background image

8

in order to avoid risks. 

This appliance has heating elements, and thus, those who are not sensitive to heat should pay special attention when using it.

Unplug the appliance after use if operating it in the bathroom

as the vicinity of water is potentially dangerous even when the appliance is turned off.

The packaging (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) are potentially dangerous and must be kept out of the reach of children . They must be disposed 

of according to current regulations.

HOw TO USE THE MANICURE SET

Insert the battery in the housing at the rear of the unit, paying attention to the polarities indicated. It is advisable to remove the batteries if the unit is not 

used for an extended period of time, since possible leaks may compromise the unit’s correct operation.

The manicure/pedicure set is now ready for operation. Apply the desired accessory based on the required function, inserting it into the tip of the unit. To 

switch the unit on or off, simply push the switch up or down.

CLEANING THE MANICURE SET

Before proceeding with cleaning the unit, make certain the battery has been removed. Never immerse the central section of the unit in water or any other 

liquid. Clean the central section of the unit and casing with a soft cloth, slightly dampened with water. Never use other liquids or abrasive detergents. Always 

dry with care. To clean the accessories: use a supple brush to remove any skin and nail residue. The operating heads can be cleaned using a supple brush 

dampened with alcohol (brush not included).

SPECIAL wARNINGS FOR USING THE CALLUS AND CORN REMOvAL UNIT

Use original components and accessories only. Do not use the unit on or around wounds or skin rashes. Treatments must be pleasant and relaxing. If any 

skin irritation, pain or discomfort appears, interrupt usage immediately.

To avoid irritations caused by excessive pressure of the unit on skin, thereby preventing excessive exfoliation, this product is equipped with an auto-off 

feature if too much pressure is applied.

HOw TO USE THE CALLUS AND CORN REMOvAL UNIT

This small, practical accessory allows for a perfect pedicure, eliminating calluses and corns; for perfect feet in just a few minutes, with any type of footwear. 

Easy to use: simply insert the desired accessory and press the button. The rotation of the heads eliminates callous tissue, leaving skin feeling soft and 

smooth.

It is advisable to soak feet in water before the treatment.

Insert the batteries in the housing at the rear of the unit, paying attention to the polarities indicated. It is advisable to remove the batteries if the unit is not 

used for an extended period of time, since possible leaks may compromise the unit’s correct operation. 

Apply the desired accessory. The unit is equipped with 4 interchangeable attachments to be used based on the required function and type of skin being 

treated. To insert the required accessory, apply it by pushing downwards; to remove it, pull upwards. Important: the unit must always be switched off when 

inserting or removing the accessories.

To switch on the unit, simply push the switch up and select the desired speed setting (low - high). To switch off the unit, push the switch to the OFF position.

CLEANING THE CALLUS AND CORN REMOvAL UNIT

Before proceeding with cleaning the unit, make certain the batteries have been removed. Never immerse the central section of the unit in water or any 

other liquid. Clean the central section of the unit with a soft cloth, slightly dampened with water. Never use other liquids or abrasive detergents. Always dry 

with care. To clean the accessories: use a supple brush to remove any skin residue. The operating heads can be cleaned using a supple brush dampened 

with alcohol (brush not included).

  

Foot hydro massager: Class II appliance

This product complies with  all applicable European Directives.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Foot hydro massager JC-264- Power supply 220-240V ~ 50 Hz 90W

Manicure/pedicure set JC-264010- Power supply 1x1.5V AA battery (not included)

Callus remover JC-264020- Power supply 2x1.5V AA batteries (not included)

DISPOSAL

At  the  end  of  its  useful  life,  the  appliance,  including  its  removable  parts  and  accessories  must  be  treated  separately  from  urban  waste  in 

compliance with European Directive 2002/96/EC. Since it must be treated separately from urban waste, it must be taken to a recycling center 

for electrical and electronic equipment or delivered to the dealer when buying a replacement. Severe penalties may be applied if these rules 

are not complied with.  

At the end of their useful life, the batteries used by this appliance are to be disposed of in special containers.

All of the instructions and drawings are based on information available at the time of printing of this manual and can be subject to changes.

Summary of Contents for JC-264

Page 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Page 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Page 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Page 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Page 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Page 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Page 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Page 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Page 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Page 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Page 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Page 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Page 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Page 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Page 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Page 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Page 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Page 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Page 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Page 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Page 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Page 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Page 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Page 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Page 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Page 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Page 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Page 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 30: ...30...

Page 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: