background image

Asegúrese de que el masajeador, el interruptor, el adaptador y el cable no entren en contacto con el agua, vapor u otros líquidos. Por lo tanto, utilice el apa-

rato sólo en lugares cerrados y secos. Nunca intente recoger el aparato en caso de que caiga al agua. En tal caso, desconecte inmediatamente el enchufe 

de la corriente. No utilice el aparato si este o sus accesorios presentan daños visibles. Evite que el aparato sufra golpes y no lo deje caer.

Las  reparaciones  de  aparatos  eléctricos  deben  ser  efectuadas  exclusivamente  por  personal  cualificado.  Las  reparaciones  realizadas  incorrectamente 

pueden entrañar un grave riesgo para el usuario. Para las reparaciones, póngase en contacto con un centro técnico autorizado.

No está permitido abrir la cremallera del masajeador Shiatsu. Esta sirve solo para fines técnicos de producción.

Desconecte siempre el enchufe cuando no utilice el aparato, antes de limpiarlo, cuando cambie los accesorios y cuando detecte anomalías en el funcio-

namiento. 

Antes de extraer el enchufe, apague siempre el interruptor. Tire siempre del enchufe, nunca del cable. Nunca utilice el aparato mientras duerma o en caso 

de que tenga sueño. Nunca cubra el aparato con mantas o cojines, ya que podría recalentarse y provocar incendios y/o descargas eléctricas. Nunca lo 

utilice cuando haya cerca gasolina u otros productos fácilmente inflamables. El aparato no se debe ser utilizado por niños. 

No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato ni en las piezas giratorias. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover libremente. 

Use el dispositivo en posición vertical, nunca lo coloque en el suelo en posición horizontal.  Nunca se siente ni se apoye con todo su peso sobre las piezas 

móviles del aparato.

Coloque siempre el aparato alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. Para evitar accidentes y daños a 

los niños, no deje nunca el aparato sin supervisión en su presencia. Por esta razón, se recomienda colocar el aparato lejos de su alcance.

PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL USO DEL APARATO

Este dispositivo ha sido diseñado para masajear solo la espalda de las personas. No se debe utilizar para reemplazar el tratamiento médico. No utilice el 

masajeador en los casos enumerados a continuación.

No utilice el masajeador en presencia de condiciones patológicas o lesiones en la zona del cuerpo que desea masajear (por ejemplo, hernia de disco, 

heridas abiertas); en los niños; durante el embarazo; durante el sueño; en el coche mientras conduce; en animales; si realiza actividades en las que una 

reacción inesperada puede suponer un peligro; tras la ingestión de sustancias que produzcan un estado de concentración reducida (sedantes, alcohol); si 

no está seguro de que el aparato sea adecuado para uso personal, consulte a su médico. El uso de este aparato debe resultar agradable y relajante; en 

caso de que sienta dolor o malestar, interrumpa el masaje inmediatamente y consulte a su médico. 

Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades reducidas física, sensorial o mentalmente, o bien 

privadas de experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o reciban la formación adecuada sobre el uso el aparato por una persona 

responsable de su seguridad.

Se debe prestar especial atención para que los niños no jueguen con el aparato.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio técnico autorizado o una persona cualificada, a fin de evitar 

cualquier riesgo. 

El aparato está dotado de una función de calentamiento que se puede activar en los cabezales de masaje. Las personas insensibles al calor deben tener 

cuidado al utilizar esta función.

Consulte a su médico antes de usar el masajeador: si sufre alguna enfermedad grave o después de haber sufrido una operación en la parte superior del 

cuerpo; si lleva marcapasos, implantes u otros dispositivos auxiliares; trombosis; diabetes; en presencia de dolor de origen desconocido.

El aparato ha sido diseñado exclusivamente para los fines descritos en estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños causados 

por un uso inadecuado o incorrecto.

El uso de este aparato debe resultar agradable y relajante; en caso de que sienta dolor o malestar, interrumpa el masaje inmediatamente y consulte a su 

médico. 

No utilice el aparato durante más de 15 minutos seguidos (existe riesgo de sobrecalentamiento). 

Antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar durante al menos 15 minutos.

Nunca utilice el aparato antes de ir a dormir: el efecto estimulante del masaje podría causar un estado temporal de insomnio.

Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que podrían ser peligrosos. Deben 

ser eliminados de conformidad con las disposiciones vigentes.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y USO

 

- Cabezales de masaje

 

- Correas de fijación

 

- Conector

 

- Adaptador de red

 

- Adaptador para el coche

Botón DEMO: presionando este botón se obtiene una breve demostración del funcionamiento del producto.

Masaje SHIATSU

FULL (masaje de toda la espalda)

UPPER (masaje de la parte superior de la espalda)

LOWER (masaje de la parte inferior de la espalda)

Masaje OSCILANTE (SWING)

FULL (masaje de toda la espalda)

UPPER (masaje de la parte superior de la espalda)

10

Summary of Contents for JC-353

Page 1: ...one eretta non posarlo mai piatto sul pavimento Non sedersi sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull apparecchio con tutto il peso del corpo Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di ca...

Page 2: ...ata Massaggio a vibrazione premere il tasto VIBRATE per attivare il massaggio In questo modo inizia un massaggio intermittente continuo sulla seduta massaggio che inizia con un intensit alta Premere n...

Page 3: ...om the socket Always pull the plug and not the power cord Never use the product when sleeping or when feeling drowsy Never use or place the product under covers or cushions as it can overheat and caus...

Page 4: ...ess the SHIATSU button to start up the shiatsu massager and select the area you wish to massage using the FULL BACK UPPER BACK and LOWER BACK buttons Vibration massage press the VIBRATE button to star...

Page 5: ...que l appareil ne subisse des chocs ou des chutes Les r parations des appareils lectriques doivent tre effectu es exclusivement par du personnel qualifi Les r parations effectu es incorrectement ou de...

Page 6: ...nnecteur Adaptateur secteur Adaptateur auto Touche DEMO en appuyant sur cette touche il est possible d acc der une br ve d monstration du fonctionnement de l appareil Massage SHIATSU FULL massage de l...

Page 7: ...ch bestimmt Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass das Ger t und die Zubeh rteile unversehrt und ohne sichtbare Besch digungen sind berpr fen Sie stets den Zustand des Ger tes und seines Zu...

Page 8: ...zuvorzukommen Das Ger t ist mit einer Heizfunktion ausgestattet die in den Massagek pfen aktiviert werden kann Personen mit einer Hitzeunempfindlichkeit m ssen w hrend der Verwendung dieser Funktion b...

Page 9: ...en Sie es niemals zum Aufh ngen des Ger ts TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Beschreibung Massage Sitzauflage Leistung 36 W Stromversorgung input DC 12V 2 5A Ger t der Klasse II Dieses Ger t nicht in der N he...

Page 10: ...las que una reacci n inesperada puede suponer un peligro tras la ingesti n de sustancias que produzcan un estado de concentraci n reducida sedantes alcohol si no est seguro de que el aparato sea adec...

Page 11: ...corriente Atenci n Por motivos de seguridad el aparato se apaga autom ticamente despu s de 15 minutos de uso Este procedimiento no sustituye al procedimiento de apagado manual del aparato Apague siem...

Page 12: ...e livremente Utilizar o aparelho apenas na posi o vertical nunca pous lo no ch o N o se sentar deitar se ou colocar se sobre as partes m veis do aparelho com todo o peso do corpo Colocar sempre o prod...

Page 13: ...assagem Neste modo a intensidade da massagem alta quer se trate de uma massagem intermitente ou cont nua Pressione novamente o bot o para passar para uma intensidade m dia ou baixa ou para desactivar...

Page 14: ...ropeia 2002 96 CE Dado que deve ser tratado separadamente dos res duos dom sticos dever ser entregue a um centro de recolha selectiva para aparelhos el ctricos e electr nicos ou ent o ao revendedor no...

Page 15: ...15 15 DEMO FULL UPPER LOWER SWING FULL UPPER LOWER SPOT ROLLING FULL UPPER LOWER WIDTH SEAT POWER POWER SHIATSU FULL BACK UPPER BACK LOWER BACK VIBRATE H M L POWER 15...

Page 16: ...lul de alimentare Men ine i o distan adecvat ntre cabluri i suprafe ele nc lzite Nu nghesui i ndoi i sau r suci i cablul Nu introduce i ace sau obiecte ascu ite Asigura i v c dispozitivul pentru masaj...

Page 17: ...l n care cablul de alimentare este stricat acesta trebuie nlocuit de c tre produc tor sau de c tre serviciul s u de asisten tehnic sau n orice caz de c tre o persoan cu o calificare asem n toare pentr...

Page 18: ...or sau a altor recipiente ce con in ap Aceste dispozitive sunt n conformitate cu toate directivele europene aplicabile ELIMINARE Aparatul inclusiv p r ile sale deta abile la sf r itul duratei sale de...

Page 19: ...t vesz lyes lehet olyan gy gyszerek bev tel t k vet en melyek korl tozott besz m that s got eredm nyeznek nyugtat gy gyszerek alkohol Ha bizonytalan abban hogy a massz zs k sz l k szem lyes haszn latr...

Page 20: ...ci j ba H zza ki a dug t a csatlakoz aljzatb l Figyelem Biztons gi okokb l a k sz l k 15 percnyi haszn lat ut n automatikusan kikapcsol Ez az elj r s nem helyettes ti a k sz l k k zi kikapcsol s t Ha...

Page 21: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 22: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 23: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 24: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: