background image

8. INFORMATIONEN ZUR BATTERIE:

PowerCap

®

 Active™ Lite & PowerCap

®

 Active IP™ :

Akku: Lithium-ion

2 x  3.7V 1900mah

Markierung

Bedeutung

EN812

Europäische Norm für die industrielle Anstosskappe und das 

Jahr der Veröffentlichung.

EN166:2002

Europäische Norm für Augenschutz und das Jahr der 

Veröffentlichung.

EN166 1 3 B

B Aufprall mittlerer Energie von hochbeschleunigten Partikeln

3 Flüssigkeiten in Tröpfchenform

1 Optische Qualität (1=hoch, 3=niedrig)

EN12941:----

Europäische Norm für Gebläseatemschutzgeräte und das Jahr 

der Veröffentlichung.

A#:----

Abänderung zu Europäische Norm sowie das Jahr der 

Veröffentlichung

9. MARKIERUNGEN:

Die Abfallbeseitigung der Batterien 

muss nach örtlichen Regelungen 

erfolgen. Die Batterien dürfen nicht 

im Abfall entsorgt werden.

ISSUE: 06/16 

RFPZ-800-800

JSP Ltd, Worsham Mill, Minster Lovell Oxfordshire, OX29 0TA

TECHNICAL HE44(0)1993 826051

email: technical.service@JSP.co.uk     www.jsp.co.uk

Certified by: BSI (NB0086). 

BSI UK, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, 

Milton Keynes, MK5 8PP. United Kingdom.

6. SICHERHEITSMASSNAHMEN:

• PowerCap

®

 Active™ sólo debe utilizarse en situaciones las homologaciones EN 12941:TH1 y EN 812 son aplicables.

• PowerCap

®

 Active™ no proporciona protección contra los efectos de caídas, de objetos arrojados o de cargas en suspensión.

• PowerCap

®

 Active™ no debe utilizarse en lugar de un casco de seguridad Industrial, tal como especificado en la normativa EN 397.

•  Las instrucciones del PowerCap

®

o deben sido leídas y comprendidas antes de su uso.

WARNHINWEISE!

• DIE VORRICHTUNG DARF NICHT MIT AUSGESCHALTETER GEBLÄSEEINHEIT GETRAGEN WERDEN.

• BEI AUSGESCHALTETER GEBLÄSEEINHEIT IST EIN SCHNELLER ANSTIEG DES KOHLENDIOXIDUND EIN ABSINKEN DES SAUERSTOFFGEHALTS   

NICHT AUSZUSCHLIEßEN.

• IM AUSGESCHALTETEN ZUSTAND BESTEHT KEIN ATEMSCHUTZ. DIE VORRICHTUNG DARF NICHT IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN ODER 

SAUERSTOFFARMEN BEREICHEN EINGESETZT WERDEN. 

• DER BENUTZER MUSS BEACHTEN, DASS SICH DAS BATTERIEKABEL IM EINSATZ VERFANGEN KANN. 

• BEI SEHR HOHEN ARBEITSLEISTUNGEN KANN WÄHREND DES HÖCHSTEN ATEMLUFTBEDARFS UNTERDRUCK IM GERÄT ENTSTEHEN.

PowerCap

®

 Active™:

PowerCap

®

 ist nicht für Umgebungen geeignet, welche die Hygiene und Gesundheit des Benutzer unmittelbar gefährden, einen Sauerstoffgehalt unter 

19,5% aufweisen, Gase oder Giftstoffe oder unbekannte Mischungen enthalten.

• PowerCap

®

 NICHT in einer explosionsgefährdeten Umgebung einsetzen. 

• PowerCap

®

 NICHT offenen Flammen oder Funken aussetzen. 

• PowerCap

®

 NICHT in kleinen, geschlossenen Räumen oder Bereichen mit unzureichender Belüftung einsetzen. 

•  Das Produkt NICHT verändern oder modifizieren. 

•    Die angetriebenenTeile NICHT berühren. 

•  KEIN Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Motorgehäuse oder das Batteriefach eindringen lassen.

Lite PowerCap

®

 Active™:

Das Visier ist leicht gebaut und erfüllt keine weitreichende Schutzbrillenfunktion. In Situationen, in denen die Augen durch Projektile gefährdet sein 

können (z. B. beim Strimmen) ist eine zugelassene Schutzbrille in der üblichen Weise “innerhalb der PowerCap

®

”, d. h. unter dem Visier, zu tragen. 

 

Die Luftströmung in der PowerCap

®

 verhindert das Beschlagen der Brille und des Visiers.

IP PowerCap

®

 Active™:

Das Visier ist aus Polycarbonat hergestellt und wurde gemäß EN166, der Norm für Personenschutzbrillen, geprüft. Das Visier trägt das folgende Zeichen 

EN 166 1 3 B. Schlüssel der Kennzeichnung Die PowerCap

®

 ist nicht für den Einsatz in Bereichen geeignet, in denen hohe Windstärken zu erwarten sind. 

In Übereinstimmung mit den europäischen Gesundheits- und Unfallschutzvorschriften wird der Benutzer darauf hingewiesen, dass die Einheit an den 

Berührungsstellen mit der Haut des Trägers bei empfindlichen Personen zu allergischen Reaktionen führen kann. In einem derartigen Fall muss der Träger den 

Gefahrenbereich verlassen, die Einheit abnehmen und einen Arzt aufsuchen.

7. GARANTIE:

Die PowerCap

®

 ist für 6 Monate ab Kaufdatum gegen mechanische oder elektrische Fehler garantiert. Das Unternehmen verpflichtet sich, alle innerhalb 

des genannten Zeitraums auftretenden schadhaften Teile kostenfrei auszutauschen bzw. instand zu setzen. Nach Ermessen des Unternehmens kann die 

Einheit auch ersetzt werden.
Diese Garantie unterliegt folgenden Bedingungen:

Die PowerCap

®

 wurde ausschließlich für den vorgesehenen Zweck eingesetzt.

Die PowerCap

®

 war keiner unsachgemäßen Verwendung, Unfall, Änderung oder Reparatur ausgesetzt.

ANMERKUNG: Im Fall eines Garantieanspruchs wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie die PowerCap

®

 erworben haben.

Normale Abnutzung ist von dieser Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Ansprüche werden von dieser Garantie nicht beeinträchtigt. Diese Garantie 

gilt ausschließlich in Großbritannien.

Summary of Contents for POWERCAP ACTIVE IP

Page 1: ...nd fully understood before any product from the PowerCap Range is used This manual must be retained for future reference POWERCAP ACTIVE POWERED RESPIRATOR UNIT BRUKSANVISNING K YTT OHJE BENUTZER BEDI...

Page 2: ...Filters are marked as per this example image Charging the batteries On receipt of the unit run the battery flat and charge for 16 hours to reach maximum capacity Follow on charging cycles should then...

Page 3: ...NG AND DAILY USE Under normal conditions and assuming regular maintenance the PowerCap motor unit should last for 2 3 years other parts will need replacing as detailed below Prior to use of the PowerC...

Page 4: ...s manufactured of Polycarbonate and has been tested according to EN166 the standard for Personal eye protection As required by European Health and Safety requirements the user is advised that when in...

Page 5: ...pas t utilise depuis longtemps il est pr f rable de r it rer le cycle de 16 heures de charge Un temps r duit de charge induira une diminution du temps de fonctionnement de la PowerCap et du d bit d a...

Page 6: ...e et soient visibles des deux c t s 4 Renouvellez la proc dure ci dessus pour les quatre rivets autour du porte visi re Il se peut qu il soit n cessaire de manipuler la visi re pour obtenir une bonne...

Page 7: ...PowerCable sur le c t de la casquette Changer le joint facial D tachez le rabat du Velcro sur le bord autour de la visi re Pour fixer le nouveau rabat la casquette effectuez la proc dure ci dessus l...

Page 8: ...d un casque de s curit EN 397 Les instructions fournies avec la PowerCap Active doivent tre lues et comprises avant utilisation AVERTISSEMENT CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE LORSQUE LA SOUFFLERI...

Page 9: ...oder Ihr H ndler erh ltlich Anmerkung Die PowerCap bietet dar ber hinaus Schutz gem EN 812 der Sto kappennorm Es ist zu beachten dass der Spezialeinsatz f r diesen Schutz ein integraler Bestandteil d...

Page 10: ...Jetzt muss kontrolliert werden ob die im Visier vorhandene Luftstr mung ausreichend ist Dazu sind die fol genden Kontrollen mit eingesetzten Filtern in regelm igen Abst n den und vor jedem Einsatz der...

Page 11: ...der Kappe entfernen Zum Entfernen der Niete das Mittelteil herausziehen Die beiden Nietenteile und die Unterlegscheibe sind zur sp teren Wiederverwendung aufzubewahren Zum Anbringen der neuen Sch rze...

Page 12: ...ter 19 5 aufweisen Gase oder Giftstoffe oder unbekannte Mischungen enthalten PowerCap NICHT in einer explosionsgef hrdeten Umgebung einsetzen PowerCap NICHT offenen Flammen oder Funken aussetzen Power...

Page 13: ...t p lang tid anbefales mellom 8 16 timers lading Nedsatt ladetid vil redusere driftstiden PowerCap er beregnet for Batteriladeren innehar et LED lys lyset vil v re r dt mens batteriet lades og gr nt n...

Page 14: ...gte det nye visiret Fest venstre side p visiret til venstre side p bremmen S rg for at naglen har g tt gjennom til innsiden av bremmen 4 Repeter denne prosedyren for alle 4 festepunktene 5 Fjern s res...

Page 15: ...dikator f r bruk Bytte Vasking av Caps Capsen kan enkelt tas bort fra resten av delene Fjern ledning fra batteriet og fjern s batteriet fra capsen Dra kabelen gjennom kabelgangen slik at den blir l st...

Page 16: ...rCap Active er ikke ment for bruk i atmosf rer som gir yeblikkelig fare for brukerens helse i atmosf rer med oksygenniv p under 19 5 atmosf rer med gass eller ukjente komposisjoner IKKE bruk PowerCap...

Page 17: ...b r sedan ta 8 timmar Om enheten t ms helt eller om den inte har anv nts under en l ngre period b r du upprepa laddningscykeln p 8 16 timmar Vid kortare laddningstid minskas den tid som PowerCap kan a...

Page 18: ...a sidorna av h llaren 4 Upprepa proceduren ovan f r alla fyra nitarna runt visirh llaren Du kanske m ste trycka p visiret f r att den vre kanten p visiret ska sitta t tt 5 Ta slutligen bort resten av...

Page 19: ...la andra delar sitter kvar Koppla ur PowerBox fr n PowerCable Ta bort PowerBox fr n de gjutna glorna Mata PowerCable genom kanalen p sidan av m ssan Byta ansiktst tningen Dra bort t tningen fr n kardb...

Page 20: ...r relse PowerCap Active ska inte anv ndas i st llet f r industrihj lmar enligt EN 397 L s och se till att du f rst r anvisningarna inuti PowerCap Active samt dessa anvisningar f re anv ndning VARNING...

Page 21: ...kulutettu t ysin loppuun tai jos yksikk ei ole k ytetty pitk n aikaan suosittelemme 8 16 tunnin latausjakson toistamista Lyhyempi latausaika lyhent PowerCap in k ytt aikaa sille suunnitellulla ilmavi...

Page 22: ...Toista yll oleva toimenpide kaikille visiirituen niiteille Saatat joutua k ytt m n hieman voimaa voidaksesi kiinnitt visiirin yl reunan tiivisti paikalleen 5 Irrota lopuksi loppu suojakalvo ja kiinni...

Page 23: ...ta osia suojellen Irrota PowerBox virtakaapelista Irrota PowerBox muotoilluista silmukoista Sy t virtakaapeli p hineen sivussa olevan v yl n l pi Kasvotiivisteen reunan vaihtaminen Ved reuna irti visi...

Page 24: ...a kuvatun mukaisesti PowerCap Active sis puolella olevat ohjeet sek n m ohjeet on luettava ja ymm rrett v ennen k ytt VAROITUKSET T T LAITETTA EI SAA K YTT JOS PUHALLINYKSIKK ON SAMMUTETTU LAITTEEN SA...

Page 25: ...staci n de carga PowerBox La bater a se puede cargar mientras est conectada al casquete La bater a se puede cargar mientras est desconectada del casquete Las bater as de repuesto del PowerBox pueden s...

Page 26: ...alrededor del borde superior de la misma 5 Finalmente retire el resto de la pel cula protectora y vuelva a colocar el fald n en las tiras del Velcro Inspecci n de la bater a y flujo de aire El PowerCa...

Page 27: ...chufe el cable del PowerBox y quite PowerBox del molde del asa Retire el cable a trav s del canalillo del lateral del casquete Cambio del fald n facial Pelar el Velcro del fald n alrededor de la perif...

Page 28: ...io lugares con menos del 19 5 de ox geno donde hay gases o sustancias t xicas o de composici n desconocida No use PowerCap Active en una atm sfera susceptible de explosi n No exponga el PowerCap Activ...

Page 29: ...e vervangingsfilters die in paren worden geleverd door JSP Ltd of zijn leveranciers De filters zijn gemarkeerd volgens deze voorbeeldafbeelding Opladen van de accu Na ontvangst van het apparaat moet d...

Page 30: ...p 2 3 jaar meegaan Andere onderdelen zullen vervangen moeten worden volgens onderstaand schema V r het gebruik van de PowerCap Active moet de gebruiker alle onderdelen controleren en ervan overtuigd z...

Page 31: ...beslaan van zowel de bril als het vizier te voorkomen PowerCap Active IP Het vizier is vervaardigd van polycarbonaat en is getest volgens EN166 de norm voor persoonlijke oogbescherming Zoals is vereis...

Page 32: ...JSP Ltd Worsham Mill Minster Lovell Oxfordshire OX29 0TA TECHNICAL HELPLINE 44 0 1993 826051 email technical service JSP co uk www jsp co uk...

Reviews: