background image

12

für 100 g klein geschnittene Karotten zirka 12 Minuten.

Kontrollieren Sie immer die Temperatur der frisch zubreiteten Speisen (mit der Hand), bevor Sie Ihr Kind damit füttern.

FUNKTION EIERKOCHEN

- Entfernen Sie alle Zubehörteile, die sich auf dem Heizsockel befinden.

- Schütten Sie 100 ml Wasser in den Heizsockel.

- Stellen Sie das Zubehör zum Eierkochen auf den Heizsockel.

- Legen Sie die Eier in die betreffenden Öffnungen des Zubehörs.

- Schließen Sie das Gerät. Setzen Sie auf das Zubehör zum Eierkochen auch den Deckel für das Zubehör Fläschchenwärmer und den 

Verschlussdeckel.

- Stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose und drehen Sie den Wählknopf auf das Symbol 

, wonach das grüne LED aufleuchtet. Nach dem 

Kochzyklus, der zirka 12 Minuten dauert, erlischt das Anzeigeled und das Gerät schaltet sich automatisch aus.

ABTAUEN

Das Produkt ist auch für das Abtauen der Lebensmittel ausgedacht.

Auch in diesem Fall hängt die Abtauenszeit von der Menge, dem Typ und der Anfangstemperatur der Lebensmittel an.

Gieβen Sie 70 ml Wasser  in die Wärmewanne.

Anmerkung: 70 ml Wasser versichern einen Dampfzyklus von ca. 5-7 Minuten.

Stellen Sie das Körbchen auf dem Gehäuse und stellen Sie die abzutauenden Lebensmittel im Körbchen (Max 200 Grammen). Decken Sie das Körbchen mit der 

Kappe und decken Sie die Kappe mit dem eigens dazu bestimmten Deckel. Schlieβen Sie die Haupteinheit mit dem nächsten Stecker.

Drucken Sie den Zündschalter nach oben 

  

Das Produkt bleibt im Betrieb für ca. 5-7 Minuten (70 ml Wasser in die Wannchen). 

REINIGUNG DES GERÄTS

Vor der Reinigung des Geräts müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und abwarten, bis das Gerät völlig abgekühlt ist. Reinigen Sie das Gerät 

mit einem weichen, wasserbefeuchteten Tuch.  Benutzen Sie niemals Scheuermittel für die Reinigung des Geräts (Sockel und Bauteile sind aus Plastik). Um 

Kalkrückstände zu entfernen, die sich nach jeder Benutzung im Heizsockel (wenn kein destilliertes Wasser benutzt wird) und in den anderen Plastikzubehörteilen 

bilden können, empfehlen wir, wie folgt vorzugehen:

- Verwenden Sie abgekochtes oder gefiltertes Wasser für den Betrieb des Sterilisiergeräts.

- Schütten Sie eine Mischung aus zirka 200 ml Kaltwasser und 100 ml Essig direkt in die Wanne und/oder in die Zubehörteile und lassen Sie diese Mischung 

zirka 30 Minuten oder für die erforderliche Zeit zum Beseitigen der Kalkrückstände einwirken. Wischen Sie die Wanne mit einem wasserbefeuchteten Tuch nach 

und trocknen sie sie sorgfältig ab. 

- Verwenden Sie eine Wasser-Essig-Mischung (1:2) zum Reinigen des Heizsockels. Schütten Sie verdünnten Essig in das Sterilisiergerät, schließen Sie das 

Gerät an und starten Sie den Sterilisiervorgang. Entfernen Sie die Wasser-Essig-Lösung wieder und schütten Sie danach Wasser in den Heizsockel. Schalten Sie 

darauf den Sterilisationszyklus wieder ein. Wischen Sie nach Beendigung des Zyklus die Wanne und die benutzten Zubehörteile mit einem wasserbefeuchteten 

Tuch nach und trocken Sie sie sorgfältig ab.

TECHNISCHE DATEN

Versorgung: 220-240V / 50-60Hz

Leistung: 500W

HINWEISE

Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne 

Erfahrung und einschlägigen Kenntnissen benutzt werden, sofern sie nicht von einer Person überwacht bzw. angewiesen werden, welche die Verantwortung für 

ihre Sicherheit trägt. Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bei Beschädigung muss das Speisekabel vom 

Hersteller, vom technischen Kundendienst des Herstellers oder von einer Fachkraft ersetzt werden. 

       Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden.

ENTSORGUNG

Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, 

sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine getrennte 

Sammelstelle für Elektrogeräte gebracht oder dem Einzelhändler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neugeräts übergeben werden. Im Falle eines 

Verstoßes finden schwere Strafen Anwendung.

HINWEIS

: alle Angaben und Zeichnungen basieren auf den aktuellsten Informationen, die zum Zeitpunkt des Drucks des Handbuches zur Verfügung standen 

und können verändert werden.

Summary of Contents for JC-221

Page 1: ...zare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui stato concepito ogni altro utilizzo da considerarsi improprio e quindi pericoloso Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prod...

Page 2: ...ambino fare sempre un controllo della temperatura del latte Il prodotto consente anche di scongelare biberon presi dal congelatore Si consiglia di togliere il biberon riscaldato solo quando il ciclo d...

Page 3: ...i in plastica si consiglia di precedere nel modo seguente Utilizzare acqua pre bollita o filtrata per far funzionare lo sterilizzatore Versare una soluzione di circa 200ml di acqua fredda e 100ml di a...

Page 4: ...ively employed for the purpose it was designed for any other use is deemed improper and hence dangerous Do not insert any kind of object through the slits present on the appliance In the case of cord...

Page 5: ...f once milk temperature reaches 40 C and the appliance switches off automatically Unplug the appliance Notes always test milk temperature before feeding it to a baby Appliance also suitable for defros...

Page 6: ...perate the sterilizer Pour a solution of approx 200ml cold water and 100ml vinegar directly into the tank and or inside accessories and leave to settle for around 30 minutes or for the time needed to...

Page 7: ...ec l eau d branchez l appareil imm diatement NE CHERCHEZ PAS LE R CUP RER S IL DEVAIT TOMBER DANS L EAU Il ne faut utiliser l appareil que conform ment l usage pour lequel il a t pr vu Toute autre uti...

Page 8: ...et galement de d congeler des biberons sortant du cong lateur Nous vous conseillons de retirer le biberon r chauff lorsque le cycle de r chauffage est termin et que l appareil s est teint automatiquem...

Page 9: ...teur Verser un m lange compos d environ 200 ml d eau froide et de 100 ml de vinaigre directement dans la cuve et ou dans ses accessoires et laisser reposer pendant 30 minutes environ ou jusqu l limina...

Page 10: ...T DAS GER T ZU BERGEN WENN ES INS WASSER F LLT Verwenden Sie das Ger t nur f r seinen Bestimmungszweck Jegliche andere Verwendung versteht sich als unsachgem und daher gef hrlich Stecken Sie keine Geg...

Page 11: ...es Ger ts aus der Steckdose Hinweis Kontrollieren Sie immer die Milchtemperatur bevor Sie Ihr Kind f ttern Mit dem Ger t k nnen auch tiefgefrorene Babyflaschen aus dem Gefrierschrank aufgetaut werden...

Page 12: ...Betrieb des Sterilisierger ts Sch tten Sie eine Mischung aus zirka 200 ml Kaltwasser und 100 ml Essig direkt in die Wanne und oder in die Zubeh rteile und lassen Sie diese Mischung zirka 30 Minuten o...

Page 13: ...e para los fines para los que ha sido dise ado Cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso No introduzca objetos de ning n tipo en las ranuras del aparato Si aprecia da os o aver...

Page 14: ...r los biberones sacados del congelador Es conveniente retirar el biber n caliente s lo cuando el ciclo de calentamiento haya terminado y el aparato se haya apagado autom ticamente FUNCI N CALIENTA POT...

Page 15: ...agua previamente hervida o filtrada para poner en marcha el esterilizador Vierta una soluci n de 200 ml de agua fr a y 100 ml de vinagre en el recipiente y en los accesorios Espere unos 30 minutos o h...

Page 16: ...qual se destina Qualquer utiliza o diferente do prescrito considerada indevida e por isso perigosa N o introduza nenhum tipo de objecto nas ranhuras do produto Em caso de danos ou avaria no cabo ou n...

Page 17: ...o biber o aquecido apenas quando o ciclo de aquecimento estiver conclu do e o produto se tiver desligado automaticamente FUN O DE AQUECEDOR DAS TA AS DE PAPA Remova qualquer acess rio que se encontre...

Page 18: ...erta uma solu o de cerca de 200 ml de gua fria e 100 ml de vinagre directamente no reservat rio e ou nos seus acess rios e deixe repousar durante cerca de 30 minutos ou ent o o tempo necess rio at que...

Page 19: ...19 BG JC 221 JC 221 5 1...

Page 20: ...20 70 9 240 25 C 15 5 C 30 150 25 C 10 5 C 26 40 C 100 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 21: ...21 180 12 15 100 15 100 12 100 12 70ml 70ml 5 7 7 200 100 30 1 2...

Page 22: ...za electric atunci c nd produsul nu este utilizat n niciun caz piesele electronice ale produsului nu trebuie s fie scufundate i nici s intre n contact cu apa sau cu alte lichide Nu utiliza i produsul...

Page 23: ...sterilizare de circa 9 minute Dup terminarea ciclului produsul se opre te automat Dup terminarea steriliz rii se recomand s scoate i techerul din priza electric Note Produsul n timpul i imediat dup pr...

Page 24: ...ului introdus n co A eza i produsul pe o suprafa plan i stabil Scoate i orice accesoriu care s ar putea afla peste baza de nc lzire Turna i peste baza de nc lzire 180ml de ap Pune i rezervorul mare pe...

Page 25: ...eurile municipale la sf r itul duratei de via ci n conformitate cu Directiva European 2002 96 EC ntruc t trebuie tratat separat de de eurile menajere fie duce i dispozitivul la un centru de colectare...

Page 26: ...ert potenci lis vesz lyforr st jelentenek a gyerekek r sz re s a hat lyos rendelkez seknek megfelel en kell gondoskodni megsemmis t s kr l A TERM K FUNKCI I Steriliz l magas h m rs kletnek ellen ll cu...

Page 27: ...ssa a vill sdug t a konnektorba s forgassa el a kapcsol t a ikonra A led z lden vil g t A b bi tel veg meleg t si ideje kb 7 perc a meleg t si ciklust k vet en a k sz l k autopmatikusan kikapcsol Megj...

Page 28: ...a v zk maradv ny el nem t nik bl tse le v zzel nedves tett ronggyal s alaposan t r lje meg a tart lyt A meleg t alap tiszt t s hoz haszn ljon v zb l s ecetb l ll kever ket 1 2 ar nyban A hig tott ecet...

Page 29: ...ntal breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by incorrect product...

Page 30: ...E GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 3 ani de garan ie ncep nd cu data achizi ion rii Nu sunt acoperite de garan ie daunele provocate de lovituri accidentale daune din timpul transportului cauzate...

Page 31: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Page 32: ...REV 02 DEC2013 Made in China JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: