background image

18

médico antes de colocar os pés sobre a plataforma de infra-vermelhos.

NOTA:

 a função “Keep warming” (manutenção da temperatura) retarda os tempos de arrefecimento da água deitada na bacia, não a aquece, como tal é 

recomendável deitar na bacia água aquecida à temperatura desejada.

IMPORTANTE:

  Não  utilizar  o  hidromassajador  durante  mais  de  20  minutos  consecutivos,  tal  destina-se  a  evitar  possíveis  sobreaquecimentos  que 

reduziriam a vida útil do aparelho. No caso de serem necessários tratamentos superiores a 20 minutos, recomendamos que desligue o produto, deixe-o 

arrefecer e depois retome a utilização.

ATENÇÃO:

 antes de inserir ou remover a ficha, certifique-se sempre que o botão rotativo se encontra na função OFF (desligado).

MANUTENÇÃO DO HIDROMASSAJADOR PLANTAR

Antes de proceder à limpeza do produto, colocar o botão rotativo na posição OFF (desligado) e retirar sempre a ficha da tomada. Esvaziar completamente 

a bacia, prestando bem atenção para que a água não acabe derramada sobre o botão rotativo. Limpar e secar o produto com um pano húmido e macio, 

nunca utilizar detergentes. Nunca mergulhar o produto em água ou qualquer outro líquido. Nunca utilizar detergentes químicos. Aguardar que o produto 

esteja completamente seco e que arrefeça, guardá-lo num local fresco e seco, longe de fontes de calor, raios solares, humidade, objectos cortantes e 

locais semelhantes. 

Nunca enrolar o cabo à volta do aparelho e nunca utilizar o cabo para suspender o aparelho.

ADvERTÊNCIAS

Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência 

ou conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas em relação à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.

As crianças devem ser supervisionadas para se certificar de que não brincam com o aparelho.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica, ou ainda por uma pessoa com 

uma qualificação semelhante de forma a evitar qualquer tipo de risco. 

Este aparelho possui elementos de aquecimento, como tal, aqueles que são sensíveis ao calor devem prestar particular atenção durante a utilização.

Caso se utilize o aparelho em locais para banho, é necessário desligá-lo da alimentação depois da utilização, dado que a proximidade da água pode 

representar um perigo mesmo quando o aparelho está desligado.

Os elementos da embalagem (sacos de plástico, cartão, poliestireno, etc.) não devem permanecer ao alcance das crianças, pois são potenciais fontes de 

perigo e devem ser eliminados de acordo com o previsto pelas normas vigentes.

COMO UTILIZAR O CONJUNTO DE MANICURE

Inserir as pilhas no compartimento dedicado ao efeito, situado na parte posterior do produto, prestando atenção às polaridades indicadas. No caso do 

produto não ser utilizado durante um longo período de tempo, é recomendável remover as pilhas, dado que possíveis derrames de líquido comprometeriam 

o correcto funcionamento do produto.

O conjunto de manicure/pedicure está assim pronto a ser utilizado. Aplicar o acessório que se pretende com base nas suas exigências inserindo-o na 

extremidade na respectiva abertura. Para ligar e desligar o aparelho empurrar o interruptor para cima ou para baixo.

LIMPEZA DO CONJUNTO DE MANICURE

Antes de proceder à limpeza do produto, certifique-se de ter removido a pilha do produto. Nunca mergulhar a unidade central em água ou noutros líquidos. 

Limpar a unidade central e a maleta com um pano macio, humedecido com água. Nunca utilizar outros líquidos ou detergentes abrasivos. Secar sempre 

com cuidado. Para a limpeza dos acessórios: utilizar uma escovinha macia para remover possíveis resíduos de pele e unhas. As cabeças podem ser limpas 

com uma escovinha macia humedecida com álcool (escovinha não incluída)

COMO UTILIZAR O REMOvEDOR DE CALOS E CALOSIDADES

O pequeno e prático aparelho permite realizar uma pedicure perfeita eliminando os calos e calosidades para ter sempre pés perfeitos com qualquer tipo de 

calçado, em poucos minutos. É fácil de utilizar: basta inserir a cabeça pretendida e premir o botão. A rotação da cabeça elimina o tecido caloso deixando 

a pele macia e lisa. Antes do tratamento para amolecer a pele recomendamos mergulhar os pés em água.

Inserir as pilhas no compartimento apropriado, prestando atenção às polaridades indicadas. No caso do produto não ser utilizado durante um longo período 

de tempo, é recomendável remover as pilhas, dado que possíveis derrames de líquido comprometeriam o correcto funcionamento do produto.

Aplicar o acessório pretendido. O produto encontra-se dotado de 4 cabeças intercambiáveis a serem utilizadas com base nas suas exigências e no tipo de 

pele a tratar. Para inserir a cabeça, aplicá-la empurrando-a para baixo, para removê-la, puxar para cima. Importante: quando se inserem e removem as 

cabeças, o produto deve encontrar-se desligado. Para ligar o aparelho empurrar o interruptor para cima e seleccionar a velocidade pretendida (low -  high 

– baixa – alta). Para desligar repor o interruptor na posição OFF.

LIMPEZA DO REMOvEDOR DE CALOS

Antes de proceder à limpeza do produto, certifique-se de ter removido as pilhas do produto. Nunca mergulhar a unidade central em água ou noutros 

líquidos. Limpar a unidade central com um pano macio, humedecido com água. Nunca utilizar outros líquidos ou detergentes abrasivos e secar sempre com 

cuidado. Para a limpeza dos acessórios: utilizar uma escovinha macia para remover possíveis resíduos de pele (escovinha não incluída)

SIMBOLOGIA

  

hidromassajador plantar: Aparelho de classe II 

Estes dispositivos estão em conformidade com todas as directivas europeias aplicáveis.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Hidromassajador plantar JC-264- Alimentação 220-240V ~ 50 Hz 90W

Conjunto de manicure/ pedicure JC-264010- Alimentação pilha 1x1.5V AA (não incluída)

Removedor de calos JC-264020- Alimentação pilha 2x1.5V AA (não incluída)

Summary of Contents for JC-264

Page 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Page 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Page 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Page 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Page 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Page 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Page 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Page 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Page 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Page 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Page 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Page 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Page 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Page 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Page 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Page 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Page 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Page 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Page 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Page 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Page 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Page 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Page 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Page 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Page 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Page 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Page 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Page 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 30: ...30...

Page 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: