background image

7

Vergewissern Sie sich jedes Mal, wenn Sie die Funktionsschalter bedienen oder den Stecker ein- oder rausziehen, dass Ihre Hände vollkommen trocken 

sind.  Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, lassen Sie das Gerät in Präsenz von Kindern niemals unbewacht. Aus diesem Grund empfehlen wir, das 

Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufzustellen.

Ziehen Sie immer den Stecker heraus, bevor Sie Wasser in das Fußsprudelbad gießen.

Füllen Sie das Gerät nur mit Wasser, vermeiden Sie jede Art von Lösungen, Ölen, Badesalzen oder anderen Substanzen, da diese den einwandfreien Betrieb 

des Geräts beeinträchtigen können (Verstopfung der Auslauföffnungen).

Das Fußsprudelbad ist mit einem Sicherheitssystem mit DOPPELTER ISOLIERUNG ausgestattet. Daher ist eine Erdungsvorrichtung nicht erforderlich. Die 

Reparatur dieser Art von Gerät darf ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden und die einzelnen Teile dürfen nur durch Originalteile ersetzt 

werden.

BESONDERE HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG DES FUSSSPRUDELBADS

 

Wenn Sie Zweifel hinsichtlich Ihres Gesundheitszustands hegen, ziehen Sie vor der Verwendung des Geräts immer Ihren Arzt zurate. Vor der Benutzung des 

Geräts ziehen Sie auch in den folgenden Fällen Ihren Arzt zurate:

Im Falle einer Schwangerschaft, wenn Sie an Diabetes und/oder Durchblutungsstörungen leiden oder Träger eines Herzschrittmachers sind.

Benutzen Sie das Gerät nicht in den folgenden Fällen.

Bei entzündeten, angeschwollenen Füßen oder im Falle von Hautausschlägen. Wenn Sie wärmeunempfindlich sind. Wenn Sie an Krampfadern leiden; bei 

offenen Wunden an den Beinen oder Füßen.  Wenn Sie Pilzinfektionen, Anschwellungen, Brüche oder andauernde Schmerzen haben.  Im Zweifelsfall ziehen 

Sie Ihren Arzt zurate, bevor Sie das Gerät benutzen. Das Fußsprudelbad muss sich als angenehm und behaglich erweisen. Sollten Sie

Schmerzen oder ein unangenehmes Gefühl verspüren, unterbrechen Sie die Anwendung und konsultieren Sie Ihren Arzt.

BENUTZUNG DES FUSSSPRUDELBADS

Stellen Sie das Gerät auf eine flache und stabile Fläche, so dass es nicht umkippen kann. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor dem Eingießen des 

Wassers in die Schale nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.

Füllen Sie die Schale des Fußsprudelbads mit lauwarmem Wasser auf.

WICHTIG: Dieses Gerät muss die Schale mit schon aufgeheiztem Wasser gefüllt werden. Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird muss 

sichergestellt werden, dass der Schalter in Position OFF steht.

Fügen Sie den Stecker in die Steckdose ein und setzen Sie sich bequem hin. Stellen Sie mit dem entsprechenden Schalter die gewünschte Funktion ein, 

setzen Sie sich und stellen Sie dann Ihre Füße in das Gerät. Das Gerät niemals im Stehen benutzen.

ACHTUNG: FÜGEN SIE NIEMALS DEN STECKER IN DIE STECKDOSE EIN, SOLANGE SIE IHRE FÜSSE IN DAS FUSSSPRUDELBAD HALTEN

Des Fußsprudelbads:

0-Das Gerät ist ausgeschaltet

1-Vibrationsmassage

Um die Vorteile der Massage vollends zu nutzen, schieben Sie Ihre Füße vor und zurück über die Reflexzone. Die Fußreflexzonenmassage ist eine der 

beliebtesten Massagen für die Pflege der Füße, die sich auf den gesamten Organismus auswirkt.

WICHTIG:

Benutzen Sie das Fußsprudelbad nicht länger als 20 Minuten, um eine eventuelle Überhitzung zu vermeiden, die die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen 

könnte. Sollten Anwendungen von über 20 Minuten erforderlich sein, stellen Sie das Gerät aus und lassen Sie es vor der erneuten Benutzung auskühlen.

ACHTUNG: 

Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen oder von ihr trennen muss sichergestellt werden, dass der Schalter in Position OFF steht.

WARTUNG DES FUSSSPRUDELBADS

Vor der Reinigung des Geräts stellen Sie den Schalter in Position OFF und ziehen Sie immer den Stecker heraus. Leeren Sie die Schale, wobei darauf 

geachtet werden muss, dass der Schalter nicht mit Wasser in Berührung kommt.  Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und leicht befeuchteten 

Tuch und verwenden Sie niemals Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie niemals 

chemische Reinigungsmittel. Das Gerät muss vollkommen trocken und ausgekühlt sein und an einem kühlen und trockenen, weitab von Wärmequellen, 

Sonneneinstrahlungen, Feuchtigkeit, schneidenden Gegenständen und ähnlichem aufbewahrt werden. Wickeln Sie diemals das Kabel um das Gerät und 

verwenden Sie es nie zum Aufhängen des Geräts.

TECHNISCHE DATEN

Speisung: 220-240V~50/60Hz 10W

HINWEISE

Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen 

ohne Erfahrung und einschlägigen Kenntnissen benutzt werden, sofern sie nicht von einer Person überwacht bzw. angewiesen werden, welche die 

Verantwortung für ihre Sicherheit trägt.

Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Bei Beschädigung muss das Speisekabel vom Hersteller, vom technischen Kundendienst des Herstellers oder von einer Fachkraft ersetzt werden, um 

eventuelle Gefahren zu vermeiden.   Dieses Gerät besitzt Heizelemente und demnach müssen wärmeunempfindliche Personen bei der Benutzung größte 

Vorsicht walten lassen. Bei Benutzung des Geräts im Badezimmer muss es nach der Anwendung von der Stromversorgung abgetrennt werden, da die Nähe 

von Wasser auch bei abgeschaltetem Gerät ein Risiko darstellt.

Die Teile der Verpackung (Plastiksäckchen, Kartons, Polystyrol, usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da diese große Gefahren 

bergen. Ferner sind sie gemäß den geltenden Richtlinien zu entsorgen.

SYMBOLE

 

Gerät der Klasse II 

Diese Vorrichtung ist konform mit allen anwendbaren europäischen Richtlinien.

Summary of Contents for JC-265

Page 1: ...schutzplatte 2 ON OFF Schalter 3 Massagezubeh r 4 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Tecla ON OFF 3 Accesorio para masaje 4 Cuerpo del aparato P COMPONEN...

Page 2: ...icurarsi sempre di avere le mani asciutte ogni qualvolta si tocchi la manopola funzioni o si attacca o stacca la spina Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciar...

Page 3: ...you for purchasing this Joycare Foot Massager This product is designed to care for the beauty and wellbeing of your legs and feet Foot massage stimulates peripheral blood circulation providing tired...

Page 4: ...re than 20 minutes is needed turn the product off let it cool down and then use again CAUTION Before connecting or disconnecting the electric plug make sure that the knob is in the OFF position MAINTE...

Page 5: ...ppareil du secteur avec les pieds immerg s dans l eau Toujours s assurer d avoir les mains s ches chaque fois qu il faut toucher le bouton des fonctions ou que la fiche doit tre branch e ou d branch e...

Page 6: ...orben haben Ein Produkt f r das Wohlbefinden und die Pflege Ihrer Beine und F e Das Fu sprudelbad regt die Durchblutung der Glieder an und verleiht den beranstrengten Beinen und F en ein angenehmes un...

Page 7: ...IE NIEMALS DEN STECKER IN DIE STECKDOSE EIN SOLANGE SIE IHRE F SSE IN DAS FUSSSPRUDELBAD HALTEN Des Fu sprudelbads 0 Das Ger t ist ausgeschaltet 1 Vibrationsmassage Um die Vorteile der Massage vollend...

Page 8: ...oquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando ox geno en la habitaci n con...

Page 9: ...todas las directivas europeas aplicables ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato incluidas sus piezas desmontables y accesorios no se debe desechar junto con los residuos urbanos sino de confo...

Page 10: ...gua j aquecida Antes de ligar o produto tomada el ctrica certifique se que o bot o rotativo se encontra na posi o OFF desligado Insira a ficha na tomada el ctrica e sente se comodamente Antes de mergu...

Page 11: ...lte scopuri dec t cele descrise n prezentul manual de instruc iuni i nu folosi i alte accesorii dec t cele indicate n acest manual Acest produs este destinat numai uzului casnic i nu unor scopuri come...

Page 12: ...i niciodat produsul n ap sau n alte lichide Nu utiliza i niciodat detergen i chimici A tepta i ca produsul s fie complet uscat i s se r ceasc i depozita i l mereu ntr un loc r coros i uscat departe de...

Page 13: ...13 JC 265 BG JC 265 Joycare OFF 0 1...

Page 14: ...Ha nem haszn lja a hidromassz zsk dat vagy miel tt vizet nt bele miel tt leengedi a vizet bel le miel tt hozz kezd a tiszt t s hoz miel tt tartoz kot cser l benne illetve ha b rmilyen rendelleness ge...

Page 15: ...sa meg a haszn latot s forduljon orvos hoz A TALPHIDROMASSZ ZSK D HASZN LATA A k sz l ket olyan sima s stabil fel letre kell helyezni ahonnan nem tud leborulni A k d v zzel val felt lt se el tt gy z d...

Page 16: ...i di correttezza liceit e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti Ai sensi della legge predetta Le forniamo quindi le seguenti informazioni 1 I dati da Lei forniti verranno t...

Page 17: ...ha de adquisici n La garant a no cubre los da os causados por una ruptura accidental por el transporte por un mantenimiento y una limpieza incorrectos por incapacidad en el uso profesional al que se d...

Page 18: ...18...

Page 19: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 20: ...REV 00 SEPT2012 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: