background image

5

Class II appliance

Do not use this appliance in the vicinity of a bathtub, shower, washbasin or other recipients containing water.

These devices conform to all applicable European directives.

DISPOSAL

At the end of its life cycle, the device (including its removable parts and accessories) must not be disposed of together with household waste, but 

in compliance with European Directive 2002/96/EC. Since it must be handled separately from household waste, either bring it to a recycling and 

waste disposal centre for electrical and electronic appliances or give it back to the retailer on purchasing a new equivalent unit. Any infringement 

will be severely prosecuted. 

Specifications and designs are based on the latest information available at the time of printing, and are subject to change without notice.

JC-353 SIÈGE DE MASSAGE SHIATSU, ROLLING ET SWING

Nous vous remercions d’avoir acheté le siège de massage shiatsu Joycare qui vous permettra de profiter d’un vrai massage shiatsu chez vous, 

au travail ou en voiture.

NORMES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET AVERTISSEMENTS

Pour une utilisation correcte de cet appareil, il est conseillé de lire attentivement les instructions qui suivent et de conserver ce manuel pour une consultation 

ultérieure.

Ne pas utiliser l’appareil pour des usages autres que ceux décrits dans le présent manuel d’instructions et ne pas utiliser non plus des accessoires 

différents de ceux qui sont indiqués dans le manuel. Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation privée et non pas à des fins commerciales et/

ou pour une utilisation en secteur médical.

Avant toute utilisation, s’assurer que l’appareil et les accessoires soient intacts et sans défauts visibles. Toujours contrôler l’état de l’appareil et de ses 

accessoires et en cas d’anomalies de fonctionnement ou d’accessoires endommagés, interrompre immédiatement l’utilisation et s’adresser à un centre 

d’assistance habilité.

Utiliser l’appareil uniquement avec le transformateur fourni et seulement avec la tension nominale indiquée sur le transformateur. Ne jamais utiliser quand 

l’appareil ou les accessoires présentent des dommages visibles, ni en cas d’orage.

Ne pas débrancher le transformateur de la prise électrique en tirant sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil. Ne jamais tenir ou porter l’appareil par 

le câble d’alimentation. Maintenir une distance adaptée entre les câbles et les surfaces chaudes. Ne pas encastrer, plier ou tordre le câble. Ne pas enfiler 

d’aiguilles ni d’objets pointus.

S’assurer que le dispositif pour le massage, l’interrupteur, le transformateur et le fil ne soient pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres 

liquides. Il convient donc d’utiliser l’appareil uniquement dans des locaux fermés et secs. Ne saisir en aucun cas l’appareil tombé dans l’eau. Débrancher 

immédiatement la prise électrique. Ne pas utiliser l’appareil s’il présente, ainsi que ses accessoires, un dommage visible. Éviter que l’appareil ne subisse 

des chocs ou des chutes.

Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié. Les réparations effectuées incorrectement, ou de 

façon inadaptée, peuvent mettre gravement en danger l’utilisateur. Pour les réparations, s’adresser au service d’assistance habilité.

Il  n’est  pas  autorisé  d’ouvrir  la  fermeture  éclair  de  l’appareil  de  massage  shiatsu.  Cette  dernière  existe  uniquement  pour  des  raisons  techniques  de 

production.

Toujours  débrancher  la  prise  quand  l’appareil  n’est  pas  utilisé,  avant  de  le  nettoyer,  avant  le  remplacement  des  accessoires  et  chaque  fois  que  l’on 

remarque une anomalie dans le fonctionnement. 

Avant de débrancher la prise, il faut toujours éteindre l’interrupteur. Toujours tirer sur la prise, jamais sur le câble. Ne jamais utiliser l’appareil pendant le 

sommeil ou en cas de somnolence. Ne pas utiliser ou placer l’appareil sous des couvertures ou des coussins car il pourrait être en surchauffe et provoquer 

des incendies ou des décharges électriques et ne jamais l’utiliser à proximité d’essence ou d’autres produits facilement inflammables. L’appareil ne doit 

jamais être utilisé par des enfants. 

Ne pas introduire d’objets dans les fentes de l’appareil ni dans les parties de massage. S’assurer que les éléments mobiles peuvent toujours bouger sans 

problème. Utiliser l’appareil seulement en position verticale, ne jamais le poser à plat sur le sol. Ne pas s’asseoir, s’allonger ou se tenir debout sur les parties 

mobiles de l’appareil en pesant de tout son poids.

Toujours ranger l’appareil à l’abri des sources de chaleur, des rayons du soleil, de l’humidité, des objets coupants ou contondants. Afin d’éviter tout accident 

et dommage aux enfants, il ne faut jamais laisser, en leur présence, l’appareil sans surveillance. C’est la raison pour laquelle il est conseillé de placer 

l’appareil hors de portée des enfants.

AVVERTISSEMENTS PARTICULIERS CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL

Cet appareil est exclusivement destiné au massage du dos de l’homme. Il ne peut pas remplacer un traitement médical. Ne pas utiliser l’appareil dans les 

cas indiqués ci-dessous.

Ne pas utiliser l’appareil en présence de pathologies ou de lésions sur la partie du corps à masser (par ex. hernie discale, plaies ouvertes). Ne pas utiliser sur 

des enfants, pendant la grossesse, pendant le sommeil, en voiture pendant la conduite, sur des animaux, au cours d’activités pour lesquelles une réaction 

imprévue peut être dangereuse, après la prise de substances qui altèrent les facultés mentales (sédatifs, alcool). En cas de doute, consulter un médecin 

pour savoir si l’appareil de massage est adapté à l’utilisation personnelle. L’utilisation de cet appareil doit être agréable et relaxante, en cas de douleurs ou 

de gênes, interrompre immédiatement la séance et consulter un médecin. 

Cet appareil ne doit pas être utilisé pour des personnes (y compris des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ne 

connaissant pas l’appareil, ou n’ayant pas l’habitude de l’utiliser à moins qu’elles soient informées ou qu’elles soient sous la surveillance d’une personne 

JC-353

F

Summary of Contents for JC-353

Page 1: ...one eretta non posarlo mai piatto sul pavimento Non sedersi sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull apparecchio con tutto il peso del corpo Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di ca...

Page 2: ...ata Massaggio a vibrazione premere il tasto VIBRATE per attivare il massaggio In questo modo inizia un massaggio intermittente continuo sulla seduta massaggio che inizia con un intensit alta Premere n...

Page 3: ...om the socket Always pull the plug and not the power cord Never use the product when sleeping or when feeling drowsy Never use or place the product under covers or cushions as it can overheat and caus...

Page 4: ...ess the SHIATSU button to start up the shiatsu massager and select the area you wish to massage using the FULL BACK UPPER BACK and LOWER BACK buttons Vibration massage press the VIBRATE button to star...

Page 5: ...que l appareil ne subisse des chocs ou des chutes Les r parations des appareils lectriques doivent tre effectu es exclusivement par du personnel qualifi Les r parations effectu es incorrectement ou de...

Page 6: ...nnecteur Adaptateur secteur Adaptateur auto Touche DEMO en appuyant sur cette touche il est possible d acc der une br ve d monstration du fonctionnement de l appareil Massage SHIATSU FULL massage de l...

Page 7: ...ch bestimmt Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass das Ger t und die Zubeh rteile unversehrt und ohne sichtbare Besch digungen sind berpr fen Sie stets den Zustand des Ger tes und seines Zu...

Page 8: ...zuvorzukommen Das Ger t ist mit einer Heizfunktion ausgestattet die in den Massagek pfen aktiviert werden kann Personen mit einer Hitzeunempfindlichkeit m ssen w hrend der Verwendung dieser Funktion b...

Page 9: ...en Sie es niemals zum Aufh ngen des Ger ts TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Beschreibung Massage Sitzauflage Leistung 36 W Stromversorgung input DC 12V 2 5A Ger t der Klasse II Dieses Ger t nicht in der N he...

Page 10: ...las que una reacci n inesperada puede suponer un peligro tras la ingesti n de sustancias que produzcan un estado de concentraci n reducida sedantes alcohol si no est seguro de que el aparato sea adec...

Page 11: ...corriente Atenci n Por motivos de seguridad el aparato se apaga autom ticamente despu s de 15 minutos de uso Este procedimiento no sustituye al procedimiento de apagado manual del aparato Apague siem...

Page 12: ...e livremente Utilizar o aparelho apenas na posi o vertical nunca pous lo no ch o N o se sentar deitar se ou colocar se sobre as partes m veis do aparelho com todo o peso do corpo Colocar sempre o prod...

Page 13: ...assagem Neste modo a intensidade da massagem alta quer se trate de uma massagem intermitente ou cont nua Pressione novamente o bot o para passar para uma intensidade m dia ou baixa ou para desactivar...

Page 14: ...ropeia 2002 96 CE Dado que deve ser tratado separadamente dos res duos dom sticos dever ser entregue a um centro de recolha selectiva para aparelhos el ctricos e electr nicos ou ent o ao revendedor no...

Page 15: ...15 15 DEMO FULL UPPER LOWER SWING FULL UPPER LOWER SPOT ROLLING FULL UPPER LOWER WIDTH SEAT POWER POWER SHIATSU FULL BACK UPPER BACK LOWER BACK VIBRATE H M L POWER 15...

Page 16: ...lul de alimentare Men ine i o distan adecvat ntre cabluri i suprafe ele nc lzite Nu nghesui i ndoi i sau r suci i cablul Nu introduce i ace sau obiecte ascu ite Asigura i v c dispozitivul pentru masaj...

Page 17: ...l n care cablul de alimentare este stricat acesta trebuie nlocuit de c tre produc tor sau de c tre serviciul s u de asisten tehnic sau n orice caz de c tre o persoan cu o calificare asem n toare pentr...

Page 18: ...or sau a altor recipiente ce con in ap Aceste dispozitive sunt n conformitate cu toate directivele europene aplicabile ELIMINARE Aparatul inclusiv p r ile sale deta abile la sf r itul duratei sale de...

Page 19: ...t vesz lyes lehet olyan gy gyszerek bev tel t k vet en melyek korl tozott besz m that s got eredm nyeznek nyugtat gy gyszerek alkohol Ha bizonytalan abban hogy a massz zs k sz l k szem lyes haszn latr...

Page 20: ...ci j ba H zza ki a dug t a csatlakoz aljzatb l Figyelem Biztons gi okokb l a k sz l k 15 percnyi haszn lat ut n automatikusan kikapcsol Ez az elj r s nem helyettes ti a k sz l k k zi kikapcsol s t Ha...

Page 21: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 22: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 23: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 24: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: