background image

Ezért a készüléket csak zárt, száraz helyiségekben használja. Semmilyen esetben se nyúljon a vízbe esett készülékért. Azonnal áramtalanítsa 

a készüléket. Ne használja a készüléket, ha azon vagy annak tartozékain látható sérülések vannak. Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje 

ütés és ne essen le.

Az elektromos készülékek javítását kizárólag szakemberek végezhetik. Helytelenül vagy nem megfelelő módon végzett javítási műveletek 

komoly veszélyt jelenthetnek a felhasználó számára. A javítások miatt forduljon Szakszervízhez.

Tilos a shiatsu masszázs készülék cipzárját kinyitni. A cipzár csak műszaki gyártási célra használatos.

Távolítsa el a villásdugót, amikor a készüléket nem használja, a készülék tisztításának megkezdése, tartozék csere előtt, illetve minden egyes 

alkalommal, amikor működési rendellenességet észlel. 

A villásdugó eltávolítása előtt mindig le kell kapcsolni a kapcsolót. Mindig a dugót húzza, sose a vezetéket. Sose használja a készüléket alvás 

közben vagy aluszékonyság esetén. Sose használja vagy helyezze a terméket takarók vagy vánkosok alá, mert túlmelegedhet és tüzet és/vagy 

elektromos kisülést okozhat, illetve ne használja benzin vagy más, gyúlékony anyag közelében. A készüléket gyermekek nem használhatják. 

Semmilyen  tárgyat  ne  illesszen  a  készülék  nyílásaiba  és  forgó  részeibe.  Győződjön  meg  arról,  hogy  a  mozgó  részek  mindig  szabadon 

mozoghassanak. A készüléket csak felállítva használja, sose fektesse a padlóra. Ne üljön, feküdjön vagy álljon teljes testsúlyával a készülék 

mozgásban lévő részeire.

A készüléket mindig hőforrástól, napsugaraktól, nedvességtől, éles tárgyaktól és hasonlóktól távol eső helyen tárolja. Gyerekekenek okozott 

baleset és bármilyen sérülés elkerülése érdekében, jelenlétükben sose hagyja a készüléket őrizetlenül. Ezért javasoljuk, hogy a készüléket 

gyermekektől távol eső helyen tárolja.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETÉSEK

Jelen készülék kizárólag az emberi hát masszírozására alkalmas. Nem helyettesíti az orvosi kezelést. Kerülje a készülék használatát az alább 

felsorolt esetekben.

Ne használja a masszázs készüléket abban az esetben, ha a masszírozandó testrész valamilyen betegségben szenved vagy azon sérülés 

található (pl. gerincsérv, nyílt sérülések);  gyerekeken; terhesség során; alvás közben; autóban, vezetés közben; állatokon; olyan tevékenységek 

végzése  során,  ahol  egy  hirtelen  mozdulat  veszélyes  lehet;  olyan  gyógyszerek  bevételét  követően,  melyek  korlátozott  beszámíthatóságot 

eredményeznek (nyugtató gyógyszerek, alkohol). Ha bizonytalan abban, hogy a masszázs készülék személyes használatra alkalmas-e, mindig 

kérje ki kezelő orvosa véleméynét. A készülék használata kellemes és nyugtató hatású lehet; amennyiben fájdalmat vagy kellemetlenséget érez, 

azonnal szakítsa meg a kezelést és forduljon orvoshoz. 

Ez a készülék nem alkalmas csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi képességű, vagy tapasztalatlan vagy a készülék használatában nem 

jártas személyek által történő használatra (a gyerekeket is beleértve), hacsak nem felügyeli őket vagy nem oktatja ki őket egy, a biztonságukért 

felelős személy. 

A gyerekek felügyeletet igényelnek annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. 

Ha  a  tápvezeték  sérült,  azt  a  veszélyek  elkerülése  érdekében  azonnal  helyettesíteni  kell.  A  cserét  a  gyártó  vagy  a  szakszervíz  vagy 

szakképzettségű személy végezze

A készülék rendelkezik egy, a masszírozó fejekben aktiválható melegítő funkcióval. Éppen ezért a hőt nem érzékelő személyeknek különösen 

oda kell figyelniük az adott funkció használata során.

A masszázs készülék használata előtt kérje ki orvosa véleményét, ha: súlyos betegségben szenved vagy a test felső részén valamilyen műtéten 

esett át; ha szívritmusszabályzót vagy más segéd készüléket használ; trombózisban, cukorbetegségben szenved; illetve ismeretlen eredetű 

fájdalom esetén.

A készülék kizárólag a jelen használati útmutatóban leírt célokra használható. A gyártó nem felel a készülék helytelen vagy nem megfelelő célú 

felhasználásából eredő károkért.

A készülék használata során kellemes érzést és nyugalmat kell éreznie; amennyiben fájdalmat vagy kellemetlenséget észlel, azonnal szakítsa 

félbe a kezelést és forduljon orvoshoz. 

Ne használja a készüléket egyhuzamban, 15 percnél hosszabb ideig (túlmelegedés veszélye) és az újbóli használat előtt hagyja, hogy a 

készülék legalább 15 percig hűljön.

Sose használja a készüléket lefekvés előtt: a masszázs készülék stimuláló hatása átmeneti álmatlanságot okozhat.
A csomagolóanyagok (műanyag zacskó, karton, polisztirol stb.) potenciális veszélyforrást jelentenek, ezért a gyermekektől távol tartandók. 

Ártalmatlanításukat a hatályos előírások szerint kell végezni.

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS HASZNÁLATA 

 

- Masszírozó fejek

 

- Rögzítő szíjak

 

- Csatlakozó 

 

- Hálózati adapter 

 

- Autós adapter

DEMO gomb: az adott gomb megnyomásával röviden bemutatásra kerül a készülék működése.

SHIATSU masszázs

FULL (a teljes hát masszírozása)

UPPER (a hát felső részének masszírozása)

LOWER (a hát alsó részének masszírozása)

19

Summary of Contents for JC-353

Page 1: ...one eretta non posarlo mai piatto sul pavimento Non sedersi sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull apparecchio con tutto il peso del corpo Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di ca...

Page 2: ...ata Massaggio a vibrazione premere il tasto VIBRATE per attivare il massaggio In questo modo inizia un massaggio intermittente continuo sulla seduta massaggio che inizia con un intensit alta Premere n...

Page 3: ...om the socket Always pull the plug and not the power cord Never use the product when sleeping or when feeling drowsy Never use or place the product under covers or cushions as it can overheat and caus...

Page 4: ...ess the SHIATSU button to start up the shiatsu massager and select the area you wish to massage using the FULL BACK UPPER BACK and LOWER BACK buttons Vibration massage press the VIBRATE button to star...

Page 5: ...que l appareil ne subisse des chocs ou des chutes Les r parations des appareils lectriques doivent tre effectu es exclusivement par du personnel qualifi Les r parations effectu es incorrectement ou de...

Page 6: ...nnecteur Adaptateur secteur Adaptateur auto Touche DEMO en appuyant sur cette touche il est possible d acc der une br ve d monstration du fonctionnement de l appareil Massage SHIATSU FULL massage de l...

Page 7: ...ch bestimmt Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass das Ger t und die Zubeh rteile unversehrt und ohne sichtbare Besch digungen sind berpr fen Sie stets den Zustand des Ger tes und seines Zu...

Page 8: ...zuvorzukommen Das Ger t ist mit einer Heizfunktion ausgestattet die in den Massagek pfen aktiviert werden kann Personen mit einer Hitzeunempfindlichkeit m ssen w hrend der Verwendung dieser Funktion b...

Page 9: ...en Sie es niemals zum Aufh ngen des Ger ts TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Beschreibung Massage Sitzauflage Leistung 36 W Stromversorgung input DC 12V 2 5A Ger t der Klasse II Dieses Ger t nicht in der N he...

Page 10: ...las que una reacci n inesperada puede suponer un peligro tras la ingesti n de sustancias que produzcan un estado de concentraci n reducida sedantes alcohol si no est seguro de que el aparato sea adec...

Page 11: ...corriente Atenci n Por motivos de seguridad el aparato se apaga autom ticamente despu s de 15 minutos de uso Este procedimiento no sustituye al procedimiento de apagado manual del aparato Apague siem...

Page 12: ...e livremente Utilizar o aparelho apenas na posi o vertical nunca pous lo no ch o N o se sentar deitar se ou colocar se sobre as partes m veis do aparelho com todo o peso do corpo Colocar sempre o prod...

Page 13: ...assagem Neste modo a intensidade da massagem alta quer se trate de uma massagem intermitente ou cont nua Pressione novamente o bot o para passar para uma intensidade m dia ou baixa ou para desactivar...

Page 14: ...ropeia 2002 96 CE Dado que deve ser tratado separadamente dos res duos dom sticos dever ser entregue a um centro de recolha selectiva para aparelhos el ctricos e electr nicos ou ent o ao revendedor no...

Page 15: ...15 15 DEMO FULL UPPER LOWER SWING FULL UPPER LOWER SPOT ROLLING FULL UPPER LOWER WIDTH SEAT POWER POWER SHIATSU FULL BACK UPPER BACK LOWER BACK VIBRATE H M L POWER 15...

Page 16: ...lul de alimentare Men ine i o distan adecvat ntre cabluri i suprafe ele nc lzite Nu nghesui i ndoi i sau r suci i cablul Nu introduce i ace sau obiecte ascu ite Asigura i v c dispozitivul pentru masaj...

Page 17: ...l n care cablul de alimentare este stricat acesta trebuie nlocuit de c tre produc tor sau de c tre serviciul s u de asisten tehnic sau n orice caz de c tre o persoan cu o calificare asem n toare pentr...

Page 18: ...or sau a altor recipiente ce con in ap Aceste dispozitive sunt n conformitate cu toate directivele europene aplicabile ELIMINARE Aparatul inclusiv p r ile sale deta abile la sf r itul duratei sale de...

Page 19: ...t vesz lyes lehet olyan gy gyszerek bev tel t k vet en melyek korl tozott besz m that s got eredm nyeznek nyugtat gy gyszerek alkohol Ha bizonytalan abban hogy a massz zs k sz l k szem lyes haszn latr...

Page 20: ...ci j ba H zza ki a dug t a csatlakoz aljzatb l Figyelem Biztons gi okokb l a k sz l k 15 percnyi haszn lat ut n automatikusan kikapcsol Ez az elj r s nem helyettes ti a k sz l k k zi kikapcsol s t Ha...

Page 21: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 22: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 23: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 24: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: