15
NO UTILICE EL APARATO EN LOS SIGUIENTES CASOS
En caso de que tenga los pies hinchados o con erupciones cutáneas. Si el usuario es insensible al calor. Piernas con venas varicosas; en caso de tener
heridas abiertas en las piernas o los pies. Si tiene infecciones micóticas, hinchazón, fracturas o dolor persistente. Si tiene alguna duda, consulte con su
médico antes de usar este aparato. El hidromasaje es un tratamiento agradable y relajante. Si siente
malestar, dolor o molestias, deje de usar el aparato y consulte con su médico.
USO DEL MASAJEADOR DE PIES
Coloque el aparato en una superficie plana y estable para que no se vuelque. Antes de verter el agua en el depósito, asegúrese de que el aparato no esté
conectado a la corriente.
Llene el depósito del masajeador con agua tibia, teniendo cuidado de no exceder el nivel máximo (MAX) indicado en el aparato.
IMPORTANTE:
este aparato ha sido diseñado para retrasar el enfriamiento del agua, no para calentarla, por lo que el depósito se debe llenar con agua
ya caliente. Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese de que el selector se encuentra en la posición OFF. Conecte el enchufe a una toma de
corriente y siéntese cómodamente. Antes de sumergir los pies, compruebe con la mano la temperatura del agua, introduzca la función deseada con el
selector y, a continuación, siéntese y sumerja los pies en el aparato. No se ponga nunca de pie encima del aparato.
ATENCIÓN:
NUNCA CONECTE EL ENCHUFE EN LA TOMA DE CORRIENTE CON LOS PIES DENTRO DEL MASAJEADOR
SELECTOR DE FUNCIONES DEL MASAJEADOR DE PIES:
Off: el aparato está apagado
1 - Vibración e infrarrojos: masaje con vibración, activación de la luz de infrarrojos.
2 - Bu mantenimiento del calor: masaje con burbujas y mantenimiento constante de la temperatura del agua.
3-Vibración + bu mantenimiento de la tempe infrarrojos: masaje con vibración combinado con el masaje de burbujas, se activa la luz de
infrarrojos y la temperatura del agua se mantiene constante.
Para disfrutar de los beneficios del masaje, mueva los pies hacia delante y hacia atrás sobre la zona reflexológica. La reflexología podal es una de las
técnicas de masaje más populares: mediante el tratamiento de los pies, se ejerce una acción refleja en todo el cuerpo.
CAMPO MAGNÉTICO E INFRARROJOS
Terapia de campos magnéticos: Desde hace mucho tiempo, se conocen las propiedades de los campos magnéticos en el cuerpo humano, que se utilizan
para aumentar el aporte de energía a las células.
El aparato está dotado de un imán y de dos luces infrarrojas en el depósito que permiten mejorar la circulación sanguínea y estimular las zonas reflejas
del pie.
La función de infrarrojos debe resultar agradable y confortable; si siente alguna molestia o demasiado calor en su piel, suspenda el tratamiento y consulte
a su médico.
Active esta función durante 20 minutos como máximo. En caso de erupciones cutáneas, inflamaciones, heridas, problemas circulatorios e hinchazón,
consulte a su médico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos.
NOTA:
la función «mantener la temperatura» retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el depósito, no la calienta, por lo que se recomienda
verter agua en el depósito con la temperatura deseada.
IMPORTANTE:
No utilice el aparato durante más de 20 minutos seguidos para evitar posibles sobrecalentamientos que podrían reducir la vida útil del aparato. En caso de
que sea necesario un tratamiento superior a 20 minutos, se recomienda apagar el aparato, dejarlo enfriar y volverlo a utilizar más tarde.
PRECAUCIÓN:
antes de conectar o desconectar el enchufe, asegúrese de que el selector se encuentra en la posición OFF.
MANTENIMIENTO DEL MASAJEADOR DE PIES
Antes de limpiar el aparato, gire el selector hasta la posición OFF y desconecte el enchufe. Vacíe completamente el depósito, teniendo cuidado de que el
agua no entre en contacto con el selector. Limpie y seque el aparato con un paño suave y húmedo, no utilice nunca
detergentes. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Nunca use detergentes químicos. Espere a que el aparato se seque y se enfríe
completamente. Colóquelo en un lugar fresco y seco, alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares.
Nunca enrolle el cable alrededor del aparato, ni utilice el cable para suspender el aparato.
ADvERTENCIAS
Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades reducidas física, sensorial o mentalmente, o bien
privadas de experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o reciban la formación adecuada sobre el uso el aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Se debe prestar especial atención para que los niños no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio técnico autorizado o una persona cualificada, a fin de evitar
cualquier riesgo.
Este aparato dispone de elementos calentadores, por lo que las personas poco sensibles al calor deben prestar especial atención durante su uso.
Si se utiliza el aparato en cuartos de baño, se debe desconectar el enchufe
después de su uso, ya que la proximidad con el agua puede suponer un peligro, incluso cuando el aparato está apagado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que podrían ser peligrosos. Deben
ser eliminados de conformidad con las disposiciones vigentes.
CÓMO USAR EL KIT DE MANICURA
Introduzca la pila en el compartimiento (situado en la parte trasera del aparato) respetando la polaridad indicada. Si no utiliza el aparato durante un largo
período de tiempo, es recomendable extraer las pilas, ya que una posible pérdida de líquido podría influir en el correcto funcionamiento del aparato.
El kit de manicura/pedicura estará listo para su uso. Conecte el accesorio en función de sus necesidades introduciéndolo en la punta de la abertura
correspondiente. Para encender y apagar el aparato, presione el interruptor hacia arriba o hacia abajo.
Summary of Contents for JC-264
Page 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...
Page 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...
Page 30: ...30...