background image

6

responsable de leur sécurité.

Les enfants devraient toujours être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par le service d’assistance ou de toute façon par une personne 

qualifiée afin de prévenir tout risque. 

L’appareil est pourvu d’une fonction de chauffage que l’on peut activer sur les têtes de massage. Les personnes insensibles à la chaleur doivent restées 

vigilantes pendant l’utilisation de cette fonction.

Consulter son médecin avant l’utilisation de l’appareil de massage en cas de : présence de maladies graves ou après une opération de la partie supérieure 

du corps, port d’un pacemaker, d’un implant ou d’un autre appareil, thrombose, diabète, présence de douleurs de nature non identifiée.

L’appareil est conçu exclusivement pour l’utilisation décrite dans le présent manuel d’utilisation. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de 

dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.

L’utilisation  de  cet  appareil  doit  être  agréable  et  relaxante,  en  cas  de  douleurs  ou  de  gênes,  interrompre  immédiatement  la  séance  et  consulter  un 

médecin. 

Ne pas utiliser l’appareil pendant plus de 15 minutes consécutives (risque de surchauffe). Avant une nouvelle utilisation, laisser l’appareil refroidir au 

moins 15 minutes.

Ne jamais utiliser l’appareil avant d’aller se coucher : l’effet stimulant pourrait provoquer des insomnies temporaires.

Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, carton, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des 

sources de danger potentielles et doivent être éliminés selon ce qui est prévu par les réglementations en vigueur.

DESCRIPTION ET UTILISATION DE L’APPAREIL 

 

- Têtes de massage

 

- Courroies de fixation

 

- Connecteur 

 

- Adaptateur secteur 

 

- Adaptateur auto

Touche DEMO : en appuyant sur cette touche, il est possible d’accéder à une brève démonstration du fonctionnement de l’appareil.

Massage SHIATSU

FULL (massage de l’intégralité du dos)

UPPER (massage de la partie supérieure du dos)

LOWER (massage de la partie inférieure du dos)

Massage SWING

FULL (massage de l’intégralité du dos)

UPPER (massage de la partie supérieure du dos)

LOWER (massage de la partie inférieure du dos)

Touches SPOT : (massages localisés)

Massage ROLLING

FULL (massage de l’intégralité du dos)

UPPER (massage de la partie supérieure du dos)

LOWER (massage de la partie inférieure du dos)

WIDTH (réglage de l’ampleur)

Touche SEAT : sert à activer le massage à vibration 

Touche POWER : sert à allumer et éteindre l’appareil

COMMENT UTILISER L’APPAREIL

Positionner le siège de massage sur une chaise, fauteuil ou similaire, et le fixer à l’arrière en utilisant la bande élastique prévue à cet effet. Insérer le 

connecteur dans l’adaptateur secteur, puis insérer la prise dans la prise de courant. L’appareil peut également être utilisé en voiture grâce à l’adaptateur 

auto inclus dans l’emballage.

Appuyer sur la touche POWER pour allumer l’appareil. Sélectionner le type de massage souhaité comme indiqué ci-dessous :

Appuyer sur la touche SHIATSU pour lancer le massage shiatsu puis sélectionner la zone à masser à l’aide des touches FULL BACK, UPPER BACK et LOWER 

BACK.

Massage à vibration : Appuyer sur la touche VIBRATE pour activer le massage. En sélectionnant ce mode, un massage intermittent continu est activé avec 

une forte intensité durant les premiers instants. Appuyer à nouveau sur la touche pour passer à une intensité moyenne ou basse ou pour désactiver la 

fonction. En sélectionnant ce mode, les voyants lumineux correspondant aux différentes intensités s’allument (H = haute ; M = moyenne ; L = basse).

Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche POWER, le voyant rouge clignote indiquant que le mécanisme de massage est en train de revenir en position 

initiale avant l’extinction. Débrancher la prise de courant.

Summary of Contents for JC-353

Page 1: ...one eretta non posarlo mai piatto sul pavimento Non sedersi sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull apparecchio con tutto il peso del corpo Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di ca...

Page 2: ...ata Massaggio a vibrazione premere il tasto VIBRATE per attivare il massaggio In questo modo inizia un massaggio intermittente continuo sulla seduta massaggio che inizia con un intensit alta Premere n...

Page 3: ...om the socket Always pull the plug and not the power cord Never use the product when sleeping or when feeling drowsy Never use or place the product under covers or cushions as it can overheat and caus...

Page 4: ...ess the SHIATSU button to start up the shiatsu massager and select the area you wish to massage using the FULL BACK UPPER BACK and LOWER BACK buttons Vibration massage press the VIBRATE button to star...

Page 5: ...que l appareil ne subisse des chocs ou des chutes Les r parations des appareils lectriques doivent tre effectu es exclusivement par du personnel qualifi Les r parations effectu es incorrectement ou de...

Page 6: ...nnecteur Adaptateur secteur Adaptateur auto Touche DEMO en appuyant sur cette touche il est possible d acc der une br ve d monstration du fonctionnement de l appareil Massage SHIATSU FULL massage de l...

Page 7: ...ch bestimmt Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass das Ger t und die Zubeh rteile unversehrt und ohne sichtbare Besch digungen sind berpr fen Sie stets den Zustand des Ger tes und seines Zu...

Page 8: ...zuvorzukommen Das Ger t ist mit einer Heizfunktion ausgestattet die in den Massagek pfen aktiviert werden kann Personen mit einer Hitzeunempfindlichkeit m ssen w hrend der Verwendung dieser Funktion b...

Page 9: ...en Sie es niemals zum Aufh ngen des Ger ts TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Beschreibung Massage Sitzauflage Leistung 36 W Stromversorgung input DC 12V 2 5A Ger t der Klasse II Dieses Ger t nicht in der N he...

Page 10: ...las que una reacci n inesperada puede suponer un peligro tras la ingesti n de sustancias que produzcan un estado de concentraci n reducida sedantes alcohol si no est seguro de que el aparato sea adec...

Page 11: ...corriente Atenci n Por motivos de seguridad el aparato se apaga autom ticamente despu s de 15 minutos de uso Este procedimiento no sustituye al procedimiento de apagado manual del aparato Apague siem...

Page 12: ...e livremente Utilizar o aparelho apenas na posi o vertical nunca pous lo no ch o N o se sentar deitar se ou colocar se sobre as partes m veis do aparelho com todo o peso do corpo Colocar sempre o prod...

Page 13: ...assagem Neste modo a intensidade da massagem alta quer se trate de uma massagem intermitente ou cont nua Pressione novamente o bot o para passar para uma intensidade m dia ou baixa ou para desactivar...

Page 14: ...ropeia 2002 96 CE Dado que deve ser tratado separadamente dos res duos dom sticos dever ser entregue a um centro de recolha selectiva para aparelhos el ctricos e electr nicos ou ent o ao revendedor no...

Page 15: ...15 15 DEMO FULL UPPER LOWER SWING FULL UPPER LOWER SPOT ROLLING FULL UPPER LOWER WIDTH SEAT POWER POWER SHIATSU FULL BACK UPPER BACK LOWER BACK VIBRATE H M L POWER 15...

Page 16: ...lul de alimentare Men ine i o distan adecvat ntre cabluri i suprafe ele nc lzite Nu nghesui i ndoi i sau r suci i cablul Nu introduce i ace sau obiecte ascu ite Asigura i v c dispozitivul pentru masaj...

Page 17: ...l n care cablul de alimentare este stricat acesta trebuie nlocuit de c tre produc tor sau de c tre serviciul s u de asisten tehnic sau n orice caz de c tre o persoan cu o calificare asem n toare pentr...

Page 18: ...or sau a altor recipiente ce con in ap Aceste dispozitive sunt n conformitate cu toate directivele europene aplicabile ELIMINARE Aparatul inclusiv p r ile sale deta abile la sf r itul duratei sale de...

Page 19: ...t vesz lyes lehet olyan gy gyszerek bev tel t k vet en melyek korl tozott besz m that s got eredm nyeznek nyugtat gy gyszerek alkohol Ha bizonytalan abban hogy a massz zs k sz l k szem lyes haszn latr...

Page 20: ...ci j ba H zza ki a dug t a csatlakoz aljzatb l Figyelem Biztons gi okokb l a k sz l k 15 percnyi haszn lat ut n automatikusan kikapcsol Ez az elj r s nem helyettes ti a k sz l k k zi kikapcsol s t Ha...

Page 21: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 22: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 23: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 24: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: