background image

26

a készülék nincs csatlakoztatva a hálózatra.

Töltse fel a hidromasszázskádat langyos vízzel, ügyelve arra, hogy ne töltse túl a készüléken jelzett maximális szintnél (MAX).

FONTOS:

  Ez  a  készülék  arra  lett  tervezve,  hogy  lassítsa  a  víz  kihűlését,  a  vizet  felfűteni  azonban  nem  képes,  ezért  a  kádat  már  eleve 

felmelegített vízzel kell feltölteni.

A készülék elektromos hálózatra csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a kapcsoló KI helyzetben van.

Dugja be a dugót a konnektorba, és helyezkedjen el kényelmesen. A láb bemerítése előtt kézzel ellenőrizze, hogy a vízhőmérséklet kellemes-e, a 

megfelelő gombbal állítsa be a kívánt funkciót, üljön le, és ezt követően merítse be a lábait a készülékbe. Soha ne maradjon állva a készülékben.

FIGYELEM: SOHA NE DUGJA BE A DUGÓT A KONNEKTORBA, HA A LÁBA A HIDROMASSZÁZSKÁDBAN VAN

A TALPHIDROMASSZÁZSKÁD FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMBJA:

Ki: A készülék ki van kapcsolva

1- Rezgés + infravörös: rezgőmasszázs, miközben az infralámpa bekapcsol.

2- Buborék + a vízhőmérséklet tartása: buborékos masszázs és a vízhőmérsékletet állandó szinten tartása.

3- Rezgés + buborék + a vízhőmérséklet tartása + infravörös: rezgőmasszázs buborékos masszázzsal, miközben az infralámpa bekapcsol, és 

a vízhőmérsékletet állandó szinten tartja.
A masszázs jótékony hatásainak teljes kihasználásához mozgassa előre-hátra a lábát a reflexológiai zóna fölött. A talpreflexológia az egyik 

legkedveltebb masszázsmód, mely a láb kezelése közben az egész szervezetet reakcióra készteti.

Mágneses tér és infravörös

Mágneses térben végzett kezelés: Régóta ismerjük a sejtek energizálására használt mágneses terek emberi szervezetre való pozitív hatását.

A kád lábfürdőrészébe 1 mágnes és 2 infralámpa van beépítve a vérellátás javítására és a láb reflexogén zónáinak ingerlésére.
Az infravörös funkciónak kellemes és komfortos érzést kell biztosítania – ha kellemetlennek találja, vagy ha a hőt túl erősnek érzi a bőréhez, 

szakítsa meg a kezelést, és forduljon orvoshoz.

Ezt a funkciót maximum 20 percig használja. Ha bőrkiütése, gyulladása, sebe, keringési problémája van, vagy a lába duzzadt, mielőtt a lábát 

az infravörös lap fölé tenné, forduljon orvoshoz.

MEGJEGYZÉS:

 A „vízhőmérséklet-tartás” funkció lelassítja a kádban forgatott víz hűlését, de nem melegíti azt fel, ezért a kádba tanácsos eleve 

megfelelő hőmérsékletre melegített vizet tölteni.

FONTOS:

Soha ne használja a hidromasszázsrendszert folyamatosan 20 percnél hosszabb ideig; ez a készülék túlmelegedéséhez, s ezáltal élettartamának 

csökkenéséhez vezethet. Ha mégis szükség volna 20 percet meghaladó használatára, a 20 perc letelte után tanácsos a készüléket kikapcsolni, 

s csak annak lehűlése után folytatni a használatát.

FIGYELEM:

 Mielőtt bedugná vagy kihúzná a dugót, mindig győződjön meg arról, hogy a kapcsoló KI állásban van.

A TALPHIDROMASSZÁZSKÁD KARBANTARTÁSA

Mielőtt hozzákezdene a készülék tisztításához, kapcsolja a kapcsolót KI állásba, és utána mindig húzza ki a dugót a konnektorból. Teljesen 

ürítse ki a kádat, ügyelve arra, hogy víz ne érje a gombot. Nedves ronggyal tisztítsa ki, majd szárítsa meg a készüléket – soha ne használjon 

tisztítószereket. Ne merítsük soha a készüléket vízbe, vagy más folyadékba. Soha ne használjon vegytisztítószereket. Várja meg, hogy a 

készülék teljesen megszáradjon, lehűljön, majd tegye el tiszta, száraz helyre, távol a hőforrásoktól, napsütéstől, nedvességtől, éles tárgyaktól 

stb. 

Soha ne tekerje körbe a készüléken a kábelt, és ne emelje fel azt a kábelnél fogva.

FIGYELMEZTETÉSEK

A  készülék  nem  alkalmas  testi,  érzékszervi  vagy  szellemi  fogyatékos  (a  gyermekeket  is  beleértve),  vagy  a  kellő  ismeretekkel  vagy 

tapasztalatokkal nem rendelkező személyek általi használatra, hacsak nem a biztonságukért felelős személy jelenlétében, vagy ha a készülék 

használatára megtanította őket.

Ügyeljünk mindig arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.

Bármiféle  kockázat  elkerülése  érdekében  a  sérült  elektromos  kábelt  csak  a  gyártó,  szervize,  esetleg  egy  hasonló  képesítésű  szakember 

cserélheti ki. 

Ez a készülék fűtőelemekkel rendelkezik, ezért a hőre érzéketlen személyeknek különleges figyelemmel kell eljárniuk a használat során.

Ha a készüléket fürdőszobában használjuk, használat után mindig ki kell húzni a hálózatból,

mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelenthet, ha a készülék ki van kapcsolva.

A csomagolóanyagok (műanyag zacskó, karton, polisztirol stb.) potenciális veszélyforrást jelentenek, ezért a gyermekektől távol tartandók. 

Ártalmatlanításukat a hatályos előírások szerint kell végezni.

A MANIKŰRKÉSZLET HASZNÁLATA

Tegye be az akkumulátort a készülék hátoldalán lévő megfelelő rekeszbe, ügyelve a polaritás jelzett irányára. Ha előreláthatólag sokáig nem 

fogja használni a készüléket, tanácsos kivenni belőle az akkumulátorokat, mivel a belőlük esetlegesen kifolyó folyadék megakadályozhatja a 

készülék helyes működését.

A manikűr-/pedikűrkészlet készen áll a használatra. Igény szerint tegye be a használni kívánt tartozékot a készülék végén lévő megfelelő 

nyílásba. A készüléket a BE/KI kapcsoló le- vagy feltolásával lehet be-, illetve kikapcsolni.

A MANIKŰRKÉSZLET TISZTÍTÁSA

A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék akkumulátora ki van szedve. Ne merítse soha a központi egységet vízbe, vagy 

más folyadékba. A központi egység és a tok tisztításához használjon megnedvesített puha rongyot. Soha ne használjon más folyadékokat vagy 

dörzshatású tisztítószereket. Mindig alaposan szárítsa meg. A tartozékokon található bőr- és körömmaradványok letisztításához használjon 

puha kefét. A fejeket alkoholba mártott puha kefével lehet letisztítani (a kefe nem tartozék).

A BŐRKEMÉNYEDÉS-ELTÁVOLÍTÓ HASZNÁLATA

A kis, praktikus készülék tökéletes pedikűr-kezelést tesz lehetővé – segítségével néhány perc alatt eltávolíthatók a bőrkeményedések, hogy 

Summary of Contents for JC-264

Page 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Page 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Page 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Page 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Page 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Page 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Page 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Page 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Page 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Page 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Page 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Page 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Page 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Page 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Page 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Page 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Page 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Page 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Page 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Page 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Page 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Page 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Page 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Page 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Page 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Page 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Page 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Page 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 30: ...30...

Page 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: