background image

11

Insérer les piles dans le logement prévu à cet effet en faisant attention aux polarités indiquées. Si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue 

période, nous conseillons d’enlever les piles car des fuites de liquide sont possibles et compromettraient le fonctionnement correct du produit.

Monter l’accessoire désiré. L’appareil est équipé de 4 têtes interchangeables à utiliser selon les propres exigences et le type de peau à traiter. Pour insérer 

la tête, l’appliquer en poussant vers le bas. Tirer vers le haut pour l’enlever. Important : l’appareil doit être toujours éteint pour mettre en place ou retirer les 

têtes. Pour allumer l’appareil, pousser l’interrupteur vers le haut et sélectionner la vitesse désirée (low - high). Placer l’interrupteur sur OFF pour éteindre.

NETTOYAGE DE L’APPAREIL DE TRAITEMENT DES CORS

Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, s’assurer d’avoir enlevé les piles du produit. Ne jamais plonger l’unité centrale dans l’eau ou dans d’autres 

liquides. Nettoyer l’unité centrale à l’aide d’un chiffon doux humidifié à l’eau. Ne jamais utiliser d’autres liquides ou détergents abrasifs. Toujours sécher 

avec soin. Pour le nettoyage des accessoires : utiliser une brosse douce pour enlever les résidus éventuels de peau (brosse non fournie).

PICTOGRAMMES

  

thalasso-pieds : Appareil de classe II 

Ces dispositifs sont conformes à l’ensemble des directives européennes applicables.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

Thalasso-pieds JC-264- Alimentation 220-240V ~ 50 Hz 90W

Set manucure/ pédicure JC-264010- Alimentation 1x1,5V pile AA (non fournie)

Appareil pour traitement des cors JC-264020- Alimentation 2x1,5V piles AA (non fournies)

MISE AU REBUT

L’appareil, y compris ses parties amovibles et ses accessoires, ne doit pas être mis au rebus à la fin de sa vie utile avec les déchets urbains 

mais conformément à la directive européenne 2002/96/CE. Puisqu’il doit être traité séparément des déchets domestiques, il doit être remis à un 

centre de tri des déchets pour les appareils électriques et électroniques ou bien remis au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil 

équivalent.  De sévères sanctions sont prévues pour les contrevenants.  

Les piles usées doivent être jetées dans les conteneurs spécifiques.

Toutes les indications et les dessins se basent sur les dernières informations disponibles au moment de l’impression de la notice et peuvent être sujets à 

des modifications.

JC-264

D

JC-264 FUSSSPRUDELBAD   

Wir danken Ihnen, dass Sie das Fußsprudelbad Joycare erworben haben. Komplettes Set für das Wohlbefinden und die Pflege der Hände und Füße

Das Fußsprudelbad regt die Durchblutung der Glieder an und verleiht den überanstrengten Beinen und Füßen ein angenehmes und andauerndes Gefühl 

von Wohlbefinden und Entspannung. Dank der Funktion “Hitze” kühlt sich das Wasser während der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch 

behaglicher und angenehmer. Mit den zwei in der Verpackung enthaltenen Sets können Sie Ihre Hände und Füße rundum pflegen.

Für eine korrekte Anwendung des Geräts sollten Sie die folgenden Anweisungen genau durchlesen und diese Gebrauchsanleitung für eine zukünftige 

Benutzung sorgfältig aufbewahren.

wICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

Kontrollieren Sie vor dem Anschließen des Geräts, dass die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegebenen Wert übereinstimmt. Vergewissern 

Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gerät unversehrt ist und keine sichtbaren Beschädigungen aufweist. 

Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Fußsprudelbad nicht in Gebrauch ist, bevor Wasser in die Schale gegossen oder die Schale 

geleert wird, bevor es gereinigt oder Zubehörteile ausgetauscht werden sollen und immer dann, wenn Betriebsstörungen auftreten. Die Benutzung des 

Geräts unterbrechen, sofern Wasser aus der Schale laufen sollte.

Vor  dem  Herausziehen  des  Steckers,  schalten  Sie  immer  den  Schalter  aus.  Ziehen  Sie  immer  direkt  am  Stecker,  niemals  am  Kabel.  Platzieren  Sie 

das Fußsprudelbad nie an Stellen, von wo es leicht in das Waschbecken oder die Badewanne fallen könnte. Das Gerät niemals in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten tauchen.

Benutzen Sie das Gerät niemals beim Baden oder Duschen. Sollte das Fußsprudelbad ins Wasser fallen, VERSUCHEN SIE NIEMALS, ES HERAUSZUHOLEN!

Verwenden oder positionieren Sie das Gerät niemals unter Decken oder Kissen, da es sich erhitzen und Brände und/oder Stromschläge hervorrufen könnte. 

Wenn das Gerät von behinderten Personen benutzt wird, sollten Sie deren Tätigkeiten sorgsam überwachen. 

Das  Gerät  darf  niemals  von  Kindern  benutzt  werden.  Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  für  Zwecke  und  nur  mit  den  Zubehörteilen,  die  in  dieser 

Gebrauchsanweisung beschrieben sind.  Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für Handelszwecke oder den Einsatz im medizinischen 

Bereich bestimmt.

Verwenden Sie das Fußsprudelbad nicht, wenn das Speisekabel oder die Steckdose Beschädigungen aufweisen, wenn Funktionsstörungen festgestellt 

werden oder das Gerät ins Wasser gefallen ist. 

Wenden Sie sich im Zweifelsfall an ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Bewahren Sie das Gerät immer fern von Wärmequellen, Sonneneinstrahlung, 

Feuchtigkeit, schneidenden Gegenständen und ähnlichem auf. Halten Sie das Speisekabel fern von Wärmequellen.

Stecken Sie keine Gegenstände in die Schlitze des Geräts. Halten Sie die Luftaustrittsöffnungen immer frei.

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb.

Benutzen Sie das Gerät niemals zusammen mit einer Aerosol-Therapie oder während aus einem beliebigen anderen Gerät Sauerstoff in den Raum gesprüht 

Summary of Contents for JC-264

Page 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Page 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Page 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Page 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Page 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Page 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Page 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Page 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Page 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Page 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Page 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Page 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Page 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Page 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Page 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Page 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Page 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Page 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Page 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Page 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Page 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Page 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Page 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Page 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Page 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Page 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Page 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Page 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 30: ...30...

Page 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: