background image

23

се с Вашия личен лекар, преди да използвате уреда. Хидромасажът трябва да бъде приятна и отпускаща процедура. Ако усетите

дискомфорт, болки или неприятни чувства, винаги прекратявайте използването и се консултирайте с лекар.

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВАНАТА С ХИДРОМАСАЖ ЗА СТЪПАЛА

Поставете уреда върху равна и стабилна повърхност, така че да не може да се преобърне. Уверете се, че уредът не е включен към 

ел. захранването, преди да налеете вода във ваната. 

Напълнете ваната на хидромасажора с хладка вода, като внимавате да не превишите горната граница (MAX), посочена върху уреда.

ВАЖНО:

 Този уред е проектиран да забавя охлаждането

на водата, а не да я затопля, затова ваничката трябва да се напълни с вече затоплена вода.

Преди да включите уреда към ел. контакт, се уверете, че ротационният бутон е поставен в положение OFF (изкл.).

Поставете щепсела в електрическия контакт и седнете удобно. Преди да потопите краката си, проверете с ръка дали температурата 

на водата е подходяща, настройте желаната функция с помощта на ротационния бутон, седнете и след това потопете краката си в 

уреда. Никога не стойте прави на крака върху уреда.

ВНИМАНИЕ:

 НИКОГА НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ЩЕПСЕЛА В КОНТАКТА, АКО КРАКАТА СА ПОТОПЕНИ ВЪВ ВОДАТА НА ВАНАТА

РОТАЦИОНЕН БУТОН ЗА ИЗБОР НА ФУНКЦИИ НА ВАНАТА С ХИДРОМАСАЖ ЗА СТЪПАЛА:

Off: Уредът е изключен

1- Вибрации и инфрачервени лъчи: Масаж с вибрации, задействане на инфрачервената светлина.

2- мехурчета и поддържане на температурата: Масаж с водни мехурчета и поддържане на постоянна температура на водата.

3-Вибрации  +мехурчета  +  поддържане  на  температурата+  инфрачервени  лъчи:  Масаж  с  вибрации,  комбиниран  с  масаж  чрез 

мехурчета, активиране на инфрачервената светлина и поддържане на постоянна температура на водата
За  да  се  възползвате  най-пълноценно  от  благоприятното  действие  на  масажа,  движете  краката  си  напред-назад  над 

рефлексологичната зона. Рефлексологията на ходилата е една от най-предпочитаните техники на масаж, с която масажирайки 

ходилата се въздейства по рефлекторен начин върху целия организъм.

Магнитно поле и инфрачервени лъчи

Терапия с магнитни полета: Отдавна са познати положителните въздействия върху човешкия организъм на магнитните полета, 

използвани за увеличаване на подаваната енергия до клетките.

Уредът е снабден с 1 магнит и 2 инфрачервени лампички, вградени във ваната за третиране на стъпалата, които позволяват да се 

подобри оросяването с кръв и да се стимулират рефлекторните зони на краката.
Действието на инфрачервената светлина трябва да се възприема като приятно и комфортно; ако усетите дискомфорт или ако 

топлината започне да става прекалено силна за Вашата кожа, прекратете процедурата и се консултирайте с лекар.

Задействайте тази функция за не повече от 20 минути. При обриви на кожата, възпаления, рани, сърдечно-съдови проблеми и 

отичания се консултирайте с лекар, преди да поставите краката си над платформата с инфрачервената светлина.

ЗАБЕЛЕЖКА:

 функцията “Поддържане на температурата” забавя времето за охлаждане на налятата във ваната вода, като не я 

затопля, затова се препоръчва да налеете във ваната вода с желаната температура.

ВАЖНО:

Не използвайте ваната с хидромасаж за повече от 20 последователни минути, за да предотвратите евентуално прегряване, което 

би намалило полезния живот на уреда. Ако са необходими процедури, по-продължителни от 20 минути, се препоръчва да изключите 

уреда, да го оставите да се охлади и след това да продължите да го използвате.

ВНИМАНИЕ: 

Преди да включите или изключите щепсела, винаги се уверявайте, че ротационният бутон е на положение OFF.

ПОДДЪРЖАНЕ НА ВАНАТА С ХИДРОМАСАЖ ЗА СТЪПАЛА

Преди да пристъпите към почистване на уреда, завъртете ротационния бутон в положение OFF и винаги изключвайте щепсела. 

Изпразнете напълно ваната, като внимавате особено да не попадне вода върху ротационния бутон.  Почиствайте и подсушавайте 

уреда с навлажнена и мека кърпа, никога не използвайте

почистващи препарати. Никога не потапяйте уреда във вода или в други течности. Не използвайте химични почистващи препарати. 

Изчакайте уредът да изсъхне напълно, както и да се охлади, прибирайте го винаги на проветриво и сухо място, далеч от източници 

на топлина, слънчева светлина, влажност, режещи предмети и други подобни. 

Никога не навивайте кабела около уреда и не използвайте кабела за закачване на уреда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Този уред не е предназначен за използване от лица (включително и деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, 

или лица без опит или познания, освен ако не са контролирани или инструктирани за използването на уреда от отговорно лице за 

тяхната сигурност.

Децата би трябвало да бъдат контролирани, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.

Ако захранващият кабел изглежда увреден, той трябва да бъде заменен от производителя или от негов технически сервиз или при 

всички случаи от лице с подобна квалификация, за да се предотврати всеки риск.. 

Този уред съдържа загряващи се компоненти, затова тези, които не са чувствителни към топлина, би трябвало да бъдат особено 

внимателни по време на използването.

Ако уредът се използва в мокри помещения, е необходимо да го изключите от захранването,

след употреба, тъй като близостта с вода може да представлява опасност и в случай, когато уредът е изключен.

Елементите за опаковане (пластмасови пликове, картон, полистирол и др.) не трябва да бъдат оставяни в обсега на деца, тъй като 

са възможни източници на опасност и трябва да бъдат изхвърляни според действащите разпоредби.

ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОМПЛЕКТА ЗА МАНИКЮР

Поставете батерията в съответното отделение, намиращо се от задната страна на уреда, като спазите посочените полюси. Ако не 

използвате уреда за продължителен период от време, Ви препоръчваме да извадите батериите, тъй като евентуално изтичане на 

Summary of Contents for JC-264

Page 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Page 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Page 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Page 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Page 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Page 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Page 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Page 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Page 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Page 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Page 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Page 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Page 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Page 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Page 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Page 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Page 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Page 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Page 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Page 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Page 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Page 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Page 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Page 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Page 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Page 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Page 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Page 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 30: ...30...

Page 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: