background image

Yleinen käyttö: 

PowerCap

®

 Active™ 

paristoyksikkö on tarkoitettu 

kiinnitettäväksi päähineen 

taakse tikattuihin yksikköä 

varten muotoiltuihin lenkkeihin.

PowerBox™ voidaan irrottaa 

helposti latausta varten tai sen 

tilalle voidaan helposti vaihtaa 

täysin ladattu yksikkö työvuoron 

pidentämiseksi. Liu’uta PowerBox™-

yksikköä ylöspäin, kunnes se irtoaa 

muotoilluista silmukoista.

Kun paristo ei ole käytössä, se on sammutettava 

ja/tai sen pistoke on irrotettava pariston latauksen 

varjelemiseksi. Vältä paristoyksikön säilyttämistä 

alhaisissa lämpötiloissa (alle 5 °C), sillä tämä on 

huonontaa paristojen tehokapasiteettia ja saattaa 

johtaa alhaisempaan ilmavirtaan.

5. OSIEN VAIHTAMINEN, PUHDISTAMINEN JA PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ:

 Normaaliolosuhteissa ja olettaen, että laitetta huolletaan säännöllisesti, 

PowerCap

® 

- moottoriyksikön odotetaan kestävän 2–3 vuotta. Muut osat tulee vaihtaa alla kuvatun mukaisesti. Käyttäjän on tarkistettava kaikki osat 

ennen PowerCap

®

 Active™ käyttöä ja huolehdittava, että laitetta voidaan käyttää. Mikäli osia on vaihdettava, noudata alla olevia ohjeita. 

Varaosia on saatavana alkuperäiseltä jälleenmyyjältä tai valmistajalta.  Kaikille osille on saatavana vaihto-osia; jotkin osat saattavat vaatia yksikön 

palautuksen. Tarkista ilmavirran taso aina ennen käyttöä. Käytä mukana toimitettua ilmavirtamittaria.

Päähineen vaihtaminen/peseminen:

Päähine voidaan irrottaa käyttöyksiköstä 

helposti muita osia suojellen. Irrota 

PowerBox™ virtakaapelista. Irrota 

PowerBox™ muotoilluista silmukoista. 

Syötä virtakaapeli päähineen sivussa 

olevan väylän läpi.

Kasvotiivisteen reunan vaihtaminen:

Vedä reuna irti visiirin ympärillä olevasta 

Velcro

®

-tarranauhasta. Kiinnitä uusi 

reuna päähineeseen päinvastaisessa 

järjestyksessä. Aloita visiirin ja reunan 

keskikohdasta ja siirry reunoja kohti.

Levitä varovasti erilleen visiirituen 

yläpinnan molempia vipuja, kunnes ne 

vapauttavat käyttöyksikön ja visiirin.

Kun PowerBox™, käyttöyksikkö ja visiiri on irrotettu, irrota päähineen iskunkestävä 

vuoraus levittämällä hikinauha. Päähine voidaan konepestä 40 °C:ssa. Mikäli päähine on 

vaihdettava, käytä vain JSP Ltd:n tai sen maahantuojien toimittamia aitoja vaihtotuotteita. 

Varmista kokoamisen aikana, että iskunkestävä vuoraus on jäykän harjan takaosan ja 

käyttäjän pään välissä ja että hikinauha peittää sen.

Käyttöyksikön ja visiirin vaihtaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista, ettei virtakaapeli tai tiivisteen reuna ole jäänyt kiinni käyttöyksikön 

ja päähineen harjan väliin; virtakaapeli jää harjan yläpuolelle. Tiivisteen reunan päiden kuuluu olla harjan alapuolella. Varmista, että käyttöyksikkö ja visiiri 

on kiinnitetty tiiviisti päähineen harjan syvennykseen ja että päähineen harjan lukituskoukut on kiinnitetty tukevasti käyttöyksikön koukkuihin.

Päähineen ja rungon puhdistaminen:

Moottorin/suodattimen rungon saa puhdistaa vain hieman kostutetulla kankaalla ja miedolla pesuaineella. 

Nesteiden pääsy moottori-/tuuletinkokoonpanoon sekä suodattimien sisäosien vaurioituminen ja kastuminen on estettävä.

Summary of Contents for POWERCAP ACTIVE IP

Page 1: ...nd fully understood before any product from the PowerCap Range is used This manual must be retained for future reference POWERCAP ACTIVE POWERED RESPIRATOR UNIT BRUKSANVISNING K YTT OHJE BENUTZER BEDI...

Page 2: ...Filters are marked as per this example image Charging the batteries On receipt of the unit run the battery flat and charge for 16 hours to reach maximum capacity Follow on charging cycles should then...

Page 3: ...NG AND DAILY USE Under normal conditions and assuming regular maintenance the PowerCap motor unit should last for 2 3 years other parts will need replacing as detailed below Prior to use of the PowerC...

Page 4: ...s manufactured of Polycarbonate and has been tested according to EN166 the standard for Personal eye protection As required by European Health and Safety requirements the user is advised that when in...

Page 5: ...pas t utilise depuis longtemps il est pr f rable de r it rer le cycle de 16 heures de charge Un temps r duit de charge induira une diminution du temps de fonctionnement de la PowerCap et du d bit d a...

Page 6: ...e et soient visibles des deux c t s 4 Renouvellez la proc dure ci dessus pour les quatre rivets autour du porte visi re Il se peut qu il soit n cessaire de manipuler la visi re pour obtenir une bonne...

Page 7: ...PowerCable sur le c t de la casquette Changer le joint facial D tachez le rabat du Velcro sur le bord autour de la visi re Pour fixer le nouveau rabat la casquette effectuez la proc dure ci dessus l...

Page 8: ...d un casque de s curit EN 397 Les instructions fournies avec la PowerCap Active doivent tre lues et comprises avant utilisation AVERTISSEMENT CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE LORSQUE LA SOUFFLERI...

Page 9: ...oder Ihr H ndler erh ltlich Anmerkung Die PowerCap bietet dar ber hinaus Schutz gem EN 812 der Sto kappennorm Es ist zu beachten dass der Spezialeinsatz f r diesen Schutz ein integraler Bestandteil d...

Page 10: ...Jetzt muss kontrolliert werden ob die im Visier vorhandene Luftstr mung ausreichend ist Dazu sind die fol genden Kontrollen mit eingesetzten Filtern in regelm igen Abst n den und vor jedem Einsatz der...

Page 11: ...der Kappe entfernen Zum Entfernen der Niete das Mittelteil herausziehen Die beiden Nietenteile und die Unterlegscheibe sind zur sp teren Wiederverwendung aufzubewahren Zum Anbringen der neuen Sch rze...

Page 12: ...ter 19 5 aufweisen Gase oder Giftstoffe oder unbekannte Mischungen enthalten PowerCap NICHT in einer explosionsgef hrdeten Umgebung einsetzen PowerCap NICHT offenen Flammen oder Funken aussetzen Power...

Page 13: ...t p lang tid anbefales mellom 8 16 timers lading Nedsatt ladetid vil redusere driftstiden PowerCap er beregnet for Batteriladeren innehar et LED lys lyset vil v re r dt mens batteriet lades og gr nt n...

Page 14: ...gte det nye visiret Fest venstre side p visiret til venstre side p bremmen S rg for at naglen har g tt gjennom til innsiden av bremmen 4 Repeter denne prosedyren for alle 4 festepunktene 5 Fjern s res...

Page 15: ...dikator f r bruk Bytte Vasking av Caps Capsen kan enkelt tas bort fra resten av delene Fjern ledning fra batteriet og fjern s batteriet fra capsen Dra kabelen gjennom kabelgangen slik at den blir l st...

Page 16: ...rCap Active er ikke ment for bruk i atmosf rer som gir yeblikkelig fare for brukerens helse i atmosf rer med oksygenniv p under 19 5 atmosf rer med gass eller ukjente komposisjoner IKKE bruk PowerCap...

Page 17: ...b r sedan ta 8 timmar Om enheten t ms helt eller om den inte har anv nts under en l ngre period b r du upprepa laddningscykeln p 8 16 timmar Vid kortare laddningstid minskas den tid som PowerCap kan a...

Page 18: ...a sidorna av h llaren 4 Upprepa proceduren ovan f r alla fyra nitarna runt visirh llaren Du kanske m ste trycka p visiret f r att den vre kanten p visiret ska sitta t tt 5 Ta slutligen bort resten av...

Page 19: ...la andra delar sitter kvar Koppla ur PowerBox fr n PowerCable Ta bort PowerBox fr n de gjutna glorna Mata PowerCable genom kanalen p sidan av m ssan Byta ansiktst tningen Dra bort t tningen fr n kardb...

Page 20: ...r relse PowerCap Active ska inte anv ndas i st llet f r industrihj lmar enligt EN 397 L s och se till att du f rst r anvisningarna inuti PowerCap Active samt dessa anvisningar f re anv ndning VARNING...

Page 21: ...kulutettu t ysin loppuun tai jos yksikk ei ole k ytetty pitk n aikaan suosittelemme 8 16 tunnin latausjakson toistamista Lyhyempi latausaika lyhent PowerCap in k ytt aikaa sille suunnitellulla ilmavi...

Page 22: ...Toista yll oleva toimenpide kaikille visiirituen niiteille Saatat joutua k ytt m n hieman voimaa voidaksesi kiinnitt visiirin yl reunan tiivisti paikalleen 5 Irrota lopuksi loppu suojakalvo ja kiinni...

Page 23: ...ta osia suojellen Irrota PowerBox virtakaapelista Irrota PowerBox muotoilluista silmukoista Sy t virtakaapeli p hineen sivussa olevan v yl n l pi Kasvotiivisteen reunan vaihtaminen Ved reuna irti visi...

Page 24: ...a kuvatun mukaisesti PowerCap Active sis puolella olevat ohjeet sek n m ohjeet on luettava ja ymm rrett v ennen k ytt VAROITUKSET T T LAITETTA EI SAA K YTT JOS PUHALLINYKSIKK ON SAMMUTETTU LAITTEEN SA...

Page 25: ...staci n de carga PowerBox La bater a se puede cargar mientras est conectada al casquete La bater a se puede cargar mientras est desconectada del casquete Las bater as de repuesto del PowerBox pueden s...

Page 26: ...alrededor del borde superior de la misma 5 Finalmente retire el resto de la pel cula protectora y vuelva a colocar el fald n en las tiras del Velcro Inspecci n de la bater a y flujo de aire El PowerCa...

Page 27: ...chufe el cable del PowerBox y quite PowerBox del molde del asa Retire el cable a trav s del canalillo del lateral del casquete Cambio del fald n facial Pelar el Velcro del fald n alrededor de la perif...

Page 28: ...io lugares con menos del 19 5 de ox geno donde hay gases o sustancias t xicas o de composici n desconocida No use PowerCap Active en una atm sfera susceptible de explosi n No exponga el PowerCap Activ...

Page 29: ...e vervangingsfilters die in paren worden geleverd door JSP Ltd of zijn leveranciers De filters zijn gemarkeerd volgens deze voorbeeldafbeelding Opladen van de accu Na ontvangst van het apparaat moet d...

Page 30: ...p 2 3 jaar meegaan Andere onderdelen zullen vervangen moeten worden volgens onderstaand schema V r het gebruik van de PowerCap Active moet de gebruiker alle onderdelen controleren en ervan overtuigd z...

Page 31: ...beslaan van zowel de bril als het vizier te voorkomen PowerCap Active IP Het vizier is vervaardigd van polycarbonaat en is getest volgens EN166 de norm voor persoonlijke oogbescherming Zoals is vereis...

Page 32: ...JSP Ltd Worsham Mill Minster Lovell Oxfordshire OX29 0TA TECHNICAL HELPLINE 44 0 1993 826051 email technical service JSP co uk www jsp co uk...

Reviews: