background image

Das Produkt immer fern von Wärmequellen, Sonnenlicht, Feuchtigkeit, scharfen Gegenständen und ähnlichem aufbewahren. Um Unfälle jeder Art und 

Verletzungen von Kindern zu vermeiden, sollte das Gerät in deren Gegenwart niemals unbeaufsichtigt sein. Aus diesem Grund ist es ratsam, das Gerät an 

einem Platz außer Reichweite von Kindern aufzubewahren.

BESONDERE HINWEISE FÜR DIE NUTZUNG DES PRODUKTES

Dieses Gerät ist ausschließlich für die Massage des menschlichen Rückens bestimmt. Es kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. Das Massagegerät in 

den nachstehend aufgeführten Fällen bitte nicht verwenden.

Verwenden  Sie  das  Massagegerät  nicht  -  bei  vorliegenden  krankhaften  Zuständen  oder  Verletzungen  des  zu  massierenden  Körperbereichs  (z.  B. 

Bandscheibenvorfall, offene Wunden); bei Kindern; während der Schwangerschaft; während des Schlafs; beim Autofahren; bei Tieren; bei Tätigkeiten, bei 

denen eine plötzliche Reaktion eine Gefahr darstellen könnte; nach der Einnahme von Substanzen, die einen Zustand reduzierter Permittivität verursachen 

(Beruhigungsmittel, Alkohol). Wenn Sie sich der Eignung des Massagegerätes für Ihren persönlichen Gebrauch unsicher sind, konsultieren Sie immer Ihren 

Arzt. Der Gebrauch dieses Produktes sollte immer angenehm sein und entspannend wirken; sollten sie Schmerzen haben oder sich unbehaglich fühlen, 

unterbrechen Sie umgehend die Behandlung und holen Sie ärztlichen Rat ein. 

Dieses  Gerät  eignet  sich  nicht  für  den  Gebrauch  von  Personen  (einschließlich  Kindern)  mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  oder  geistigen 

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnisse, sofern sie nicht beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der Verwendung des Gerätes von einer für 

ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen wurden.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Ist  das  Netzkabel  beschädigt,  muss  es  vom  Hersteller  oder  dessen  technischen  Kundendienst  oder  in  jedem  Fall  einer  Person  mit  entsprechender 

Qualifikation ausgetauscht werden, um jeglichem Risiko zuvorzukommen. 

Das Gerät ist mit einer Heizfunktion ausgestattet, die in den Massageköpfen aktiviert werden kann. Personen mit einer Hitzeunempfindlichkeit müssen 

während der Verwendung dieser Funktion besonders vorsichtig sein.

Fragen Sie Ihren Arzt bevor Sie das Massagegerät einsetzen: wenn Sie unter schweren Krankheiten leiden oder sich kürzlich einer Operation am Oberkörper 

unterzogen haben; wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen; bei Thrombose; Diabetes; bei ungeklärten Schmerzen.

Das  Gerät  ist  ausschließlich  zu  dem  in  dieser  Anleitung  beschriebenen  Zweck  bestimmt.  Der  Hersteller  haftet  nicht  für  Schäden,  die  aufgrund  von 

unangemessenen Gebrauch oder unsachgemäßer Handhabung verursacht werden.

Der  Gebrauch  dieses  Produktes  sollte  immer  angenehm  sein  und  entspannend  wirken;  sollten  sie  Schmerzen  haben  oder  sich  unbehaglich  fühlen, 

unterbrechen Sie umgehend die Behandlung und holen Sie ärztlichen Rat ein.  

Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten aufeinanderfolgend (Überhitzungsgefahr) 

und lassen Sie es vor dem Wiedereinsatz mindestens 15 Minuten abkühlen.

Benutzen Sie das Gerät nicht vor dem Schlafengehen: Die anregende Wirkung der Massage könnte eine vorübergehende Schlaflosigkeit verursachen.

Die Teile der Verpackung (Plastiksäckchen, Kartons, Polystyrol, usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da diese große Gefahren 

bergen. Ferner sind sie gemäß den geltenden Richtlinien zu entsorgen.

BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND BEDIENUNG

 

- Massageköpfe

 

- Befestigungsgurte

 

- Verbinder

 

- Stromadapter

 

- Autoadapter

DEMO Taste: durch Drücken einer beliebigen Taste erhalten Sie einen kurzen Einblick in die Funktionsweisen des Geräts.

SHIATSU- Massage

FULL (komplette Rückenmassage)

UPPER ( Massage des oberen Rückenbereichs)

LOWER ( Massage des unteren Rückenbereichs)

Massage SWING

FULL (komplette Rückenmassage)

UPPER ( Massage des oberen Rückenbereichs)

LOWER ( Massage des unteren Rückenbereichs)

Tasten SPOT: (lokalisierte Massagen)

Massage ROLLING

FULL (komplette Rückenmassage)

UPPER ( Massage des oberen Rückenbereichs)

LOWER ( Massage des unteren Rückenbereichs)

WIDTH (Einstellung der Massagefläche)

Taste SEAT: zum Einschalten der Vibrationsmassage

Taste POWER: zum Ein- und Ausschalten des Geräts

8

Summary of Contents for JC-353

Page 1: ...one eretta non posarlo mai piatto sul pavimento Non sedersi sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull apparecchio con tutto il peso del corpo Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di ca...

Page 2: ...ata Massaggio a vibrazione premere il tasto VIBRATE per attivare il massaggio In questo modo inizia un massaggio intermittente continuo sulla seduta massaggio che inizia con un intensit alta Premere n...

Page 3: ...om the socket Always pull the plug and not the power cord Never use the product when sleeping or when feeling drowsy Never use or place the product under covers or cushions as it can overheat and caus...

Page 4: ...ess the SHIATSU button to start up the shiatsu massager and select the area you wish to massage using the FULL BACK UPPER BACK and LOWER BACK buttons Vibration massage press the VIBRATE button to star...

Page 5: ...que l appareil ne subisse des chocs ou des chutes Les r parations des appareils lectriques doivent tre effectu es exclusivement par du personnel qualifi Les r parations effectu es incorrectement ou de...

Page 6: ...nnecteur Adaptateur secteur Adaptateur auto Touche DEMO en appuyant sur cette touche il est possible d acc der une br ve d monstration du fonctionnement de l appareil Massage SHIATSU FULL massage de l...

Page 7: ...ch bestimmt Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass das Ger t und die Zubeh rteile unversehrt und ohne sichtbare Besch digungen sind berpr fen Sie stets den Zustand des Ger tes und seines Zu...

Page 8: ...zuvorzukommen Das Ger t ist mit einer Heizfunktion ausgestattet die in den Massagek pfen aktiviert werden kann Personen mit einer Hitzeunempfindlichkeit m ssen w hrend der Verwendung dieser Funktion b...

Page 9: ...en Sie es niemals zum Aufh ngen des Ger ts TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Beschreibung Massage Sitzauflage Leistung 36 W Stromversorgung input DC 12V 2 5A Ger t der Klasse II Dieses Ger t nicht in der N he...

Page 10: ...las que una reacci n inesperada puede suponer un peligro tras la ingesti n de sustancias que produzcan un estado de concentraci n reducida sedantes alcohol si no est seguro de que el aparato sea adec...

Page 11: ...corriente Atenci n Por motivos de seguridad el aparato se apaga autom ticamente despu s de 15 minutos de uso Este procedimiento no sustituye al procedimiento de apagado manual del aparato Apague siem...

Page 12: ...e livremente Utilizar o aparelho apenas na posi o vertical nunca pous lo no ch o N o se sentar deitar se ou colocar se sobre as partes m veis do aparelho com todo o peso do corpo Colocar sempre o prod...

Page 13: ...assagem Neste modo a intensidade da massagem alta quer se trate de uma massagem intermitente ou cont nua Pressione novamente o bot o para passar para uma intensidade m dia ou baixa ou para desactivar...

Page 14: ...ropeia 2002 96 CE Dado que deve ser tratado separadamente dos res duos dom sticos dever ser entregue a um centro de recolha selectiva para aparelhos el ctricos e electr nicos ou ent o ao revendedor no...

Page 15: ...15 15 DEMO FULL UPPER LOWER SWING FULL UPPER LOWER SPOT ROLLING FULL UPPER LOWER WIDTH SEAT POWER POWER SHIATSU FULL BACK UPPER BACK LOWER BACK VIBRATE H M L POWER 15...

Page 16: ...lul de alimentare Men ine i o distan adecvat ntre cabluri i suprafe ele nc lzite Nu nghesui i ndoi i sau r suci i cablul Nu introduce i ace sau obiecte ascu ite Asigura i v c dispozitivul pentru masaj...

Page 17: ...l n care cablul de alimentare este stricat acesta trebuie nlocuit de c tre produc tor sau de c tre serviciul s u de asisten tehnic sau n orice caz de c tre o persoan cu o calificare asem n toare pentr...

Page 18: ...or sau a altor recipiente ce con in ap Aceste dispozitive sunt n conformitate cu toate directivele europene aplicabile ELIMINARE Aparatul inclusiv p r ile sale deta abile la sf r itul duratei sale de...

Page 19: ...t vesz lyes lehet olyan gy gyszerek bev tel t k vet en melyek korl tozott besz m that s got eredm nyeznek nyugtat gy gyszerek alkohol Ha bizonytalan abban hogy a massz zs k sz l k szem lyes haszn latr...

Page 20: ...ci j ba H zza ki a dug t a csatlakoz aljzatb l Figyelem Biztons gi okokb l a k sz l k 15 percnyi haszn lat ut n automatikusan kikapcsol Ez az elj r s nem helyettes ti a k sz l k k zi kikapcsol s t Ha...

Page 21: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 22: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 23: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 24: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: