33
JC-352 SHIATSU NYAK-HÁT MASSZÁZSÜLÉS
HU
JC-352 SHIATSU NYAK-HÁT MASSZÁZSÜLÉS MELEGÍTŐ FUNKCIÓVAL
Köszönjük, hogy a Joycare masszázsülését választotta, melynek köszönhetően kényelmesen, otthonában, az
irodában vagy az autóban élvezheti az igazi shiatsu masszázst.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK
A termék megfelelő használata érdekében javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat és a
jövőbeni használathoz őrizze meg az útmutatót. Ne használja a terméket a jelen használati útmutatóban leírtaktól
eltérő célokra, illetve ne használjon az útmutatóban leírtaktól eltérő tartozékokat. Az adott termék kizárólag otthoni
és nem kereskedelmi célú felhasználásra, és/vagy orvosi alkalmazásra készült. Használat előtt győződjön meg
arról, hogy a készülék és annak tartozékai épek és nincs rajtuk sérülési nyom. Mindig ellenőrizze a termék és
a tartozékok állapotát és ha működési rendellenességet észlel, vagy észreveszi, hogy a tartozékok sérültek,
azonnal szakítsa félbe a készülék használatát és forduljon szakszervízhez. A készüléket csak a tartozékba kapott
tápegységgel használja és csak a tápegységen feltüntetett névleges feszültségen, ne használja a tápegységet
akkor, amikor a készüléken vagy a tartozékokon látható sérülés mutatkozik, illetve vihar során. A tápegység
dugaljból történő eltávolításakor sose húzza a tápvezetéket vagy a készüléket. Sose tartsa vagy vigye a készüléket
a tápvezetéknél fogva. Tartson megfelelő távolságot a vezetékek és a meleg felületek között. Ne szorítsa, hajlítsa
vagy tekerje a vezetéket. Ne szúrjon bele tűt vagy hegyes tárgyat. Győződjön meg arról, hogy a masszázs
készülék, a kapcsoló, a tápegység és a vezeték ne érintkezzen vízzel, gőzzel vagy más folyadékkal. Ezért a
készüléket csak zárt, száraz helyiségekben használja. Semmilyen esetben se nyúljon a vízbe esett készülékért.
Azonnal áramtalanítsa a készüléket. Ne használja a készüléket, ha azon vagy annak tartozékain látható sérülések
vannak. Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje ütés és ne essen le. Az elektromos készülékek javítását kizárólag
szakemberek végezhetik. Helytelenül vagy nem megfelelő módon végzett javítási műveletek komoly veszélyt
jelenthetnek a felhasználó számára. A javítások miatt forduljon Szakszervízhez. Tilos a shiatsu masszázs készülék
cipzárját kinyitni. A cipzár csak műszaki gyártási célra használatos. Távolítsa el a villásdugót, amikor a készüléket
nem használja, a készülék tisztításának megkezdése, tartozék csere előtt, illetve minden egyes alkalommal, amikor
működési rendellenességet észlel. A villásdugó eltávolítása előtt mindig le kell kapcsolni a kapcsolót. Mindig a
dugót húzza, sose a vezetéket. Sose használja a készüléket alvás közben vagy aluszékonyság esetén. Sose
használja vagy helyezze a terméket takarók vagy vánkosok alá, mert túlmelegedhet és tüzet és/vagy elektromos
kisülést okozhat, illetve ne használja benzin vagy más, gyúlékony anyag közelében. A készüléket gyermekek nem
használhatják. Semmilyen tárgyat ne illesszen a készülék nyílásaiba és forgó részeibe. Győződjön meg arról,
hogy a mozgó részek mindig szabadon mozoghassanak. A készüléket csak felállítva használja, sose fektesse a
padlóra. Ne üljön, feküdjön vagy álljon teljes testsúlyával a készülék mozgásban lévő részeire. A készüléket mindig
hőforrástól, napsugaraktól, nedvességtől, éles tárgyaktól és hasonlóktól távol eső helyen tárolja. Gyerekekenek
okozott baleset és bármilyen sérülés elkerülése érdekében, jelenlétükben sose hagyja a készüléket őrizetlenül.
Ezért javasoljuk, hogy a készüléket gyermekektől távol eső helyen tárolja.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁRA VONATKOZ” KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETÉSEK
Jelen készülék kizárólag az emberi hát masszírozására alkalmas. Nem helyettesíti az orvosi kezelést. Kerülje
a készülék használatát az alább felsorolt esetekben. Ne használja a masszázs készüléket abban az esetben,
ha a masszírozandó testrész valamilyen betegségben szenved vagy azon sérülés található (pl. gerincsérv, nyílt
sérülések); gyerekeken; terhesség során; alvás közben; autóban, vezetés közben; állatokon; olyan tevékenységek
végzése során, ahol egy hirtelen mozdulat veszélyes lehet; olyan gyógyszerek bevételét követően, melyek
Summary of Contents for JC-352
Page 25: ...25 JC 352 BG JC 352 Joycare...
Page 26: ...26 JC 352 BG 15 15 1 2 4 3 4 5 6 7...
Page 28: ...28 JC 352 BG 15 60W DC 12V 5A II 2002 96...
Page 42: ...42 NOTE...
Page 43: ...43 NOTE...