background image

17

GB

 

GENERAL INFORMATION 

Designed and created in accordance with the latest standards, NEBJET is an Medical Device (Risk Class IIa - MDD 93/42/

EEC) device highly efficient in medical therapies administered by means of aerosol nebulization. 
SafetyWarnings 

• A single-patient use is recommended 

• The device should be used only with compressor nebulizers for aerosoltherapy that comply with standards in force and 

whose use is indicated in the instruction manual 

• Device not suitable for anaesthesia and lung ventilation 

• The device should be used only with original accessories shown in this manual 

•  Information  concerning  connection  and  use  with  devices  for  aerosoltherapy  are  shown  in  the  instruction  manual  of 

the devices. Always observe instructions and safety warnings as indicated in the instruction manuals of the devices for 

aerosoltherapy 

• Use the device and its accessories as your doctor’s recommendations 

• Use medications prescribed by your doctor according to his indications 

• Do not use the device for other use than Nebulizer for Aerosoltherapy. Manufacturer will not be held responsible for 

inappropriate use of the device 

• The device does not come in sterile pack; always carry out cleaning and sterilization operations before and after each 

treatment.  When  using  the  device  follow  ordinary  hygiene  and  cleaning  precautions,  (wash  your  hands  and  carry  out 

cleaning operations as described in the specific section of this manual) 

• The device has small components which might be removed and easily swallowed. Use by minors and disabled people 

require presence of an adult with his faculties. Do not leave the device unattended in places easily accessible by minors 

and disabled people 

• Always store the device in a dry and clean place far from light, heat and weather 

• Dispose of device as provided by standards in force 

• In presence of pathologies with microbial contamination and infection hazard a single patient use of accessories and 

nebulizer is recommended (always consult your doctor) 
How to prepare and to operate the device The device is not sterile. Before use carry out cleaning and disinfection 

operations as described in the specific section to pour the medication rotate the nebulizer top counter clockwise and 

remove it. For the quantity of medication prescribed by your doctor into the nebulizer tank. 

IMPORTANT: In case you do so, empty the nebulizer, clean it thoroughly and proceed with new filling. When medication 

has been poured, connect the nebulizer top onto the tank, rotate clockwise and insert the accessory prescribed by your 

doctor into the nebulizer top. Firmly connect one end of the air tube to the nebulizer and the other end to the air outlet on 

the compressor nebulizer for aerosoltherapy. Start the compressor for treatment to begin. 

IMPORTANT: NEVER INHALE IN HORIZONTAL POSITION. NEVER BEND THE NEBULIZER OVER 60°. 
Cleaning instruction 

After  each  treatment  clean  thoroughly  each  component  of  the  nebulizer  removing  medication  residuals  and  possible 

impurities. Clean each component as described here below except the air tube which -in case of treatment to a new 

patient or in case of impurities should be replaced. Wash all components (except air tube) under tap warm water (max 

60 °C ) for about five minutes adding if necessary a small quantity of detergent following dosage and use limitations as 

provided  by  detergent  manufacturer.  Rinse  thoroughly  making  sure  that  all  deposits  are  washed  away  and  let  dry.  All 

nebulizer components can be disinfected (except air tube) with chemical disinfectants following dosage and use limitations 

as provided by disinfectant manufacturer . They are usually available at pharmacy shops (Milton®, Amuchina® etc.). All 

nebulizer components can be heat steam sterilized (except air tube and masks) to 121°C (20 min.) or 134°C (7 min.) (EN554/

ISO11134). The sterilisation packaging must be conform to EN868/ISO11607 and be suitable for steam sterilisation. After 

sterilization always let all nebulizer components cool down to ambient temperature before use. Do not repeat sterilization 

cycle when nebulizer components are still warm. 

Nebulizer life 

It is advisable replace NEBJET nebulizer after some 100 to 120 treatments on single patient or after about 20 sterilization 

cycles.

Summary of Contents for JC-117P

Page 1: ...cchio conforme alle normative EMC EN60601 1 2 JC 117P corredatodaiseguentiaccessori Ampollanebulizzatrice nasale boccaglio mascherinaadulti mascherinapediatrica tubettocollegamentoaria filtro 3 AVVERT...

Page 2: ...OBICA In presenza di patologie con rischi di infezione e contaminazione microbica si consiglia un uso personale degli accessori e dell ampolla nebulizzatrice consultare sempre il proprio medico SMALTI...

Page 3: ...ts on human health due to the presence of hazardous substances in such equipment or to an improper use of the same or of parts of the same Caution The wrong disposal of electric and electronic equipme...

Page 4: ...ikaf rdieBehandlungvonOrganenundderAtemwege dasinsbesonderszumGebrauch im Hause konzipiert wurde JC 117P ist mit einem elektromagnetischen Kompressor aus Druckgu mit Diapumpe mit eingebautem Luftfilte...

Page 5: ...Vorrichtungen k nnte Sanktionen mit sich bringen E INSTRUCCIONES PARA EL USOY MANTENIMIENTO JC 117P es un producto para uso m dico de f rmacos recomendados para el cuidado y como lenitivo de los rgano...

Page 6: ...O produto dotado dum compressor a pist o com um filtro de ar incorporado substitu vel periodicamente cada 70 aplica es Confi vel resistente e isento da lubrifica o construido conforme s normas europe...

Page 7: ...RTANTE DE SIGURANTA Acestaesteundispozitivmedical itrebuiefolositnumailaprescrieremedical itrebuieutilizat nconformitatecuacestmanual Esteimportantcapacientul s citeasc i s n eleag informa iile furniz...

Page 8: ...ladu pochopen informac vztahuj c ch se k pou it a dr b p stroje D ti a lid se zdravotn m omezen m mohou pou vat p stroj pouze pod dozorem dosp l osoby sezn men s t mto n vodem k obsluze POKYNY P I U V...

Page 9: ...zione NaCl 0 9 Prestazioni EN13544 1 Vedi foglio aggiuntivo Nebulizzatore Performance see extra nebuliser sheet Performances voir le feuillet annexe au nebuliseur Leistung siehe merkblatt der spr hfla...

Page 10: ...ngungen Condiciones de conservaci n Condi es de conserva o Cerin e de depozitare Skladovac teplota Temperatura Temperature Temp rature Betriebstemperatur Temperatura Temperatura Temperatura min 25 C m...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...EE 10 40 20 85 25 70 10 95 0 55 NaCl0 9 EN13544 90 0 9 6 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 70 10 95 0 55 NaCl0 9 EN13544 90 0 9 6 118 93 42 CEE 10 40 20 85 25 70 10 95 58 EN13544 1 0 55 NaCl0 9 EN13544 90...

Page 14: ...nectare la accesorii 6 Partea de sus a nebulizatorului 7 Duza nebulizatorului 8 Rezervorul nebulizatorului 9 Tubul de aer CZ 1 Maska pro d ti 2 Maska pro dosp l 3 Nosn n stavec 4 N ustek 5 Spojka k n...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ifico Per inserire il medicinale stringere il fondo del nebulizzatore e ruotare in senso antiorario il Top nebulizzatore sino a sganciarlo Estrarre il top ed inserire la quantit di medicinale prescrit...

Page 17: ...to operate the device The device is not sterile Before use carry out cleaning and disinfection operations as described in the specific section to pour the medication rotate the nebulizer top counter...

Page 18: ...indiqu es dans le paragraphe sp cifique avant de l utiliser Pour ins rer le m dicament il faut serrer le fond du n buliseur et faire tourner le top du n buliseur dans le sens contraire des aiguilles d...

Page 19: ...aher vor dem Gebrauch entsprechend der Beschreibung in dem betreffenden Abschnitt Dr cken Sie zum Einf hren des Medikaments auf den Boden des Spr hger tes und drehen Sie das Oberteil des Zerst ubers n...

Page 20: ...ones del cap tulo espec fico Para colocar el medicamento apriete el fondo del nebulizador y gire hacia la izquierda la parte superior del mismo hasta desengancharla Saque dicha parte e introduzca la c...

Page 21: ...o indicadas no par grafo espec fico Para inserir o rem dio apertar o fundo do nebulizador e rodar no sentido antihorario o top do nebulizador at remover lo Extrair o top e inserir no fundo do nebuliz...

Page 22: ...te i se folose te aparatul Aparatul nu este steril nainte de utilizare cur a i i dezinfecta i a a cum este descris n sec iunea specific Pentru a turna medicament se rote te partea deasupra nebulizerul...

Page 23: ...ultujte se sv m l ka em P i likvidaci p stroje se i te m stn mi na zen mi Jak p ipravit a pou vat za zen Za zen nen steriln P ed pou it m prove te i t n a desinfekci jak je pops no bl e v sekci dr ba...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25 25 C 13 F...

Page 26: ...delivery date of the product Note any attempt of repairing recovering or changing the product beyond the provisions of the user s manual by an individual not authorized by the seller shall invalidate...

Page 27: ...de garantia por si s n o substitui de forma alguma o documento apto a demonstrar a data de entrega do produto Nota qualquertentativaderepara o restabelecimentooualtera odobem quesaiadoquantocontemplad...

Page 28: ...TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITOR C M NOME E TIMBRO DEL RIVENDITORE DEALER NAME AND STEMPEL NOME ET TIMBRE DU REVENDEUR NAME UND STEMPEL DES H NDLERS REVENDEDOR...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Reviews: