background image

6

ENTRETIEN DU THALASSO-PIEDS

Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, placer le bouton sur la position OFF puis toujours débrancher la fiche. Vider complètement la cuve en faisant 

attention à ne pas faire couler l’eau sur le bouton. Nettoyer et sécher le produit à l’aide d’un chiffon humide et doux, ne jamais utiliser de détergents. Ne 

jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne jamais utiliser de détergents chimiques. Attendre que le produit soit complètement sec 

ou qu’il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec, loin des sources de chaleur, des rayons du soleil, de l’humidité, des objets coupants 

ou similaires. Ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil et ne jamais utiliser le cordon pour suspendre l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation: 220-240V~50/60Hz 10W

MISES EN GARDE

Cet appareil n’est pas adapté pour les personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou 

connaissance de l’appareil, sauf lorsqu’elles sont épaulées ou instruites sur l’usage de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 

Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente agréé ou par une personne ayant une 

qualification similaire afin de prévenir tout risque. Cet appareil a des éléments chauffants. Les personnes qui ne sont pas sensibles à la chaleur devront 

faire très attention pendant son utilisation. Lorsque l’appareil est utilisé dans des salles de bains, il faut le débrancher du secteur après l’utilisation car la 

proximité de l’eau peut représenter un danger même lorsque l’appareil est éteint.

Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, carton, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des 

sources de danger potentielles et doivent être éliminés selon ce qui est prévu par les réglementations en vigueur.

PICTOGRAMMES

Appareil de classe II 

Ces dispositifs sont conformes à l’ensemble des directives européennes applicables.

MISE AU REBUT

L’appareil, y compris ses parties amovibles et ses accessoires, ne doit pas être mis au rebut à la fin de sa vie utile avec les déchets urbains 

mais conformément à la directive européenne 2002/96/CE. Puisqu’il doit être traité séparément des déchets domestiques, il doit être remis à un 

centre de tri des déchets pour les appareils électriques et électroniques ou bien remis au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil 

équivalent. De sévères sanctions sont prévues pour les contrevenants.  

Toutes les indications et les dessins se basent sur les dernières informations disponibles au moment de l’impression de la notice et peuvent être sujets à 

des modifications.

JC-265

D

JC-265 FUSSSPRUDELBAD  

Wir danken Ihnen, dass Sie das Fußsprudelbad Joycare erworben haben. Ein Produkt für das Wohlbefinden und die Pflege Ihrer Beine und Füße.

Das Fußsprudelbad regt die Durchblutung der Glieder an und verleiht den überanstrengten Beinen und Füßen ein angenehmes und andauerndes Gefühl 

von Wohlbefinden und Entspannung. Für eine korrekte Anwendung des Geräts sollten Sie die folgenden Anweisungen genau durchlesen und diese 

Gebrauchsanleitung für eine zukünftige Benutzung sorgfältig aufbewahren.

WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

Kontrollieren Sie vor dem Anschließen des Geräts, dass die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegebenen Wert übereinstimmt. Vergewissern 

Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gerät unversehrt ist und keine sichtbaren Beschädigungen aufweist. 

Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Fußsprudelbad nicht in Gebrauch ist, bevor Wasser in die Schale gegossen oder die Schale 

geleert wird, bevor es gereinigt oder Zubehörteile ausgetauscht werden sollen und immer dann, wenn Betriebsstörungen auftreten. Die Benutzung des 

Geräts unterbrechen, sofern Wasser aus der Schale laufen sollte.

Vor dem Herausziehen des Steckers, schalten Sie immer den Schalter aus. Ziehen Sie immer direkt am Stecker, niemals am Kabel. Platzieren Sie 

das Fußsprudelbad nie an Stellen, von wo es leicht in das Waschbecken oder die Badewanne fallen könnte. Das Gerät niemals in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten tauchen.

Benutzen Sie das Gerät niemals beim Baden oder Duschen. Sollte das Fußsprudelbad ins Wasser fallen, VERSUCHEN SIE NIEMALS, ES HERAUSZUHOLEN!

Verwenden oder positionieren Sie das Gerät niemals unter Decken oder Kissen, da es sich erhitzen und Brände und/oder Stromschläge hervorrufen könnte. 

Wenn das Gerät von behinderten Personen benutzt wird, sollten Sie deren Tätigkeiten sorgsam überwachen. 

Das Gerät darf niemals von Kindern benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät nur für Zwecke und nur mit den Zubehörteilen, die in dieser 

Gebrauchsanweisung beschrieben sind.  Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für Handelszwecke oder den Einsatz im medizinischen 

Bereich bestimmt.

Verwenden Sie das Fußsprudelbad nicht, wenn das Speisekabel oder die Steckdose Beschädigungen aufweisen, wenn Funktionsstörungen festgestellt 

werden oder das Gerät ins Wasser gefallen ist. 

Wenden Sie sich im Zweifelsfall an ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Bewahren Sie das Gerät immer fern von Wärmequellen, Sonneneinstrahlung, 

Feuchtigkeit, schneidenden Gegenständen und ähnlichem auf. Halten Sie das Speisekabel fern von Wärmequellen.

Stecken Sie keine Gegenstände in die Schlitze des Geräts. Halten Sie die Luftaustrittsöffnungen immer frei.

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb.

Benutzen Sie das Gerät niemals zusammen mit einer Aerosol-Therapie oder während aus einem beliebigen anderen Gerät Sauerstoff in den Raum gesprüht 

wird. Das Fußsprudelbad darf nur und ausschließlich im Sitzen benutzt werden. Stellen Sie sich niemals auf das Gerät. Verwenden Sie das Gerät niemals 

im Schlaf oder beim Auftreten von Müdigkeit.  Schließen Sie das Gerät niemals an oder vom Stromnetz ab, wenn Ihre Füße noch im Wasser stehen.  

Summary of Contents for JC-265

Page 1: ...schutzplatte 2 ON OFF Schalter 3 Massagezubeh r 4 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Tecla ON OFF 3 Accesorio para masaje 4 Cuerpo del aparato P COMPONEN...

Page 2: ...icurarsi sempre di avere le mani asciutte ogni qualvolta si tocchi la manopola funzioni o si attacca o stacca la spina Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciar...

Page 3: ...you for purchasing this Joycare Foot Massager This product is designed to care for the beauty and wellbeing of your legs and feet Foot massage stimulates peripheral blood circulation providing tired...

Page 4: ...re than 20 minutes is needed turn the product off let it cool down and then use again CAUTION Before connecting or disconnecting the electric plug make sure that the knob is in the OFF position MAINTE...

Page 5: ...ppareil du secteur avec les pieds immerg s dans l eau Toujours s assurer d avoir les mains s ches chaque fois qu il faut toucher le bouton des fonctions ou que la fiche doit tre branch e ou d branch e...

Page 6: ...orben haben Ein Produkt f r das Wohlbefinden und die Pflege Ihrer Beine und F e Das Fu sprudelbad regt die Durchblutung der Glieder an und verleiht den beranstrengten Beinen und F en ein angenehmes un...

Page 7: ...IE NIEMALS DEN STECKER IN DIE STECKDOSE EIN SOLANGE SIE IHRE F SSE IN DAS FUSSSPRUDELBAD HALTEN Des Fu sprudelbads 0 Das Ger t ist ausgeschaltet 1 Vibrationsmassage Um die Vorteile der Massage vollend...

Page 8: ...oquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando ox geno en la habitaci n con...

Page 9: ...todas las directivas europeas aplicables ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato incluidas sus piezas desmontables y accesorios no se debe desechar junto con los residuos urbanos sino de confo...

Page 10: ...gua j aquecida Antes de ligar o produto tomada el ctrica certifique se que o bot o rotativo se encontra na posi o OFF desligado Insira a ficha na tomada el ctrica e sente se comodamente Antes de mergu...

Page 11: ...lte scopuri dec t cele descrise n prezentul manual de instruc iuni i nu folosi i alte accesorii dec t cele indicate n acest manual Acest produs este destinat numai uzului casnic i nu unor scopuri come...

Page 12: ...i niciodat produsul n ap sau n alte lichide Nu utiliza i niciodat detergen i chimici A tepta i ca produsul s fie complet uscat i s se r ceasc i depozita i l mereu ntr un loc r coros i uscat departe de...

Page 13: ...13 JC 265 BG JC 265 Joycare OFF 0 1...

Page 14: ...Ha nem haszn lja a hidromassz zsk dat vagy miel tt vizet nt bele miel tt leengedi a vizet bel le miel tt hozz kezd a tiszt t s hoz miel tt tartoz kot cser l benne illetve ha b rmilyen rendelleness ge...

Page 15: ...sa meg a haszn latot s forduljon orvos hoz A TALPHIDROMASSZ ZSK D HASZN LATA A k sz l ket olyan sima s stabil fel letre kell helyezni ahonnan nem tud leborulni A k d v zzel val felt lt se el tt gy z d...

Page 16: ...i di correttezza liceit e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti Ai sensi della legge predetta Le forniamo quindi le seguenti informazioni 1 I dati da Lei forniti verranno t...

Page 17: ...ha de adquisici n La garant a no cubre los da os causados por una ruptura accidental por el transporte por un mantenimiento y una limpieza incorrectos por incapacidad en el uso profesional al que se d...

Page 18: ...18...

Page 19: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 20: ...REV 00 SEPT2012 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: