background image

7

Attention : Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteint automatiquement après 15 minutes d’utilisation. Cette procédure ne remplace pas la procédure 

d’extinction manuelle de l’appareil. Toujours éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et débrancher la prise de courant.

ENTRETIEN ET RANGEMENT DE L’APPAREIL 

Débrancher la fiche avant de procéder au nettoyage de l’appareil. N’utiliser aucun type de solvant pour nettoyer l’appareil. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un 

chiffon humide et doux, ne jamais utiliser de détergents. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne jamais utiliser de détergents 

chimiques. Le ranger dans un endroit frais et sec, loin des sources de chaleur, des rayons du soleil, de l’humidité, des objets coupants ou similaires. Ne 

jamais enrouler le cordon autour de l’appareil et ne jamais utiliser le cordon pour suspendre l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Description : siège de massage 

Puissance : 36 W

Alimentation : entrée CC 12V  2,5A

 Appareil de classe II 

Ne pas utiliser cet appareil à proximité des baignoires, douches, lavabos ou autres récipients qui contiennent de l’eau.

Ces dispositifs sont conformes à l’ensemble des directives européennes applicables.

MISE AU REBUT

L’appareil, y compris ses parties amovibles et ses accessoires, ne doit pas être mis au rebut à la fin de sa vie utile avec les déchets urbains 

mais conformément à la directive européenne 2002/96/CE. Puisqu’il doit être traité séparément des déchets domestiques, il doit être remis à un 

centre de tri des déchets pour les appareils électriques et électroniques ou bien remis au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil 

équivalent. De sévères sanctions sont prévues pour les contrevenants.  

Toutes les indications et les dessins se basent sur les dernières informations disponibles au moment de l’impression de la notice et peuvent être sujets à 

des modifications.

JC-353 SHIATSU, ROLLING UND SWING MASSAGE-SITZAUFLAGE

Wir bedanken uns ganz herzlich für den Kauf unserer Shiatsu Massage- Sitzauflage Joycare, mit der Sie sich bequem zu Hause, an Ihrem 

Arbeitsplatz oder in Ihrem Auto mit einer herrlichen Shiatsu- Massage verwöhnen können.

WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND HINWEISE

Für einen ordnungsgemäßen Gebrauch des Artikels lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese Anleitung für einen 

zukünftigen Gebrauch auf.

Verwenden  Sie  das  Produkt  nicht  für  andere  als  die  in  der  vorliegenden  Gebrauchsanleitung  beschriebenen  Zwecke  und  nicht  mit  anderem  als  dem 

hier  aufgeführten  Zubehör.  Dieser Artikel  ist  ausschließlich  für  den  häuslichen  Gebrauch  und  nicht  für  gewerbliche  Zwecke  und/oder  den  Einsatz  im 

medizinischen Bereich bestimmt.

Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gerät und die Zubehörteile unversehrt und ohne sichtbare Beschädigungen sind.  Überprüfen Sie 

stets den Zustand des Gerätes und seines Zubehörs und beenden Sie umgehend den Gebrauch, sollten Sie Funktionsstörungen oder Beschädigungen an 

Gerät oder Zubehör bemerken. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an einen autorisierten Kundendienst.

Verwenden  Sie  das  Gerät  ausschließlich  mit  dem  mitgelieferten  Netzteil  und  nur  mit  der  auf  dem  Netzteil  angegebenen  Nennspannung,  niemals  bei 

augenscheinlichen Beschädigungen des Gerätes oder seines Zubehörs und nicht während eines Gewitters.

Trennen Sie das Netzteil nicht durch Ziehen am Kabel oder am Gerät von der Steckdose. Halten oder tragen Sie das Gerät nie am Netzkabel. Wahren Sie 

einen angemessenen Abstand zwischen den Kabeln und heißen Flächen. Das Kabel nicht einklemmen, knicken oder verdrehen. Keine Nadeln oder spitzen 

Gegenstände einführen.

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Massagevorrichtung,  der  Schalter,  das  Netzgerät  und  das  Kabel  nicht  in  Berührung  mit  Wasser,  Dampf  oder  anderen 

Flüssigkeiten kommen. Verwenden Sie daher das Gerät nur in geschlossenen trockenen Räumen. Greifen Sie unter keinen Umständen nach einem ins 

Wasser gefallenen Gerät. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. Nicht verwenden, wenn das Gerät oder dessen Zubehör sichtbare Schäden aufweisen. Setzen 

Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Unsachgemäß oder unzulänglich durchgeführte Reparaturen 

können ernste Gefahren für den Benutzer verursachen. Wenden Sie sich für Reparaturen bitte an einen autorisierten Kundendienst.

Es ist nicht zulässig den Reißverschluss des Shiatsu-Massagegerätes zu öffnen. Dieser dient lediglich technischen Herstellungszwecken.

Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Sie es reinigen,  Zubehörteile austauschen und wann immer Sie eine 

Funktionsstörung bemerken. 

Bevor Sie den Netzstecker ziehen, immer zuerst den Netzschalter ausschalten. Ziehen Sie immer am Stecker, nie am Kabel. Verwenden Sie das Gerät 

nie während des Schlafens oder wenn Sie sich schläfrig fühlen. Das Produkt nicht unter Decken oder Kissen verwenden oder aufbewahren, da das zu 

Überhitzung führen oder einen Brand und/oder elektrischen Schlag verursachen könnte. Verwenden Sie es nie in der Nähe von Benzin oder anderen, leicht 

entflammbaren Stoffen. Das Gerät darf keinesfalls von Kindern benutzt werden. 

Keine Gegenstände in die Geräteöffnungen und rotierenden Teile stecken. Stellen Sie sicher, dass  sich die beweglichen Komponenten stets frei bewegen 

können. Das Gerät nur in aufrechter Position verwenden, legen Sie es nie flach auf den Boden.  Nicht mit dem gesamten Körpergewicht auf die beweglichen 

Teile des Gerätes setzen, legen oder stellen.

JC-353

D

Summary of Contents for JC-353

Page 1: ...one eretta non posarlo mai piatto sul pavimento Non sedersi sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull apparecchio con tutto il peso del corpo Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di ca...

Page 2: ...ata Massaggio a vibrazione premere il tasto VIBRATE per attivare il massaggio In questo modo inizia un massaggio intermittente continuo sulla seduta massaggio che inizia con un intensit alta Premere n...

Page 3: ...om the socket Always pull the plug and not the power cord Never use the product when sleeping or when feeling drowsy Never use or place the product under covers or cushions as it can overheat and caus...

Page 4: ...ess the SHIATSU button to start up the shiatsu massager and select the area you wish to massage using the FULL BACK UPPER BACK and LOWER BACK buttons Vibration massage press the VIBRATE button to star...

Page 5: ...que l appareil ne subisse des chocs ou des chutes Les r parations des appareils lectriques doivent tre effectu es exclusivement par du personnel qualifi Les r parations effectu es incorrectement ou de...

Page 6: ...nnecteur Adaptateur secteur Adaptateur auto Touche DEMO en appuyant sur cette touche il est possible d acc der une br ve d monstration du fonctionnement de l appareil Massage SHIATSU FULL massage de l...

Page 7: ...ch bestimmt Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass das Ger t und die Zubeh rteile unversehrt und ohne sichtbare Besch digungen sind berpr fen Sie stets den Zustand des Ger tes und seines Zu...

Page 8: ...zuvorzukommen Das Ger t ist mit einer Heizfunktion ausgestattet die in den Massagek pfen aktiviert werden kann Personen mit einer Hitzeunempfindlichkeit m ssen w hrend der Verwendung dieser Funktion b...

Page 9: ...en Sie es niemals zum Aufh ngen des Ger ts TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Beschreibung Massage Sitzauflage Leistung 36 W Stromversorgung input DC 12V 2 5A Ger t der Klasse II Dieses Ger t nicht in der N he...

Page 10: ...las que una reacci n inesperada puede suponer un peligro tras la ingesti n de sustancias que produzcan un estado de concentraci n reducida sedantes alcohol si no est seguro de que el aparato sea adec...

Page 11: ...corriente Atenci n Por motivos de seguridad el aparato se apaga autom ticamente despu s de 15 minutos de uso Este procedimiento no sustituye al procedimiento de apagado manual del aparato Apague siem...

Page 12: ...e livremente Utilizar o aparelho apenas na posi o vertical nunca pous lo no ch o N o se sentar deitar se ou colocar se sobre as partes m veis do aparelho com todo o peso do corpo Colocar sempre o prod...

Page 13: ...assagem Neste modo a intensidade da massagem alta quer se trate de uma massagem intermitente ou cont nua Pressione novamente o bot o para passar para uma intensidade m dia ou baixa ou para desactivar...

Page 14: ...ropeia 2002 96 CE Dado que deve ser tratado separadamente dos res duos dom sticos dever ser entregue a um centro de recolha selectiva para aparelhos el ctricos e electr nicos ou ent o ao revendedor no...

Page 15: ...15 15 DEMO FULL UPPER LOWER SWING FULL UPPER LOWER SPOT ROLLING FULL UPPER LOWER WIDTH SEAT POWER POWER SHIATSU FULL BACK UPPER BACK LOWER BACK VIBRATE H M L POWER 15...

Page 16: ...lul de alimentare Men ine i o distan adecvat ntre cabluri i suprafe ele nc lzite Nu nghesui i ndoi i sau r suci i cablul Nu introduce i ace sau obiecte ascu ite Asigura i v c dispozitivul pentru masaj...

Page 17: ...l n care cablul de alimentare este stricat acesta trebuie nlocuit de c tre produc tor sau de c tre serviciul s u de asisten tehnic sau n orice caz de c tre o persoan cu o calificare asem n toare pentr...

Page 18: ...or sau a altor recipiente ce con in ap Aceste dispozitive sunt n conformitate cu toate directivele europene aplicabile ELIMINARE Aparatul inclusiv p r ile sale deta abile la sf r itul duratei sale de...

Page 19: ...t vesz lyes lehet olyan gy gyszerek bev tel t k vet en melyek korl tozott besz m that s got eredm nyeznek nyugtat gy gyszerek alkohol Ha bizonytalan abban hogy a massz zs k sz l k szem lyes haszn latr...

Page 20: ...ci j ba H zza ki a dug t a csatlakoz aljzatb l Figyelem Biztons gi okokb l a k sz l k 15 percnyi haszn lat ut n automatikusan kikapcsol Ez az elj r s nem helyettes ti a k sz l k k zi kikapcsol s t Ha...

Page 21: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 22: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 23: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 24: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: