхранявайте термометъра в неговата калъфка Избягвайте да пада Внимавайте да следвате инструкциите за правилно поставяне и използване Не отваряйте и не пробвайте да поп...

Page 45: ...ето това би довело до нулиране на измерването и нивата отчетени няма да бъдат точни Четете внимателно книжката с инструкции преди да започнете измерването В случай на постоянно висока температура обърнете се към вашия лекар АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Апарата се изключва автоматично ако не се използва 60 секунди ФУНКЦИЯ НА ПАМЕТТА Термометъра запаметява 9 измервания Почистване на продукта Почиствайте в...

Page 46: ...а дисплеят показва последната извършено измерване Смяна на батерията Преди да използвате уреда свалете пластмасовото фолио което изолира батерията от контактите Когато на дисплея се покаже иконата за изтощена батерия трябва да я смените Отворете отделението за батерията Извадете старата батерия Заменете я с нова батерия CR2032 ...

Page 47: ... тялото е по висока от 42 9 C Температурата на тялото е по ниска от 32 C Стайна температура Настройка на часа 1 Натиснете копчетоTIME веднъж за да влезете в режим на настройка на часа Цифрите на часа започват да мигат 2 НатиснетекопчетоSTATUS заданамаляватецифрите акопчеSET за да ги увеличавате 3 Натиснете TIME още веднъж за да преминете към настройка на минутите 4 НатиснетекопчетоSTATUS заданамал...

Page 48: ...мерване 32 C 42 9 C Отклонение 0 1 C Точност 35 5 C 42 0 C 0 2 C Високи интервали 0 2 C Показване на икони в нормални условия от 35 5 C до 37 5 C Показване на икони в нестабилни условия от 37 6 C до 37 9 C Показване на икони в случай на висока температура от 38 0 C до 42 0 C Време на отчитане около 3 4 секунди Дисплей LCD Памет 9 Захранване зареждащ вътрешен електрически източник 1 x CR2032 Вид лъ...

Page 49: ...angdong Province P R China Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Продаван с марката JOYCARE от JOYCARE S R L socio unico Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ЕЛЕКТРОМАГНИТНА СЪВМЕСТИМОСТ НА АПАРАТА Този медицински апарат има необходимост от специални предпазни мерки поради електромагнитната съвместимост и трябва да бъ...

Page 50: ... ESD IEC EN61000 4 2 6kV при допир 8kV във въздух Пода трябва да е дървен циментов или керамика Ако пода е покрит със синтетичен материал съответната влажност трябва да е максимум 30 Магнитно поле IEC EN 61000 IEC EN61000 4 3 4 8 3 A m Магнитното поле трябва да бъде типичното за търг или болнична среда Изхвърляне на уреда включително с неговите подвижни части и аксесоари в края на полезната си упо...

Page 51: ...te Partea 2 Regulă colaterală compatibilitate electromagnetică prescripții și testare UNI EN 12470 5 2003 termometre clinice Partea 5 performanța termometrului cu infraroșii pentru ureche cu dispozitiv maxim Termometrul digital cu infraroșii Joycare JC 138G este un dispozitiv medical din clasa II Clasificare conform secțiunea 9 norma 10 din Directiva 93 42 CEE Informații generale Temperatura medie...

Page 52: ...Dacă vă uscați sau spălați fruntea pielea se poate răci Prin ur mare măsurarea temperaturii nu mai poate fi sigură Dacătemperaturadetectatănupareafisigurăsaueinstabilă serecomandă să apelați la un service autorizat pentru a verifica dacă dispozitivul funcționează corect sau sunați doctorul personal pentru o consultare Apăsați din nou pe buton pentru a efectua o nouă măsurare Înainte de a începe mă...

Page 53: ...u scufundați dispozitivul în apă sau alte lichide PARTILE PRODUSULUI FUNCTIA MEMORIE Termometrul stocheaza ultimele 9 masuratori Ultima masuratoare apare pe afisaj cand termometrul este pornit Inlocuirea bateriei Inainte de a folosi produsul indepartati folia de plastic dintre polii bateriei si contact Inlocuiti bateriile cand apare pictograma flat battery pe afisaj ...

Page 54: ...l de testare a temperaturii in prim plan Memorie temperatura Baterie descarcata Unitatea de masura a temperaturii C sau F Temporizator Temperatura camerei este peste 40 C sau sub 10 C Temparatura masurata a corpului este mai mare de 42 9 C Temperatura masurata a corpului este sub 32 C Temperatura camera Reglarea timpului 1 Apasati pe butoanele TIME pentru a introduce modul de configuare timp Cifra...

Page 55: ...ti butonul SET pentru a gasi temperatura salvata pe care doriti sa o vizualizati Caracteristici tehnice Model JC 138G FDIR V8 Seria de temperaturi 32 C 42 9 C Diviziune 0 1 C Precizie 35 5 C 42 0 C 0 2 C alte serii 0 3 C Icoane vizualizate pe afișaj în condiții normale între 35 5 C și 37 5 C Icoane vizualizate pe afișaj în conditii instabile între 37 6 C și 37 9 C Icoane vizualizate pe afișaj în c...

Page 56: ...ozitiv medical are nevoie de o atenție specială și trebuie instalat și utilizat în conformitate cu informațiile date în documentul anexat Dispozitivele de radio comunicație portabile și mobile pot afecta buna funcționare a termo metrului Ghidul și declarația producătorului Emisii electromagnetice Termometrul clinic JC 138G FDIR V8 poate fi utilizat în mediu electromagnetic așa cum se menționează î...

Page 57: ...e tipic unui mediu comercial sau de spital Imunitate iradiată IEC EN61000 4 3 3V m 80MHz 2 5GHz pentru echipamentul aparatele fără energie ELIMINARE Instrumentul și toate componentele sale detașabile nu trebuie aruncate la sfârșitul duratei de funcționare alături de deșeurile ur bane ci în conformitate cu Directiva Trebuie să îl duceți la un centru de colectare separată a gunoiului speciali zat pe...

Page 58: ...romos digitális hőmérőt a testhőmérséklet kórházi vagy otthoni mérésre tervezték amikor a méréshez nem feltétlenül szükséges orvosi egészségügyi személyzet A hőmérő alkalmazható homlokon vagy a hallójáratban A lázmérő megfelel az alábbi standardoknak EN 60601 1 Elektromos Orvosi Készülékek 1 rész Általános biztonsági szabályok EN 60601 1 2 Elektromos Orvosi Készülékek 1 rész Általános biztonsági s...

Page 59: ...míg a hang megjelenítéséhez a hőmérséklet misurate A hőmérséklet mérése 3 4 másodperc alatt kész és az eredmény rögtön megjelenik e kijelzőn Megjegyzés ha szárítja vagy megmossa homlokát a bőr lehűlhet ha ilyenkor mér lázat az eredmény nem megbízható Ha úgy gondolja hogy a kapott eredmény nem megbízható vagy bizonytalan forduljon szervizhez Nyomja meg újból a gombot új mérés indításához Mérés előt...

Page 60: ...mcsere Ha a kijelző nem kapcsol be vagy a számok kékesek vagy az elem szimbólum látható a kijelzőn ki kell cserélni az elemet ATERMÉK ALKATRÉSZEI MEMÓRIA FUNKCIÓ Ahőmérőtároljaazutolsó9méréseredményét Ahőmérőbekapcsolásakor a kijelzőn megjelenik a legutolsó mérés eredménye Az elem cseréje A termék használata előtt távolítsa el a műanyag borítót ami az elemet védi az érintkezésektől ...

Page 61: ...ábrák leírása Kijelző felület Hőmérséklet mérése folyamatban 38 C nál magasabb hőmérséklet Homlok hőmérséklet mérés üzemmód Hőmérsékletek memóriája Kimerült elem Hőmérséklet mértékegysége C vagy F Óra funkció A szobahőmérséklet magasabb mint 40 C vagy alacsonyabb mint 10 C A mért testhőmérséklet magasabb mint 42 9 C A mért testhőmérséklet alacsonyabb mint 32 C Szobahőmérséklet ...

Page 62: ... majd állítsa át a gombot C ra vagy F re aszerint hogy melyik mértékegységet kívánja megjeleníteni a kijelzőn AZ ELMENTETT HŐMÉRSÉKLET ELŐHĺVÁSA A memóriában lévő 9 hőmérséklet egyikének az előkeresése 1 Nyomja meg a STATUS gombot a memória funkció kiválasztásához a kijelzőn feltűnik a megfelelő ábra 2 Nyomja meg a SET gombot a megjeleníteni kívánt memória kikereséséhez Műszaki adatok Modell JC 13...

Page 63: ...rópai direktíváknak megfelelően gyártották Famidoc Technology Co Ltd No 212 Yilong Road Hexi Industrial Zone Jinxia ChanganTown Dongguan 523853 Guangdong Province P R China Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany JOYCARE márkával ellátott forgalmazását a JOYCARE S R L socio unico Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy Elektromágneses kompat...

Page 64: ... elektromos készülékekben ELEKTROMÁGNESES IMMUNITÁSRÓL szóló gyártói nyilatkozat A JC 138G FDIR V8 as klinikai hőmérő a következő elektromágneses környezetben használható Az ügyfél vagy a készülék használója győződjön meg arról hogy a klinikai hőmérőt a lent említett környezetben használja Kibocsátás teszt Megfelelés Útmutató az elektromágneses környezetről Elektrostatikus kisülés ESD IEC EN61000 ...

Page 65: ...n lévő gyűjtőtelepre vagy az azonos típusú azonos alkalmazású új készülék vásárlásakor adja át az eladónak Az elektromos és elektronikus készülék szelektív hulladékgyűjtés keretében való kezelése az európai uniós környezetvédelmi politika része Európai Direktíva melynek célja a környezet megőrzése minőségének megőrzése javítása továbbá ezen készülékben és az elemekben lévő veszélyes anyagok környe...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...REV 04 JUL2015 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale e amministrativa via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy e mail info joycare it www joycare it ...

Reviews: