background image

Estes dispositivos estão em conformidade com todas as directivas europeias aplicáveis.

ELIMINAÇÃO

O aparelho, incluindo as suas peças removíveis e acessórios, no final da sua vida útil não deve ser eliminado em conjunto com os resíduos 

urbanos, mas sim em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE. Dado que deve ser tratado separadamente dos resíduos domésticos, 

deverá ser entregue a um centro de recolha selectiva para aparelhos eléctricos e electrónicos ou então ao revendedor no momento da compra 

de um novo aparelho equivalente. Em caso de transgressão, estão previstas sanções graves.  

Todas as indicações e esquemas baseiam-se nas mais recentes informações disponíveis no momento de impressão do manual e podem ser sujeitos a 

alterações.

JC-353 МАСАЖИРАЩА СЕДАЛКА С ШИАЦУ, РАЗТРИВАНЕ И ПОТУПВАНЕ

Благодарим Ви, че закупихте масажиращата седалка шиацу на Joycare, благодарение на която ще можете да се наслаждавате на 

истински масаж шиацу, настанени удобно у дома, в офиса или в колата.

ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

За правилна употреба на уреда Ви препоръчваме да прочетете внимателно следните указания и да съхранявате това ръководство 

за справка в бъдеще.

Не използвайте уреда за предназначение, различно от описаното в настоящото упътване за употреба, както и не използвайте 

принадлежности, различни от тези, посочени в настоящото упътване. Този уред е предназначен само за домашна употреба и не бива 

да се използва за търговски цели и/или за приложение в медицинската практика.

Преди  употреба  проверете  дали  уредът  и  принадлежностите  изглеждат  цялостни  без  видими  повреди.    Винаги  проверявайте 

състоянието  на  уреда  и  на  неговите  принадлежности,  и  ако  забележите  неизправно  функциониране  или  ако  установите,  че 

принадлежностите са повредени, прекратете незабавно използването на уреда и се свържете с оторизиран сервизен център

Използвайте  уреда  единствено  с  приложеното  захранващо  устройство  и  само  при  номиналното  напрежение,  посочено  върху 

захранващото устройство, никога не използвайте уреда, когато той или принадлежностите към него показват видими щети, както и 

не го използвайте при гръмотевична буря.

Не изваждайте захранващото устройство от електрическия контакт, като дърпате за захранващия кабел или за уреда. 

Никога не дръжте и не пренасяйте уреда за захранващия кабел.

 Спазвайте подходящо разстояние между кабелите и топли повърхности. Не притискайте, не прегъвайте и не извивайте кабела. Не 

поставяйте игли или остри предмети.

Уверявайте се, че устройството за масаж, прекъсвачът, захранващото устройство и кабелът не влизат в контакт с вода, пара или 

други течности. При това използвайте уреда само в сухи затворени помещения. В никакъв случай не хващайте уред, който е паднал 

във  вода.  Извадете  незабавно  захранващия  щепсел.  Не  използвайте  уреда,  ако  той  или  принадлежностите  към  него  показват 

видими увреждания. Избягвайте да подлагате уреда на удари и не го изпускайте да падне.

Поправките  на  електрически  уреди  трябва  да  бъдат  извършвани  само  от  квалифициран  персонал.  Неправилно  или  неуместно 

извършени поправки може да доведат до сериозни рискове за потребителя. За поправки се свързвайте с оторизиран технически 

сервиз.

Не е разрешено да отваряте ципа на масажиращия уред шиатсу. Той се използва само за технически цели при производството.

Винаги  изваждайте  щепсела,  когато  не  използвате  уреда,  преди  да  пристъпите  към  почистването  му,  когато  сменяте 

принадлежностите и всеки път, когато забележите неправилно функциониране. 

Преди  да  извадите  щепсела,  винаги  изключвайте  уреда  от  прекъсвача.  Винаги  издърпвайте  за  щепсела,  а  никога  за  кабела. 

Никога не използвайте уреда върху спящи хора или при сънливост. Никога не използвайте и не поставяйте уреда под завивки или 

възглавници, тъй като би могъл да прегрее и да предизвика пожар и/или електрически удар, както и не го използвайте в близост до 

бензин или други лесно запалими продукти. Уредът не бива никога да бъде използван от деца. 

Не пъхвайте никакви предмети в отворите на уреда и във въртящите се части. Уверявайте се, че движещите се компоненти могат 

винаги  да  се  движат  невъзпрепятствано.  Използвайте  уреда  само  в  изправено  положение,  никога  не  го  поставяйте  в  легнало 

положение върху пода.  Не сядайте, не лягайте и не стойте на крака с цялото тегло на тялото върху движещите се части на уреда.

Винаги оставяйте уреда далеч от източници на топлина, от слънчеви лъчи, от влажност, от режещи предмети и други подобни. С цел 

за се предотвратят нещастни случаи и наранявания на деца, уредът не бива да се оставя никога без надзор в тяхно присъствие. По 

тази причина се препоръчва да поставите уреда на място, далеч от обсега на деца.

СПЕЦИАЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА УРЕДА

Този уред е предназначен единствено за масаж на човешки гръб. Той не замества медицинско лечение. Не използвайте масажиращия 

уред в случаите, изброени по-долу.

Не  използвайте  масажиращия  уред  при  наличието  на  патологични  състояния  или  рани  в  зоната  на  тялото,  която  желаете  да 

масажирате  (напр.  дискова  херния,  открити  рани);  върху  деца;  при  бременност;  докато  спите,  в  кола  докато  шофирате;  върху 

животни; при дейности, при които едно непредвидено движение може да се окаже опасно; след поглъщане на вещества, които 

създават състояние на намалено сетивно възприемане (упояващи лекарства; алкохол); Ако имате съмнения относно пригодността 

на масажиращия уред за лично използване, винаги се консултирайте с Вашия личен лекар. Употребата на този уред трябва да 

доведе до приятни и отпускащи усещания; ако почувствате болки или неприятни усещания, незабавно прекратете използването и 

потърсете лекарска помощ. 

Този уред не е предназначен за използване от лица (включително и деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, 

или лица без опит или познания, освен ако не са контролирани или инструктирани за използването на уреда от отговорно лице за 

тяхната сигурност.

Децата би трябвало да бъдат контролирани, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.

14

JC-353

BG

Summary of Contents for JC-353

Page 1: ...one eretta non posarlo mai piatto sul pavimento Non sedersi sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull apparecchio con tutto il peso del corpo Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di ca...

Page 2: ...ata Massaggio a vibrazione premere il tasto VIBRATE per attivare il massaggio In questo modo inizia un massaggio intermittente continuo sulla seduta massaggio che inizia con un intensit alta Premere n...

Page 3: ...om the socket Always pull the plug and not the power cord Never use the product when sleeping or when feeling drowsy Never use or place the product under covers or cushions as it can overheat and caus...

Page 4: ...ess the SHIATSU button to start up the shiatsu massager and select the area you wish to massage using the FULL BACK UPPER BACK and LOWER BACK buttons Vibration massage press the VIBRATE button to star...

Page 5: ...que l appareil ne subisse des chocs ou des chutes Les r parations des appareils lectriques doivent tre effectu es exclusivement par du personnel qualifi Les r parations effectu es incorrectement ou de...

Page 6: ...nnecteur Adaptateur secteur Adaptateur auto Touche DEMO en appuyant sur cette touche il est possible d acc der une br ve d monstration du fonctionnement de l appareil Massage SHIATSU FULL massage de l...

Page 7: ...ch bestimmt Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass das Ger t und die Zubeh rteile unversehrt und ohne sichtbare Besch digungen sind berpr fen Sie stets den Zustand des Ger tes und seines Zu...

Page 8: ...zuvorzukommen Das Ger t ist mit einer Heizfunktion ausgestattet die in den Massagek pfen aktiviert werden kann Personen mit einer Hitzeunempfindlichkeit m ssen w hrend der Verwendung dieser Funktion b...

Page 9: ...en Sie es niemals zum Aufh ngen des Ger ts TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Beschreibung Massage Sitzauflage Leistung 36 W Stromversorgung input DC 12V 2 5A Ger t der Klasse II Dieses Ger t nicht in der N he...

Page 10: ...las que una reacci n inesperada puede suponer un peligro tras la ingesti n de sustancias que produzcan un estado de concentraci n reducida sedantes alcohol si no est seguro de que el aparato sea adec...

Page 11: ...corriente Atenci n Por motivos de seguridad el aparato se apaga autom ticamente despu s de 15 minutos de uso Este procedimiento no sustituye al procedimiento de apagado manual del aparato Apague siem...

Page 12: ...e livremente Utilizar o aparelho apenas na posi o vertical nunca pous lo no ch o N o se sentar deitar se ou colocar se sobre as partes m veis do aparelho com todo o peso do corpo Colocar sempre o prod...

Page 13: ...assagem Neste modo a intensidade da massagem alta quer se trate de uma massagem intermitente ou cont nua Pressione novamente o bot o para passar para uma intensidade m dia ou baixa ou para desactivar...

Page 14: ...ropeia 2002 96 CE Dado que deve ser tratado separadamente dos res duos dom sticos dever ser entregue a um centro de recolha selectiva para aparelhos el ctricos e electr nicos ou ent o ao revendedor no...

Page 15: ...15 15 DEMO FULL UPPER LOWER SWING FULL UPPER LOWER SPOT ROLLING FULL UPPER LOWER WIDTH SEAT POWER POWER SHIATSU FULL BACK UPPER BACK LOWER BACK VIBRATE H M L POWER 15...

Page 16: ...lul de alimentare Men ine i o distan adecvat ntre cabluri i suprafe ele nc lzite Nu nghesui i ndoi i sau r suci i cablul Nu introduce i ace sau obiecte ascu ite Asigura i v c dispozitivul pentru masaj...

Page 17: ...l n care cablul de alimentare este stricat acesta trebuie nlocuit de c tre produc tor sau de c tre serviciul s u de asisten tehnic sau n orice caz de c tre o persoan cu o calificare asem n toare pentr...

Page 18: ...or sau a altor recipiente ce con in ap Aceste dispozitive sunt n conformitate cu toate directivele europene aplicabile ELIMINARE Aparatul inclusiv p r ile sale deta abile la sf r itul duratei sale de...

Page 19: ...t vesz lyes lehet olyan gy gyszerek bev tel t k vet en melyek korl tozott besz m that s got eredm nyeznek nyugtat gy gyszerek alkohol Ha bizonytalan abban hogy a massz zs k sz l k szem lyes haszn latr...

Page 20: ...ci j ba H zza ki a dug t a csatlakoz aljzatb l Figyelem Biztons gi okokb l a k sz l k 15 percnyi haszn lat ut n automatikusan kikapcsol Ez az elj r s nem helyettes ti a k sz l k k zi kikapcsol s t Ha...

Page 21: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 22: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 23: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 24: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: