background image

- 14 -

•   Sabit boyutlu diki

ş

 modunda, dikdörtgen diki

ş

 modunda ya da malzeme kenar

ı

 sensörünün belirlendi

ğ

proseslerde bu dü

ğ

me kullan

ı

larak, diki

ş

 makinesinin proses sonuna kadar sadece diki

ş

 makinesi mo-

dunda ve belirlenen h

ı

zda otomatik olarak dikmesi sa

ğ

lan

ı

r.

• 

İ

ste

ğ

e ba

ğ

l

ı

 olarak temin edilebilen malzeme kenar

ı

 sensörü kontrol paneline ba

ğ

land

ı

ğ

ı

 zaman, malze-

me kenar

ı

 sensörünün AÇIK/KAPALI dü

ğ

mesi aktif hale gelir.

• Malzeme 

kenar

ı

 sensörü belirlenirse, bu sensör malzeme kenar

ı

n

ı

 alg

ı

lad

ı

ğ

ı

 zaman makine otomatik 

olarak durur ya da iplik keser. 

• Bu 

ğ

me, diki

ş

 makinesinin otomatik olarak durdu

ğ

u ya da malzeme kenar

ı

 sensörünün kullan

ı

ld

ı

ğ

ı

 bir 

proseste iplik kesiciyi otomatik olarak çal

ı

ş

t

ı

rmak için kullan

ı

l

ı

r.

 

(Otomatik geriye do

ğ

ru diki

ş

 (sonda) tan

ı

mlan

ı

rsa, diki

ş

 makinesi geriye do

ğ

ru otomatik diki

ş

i (sonda) 

tamamlad

ı

ktan sonra iplik kesici çal

ı

ş

ı

r.)

14. MALZEME KENARI SENSÖRÜ AÇIK/KAPALI DÜ

Ğ

MES

İ

 

15. OTOMAT

İ

İ

PL

İ

K KESME DÜ

Ğ

MES

İ

 

16. TEK ADIMDA OTOMAT

İ

K D

İ

K

İŞ

 DÜ

Ğ

MES

İ

 

13. TU

Ş

 K

İ

L

İ

TLEME FONKS

İ

YONU

İ

lmek say

ı

s

ı

 ya da proses (A, B, C ya da D) verilerinin yanl

ı

ş

l

ı

kla de

ğ

i

ş

tirilmesini önlemek için, ayar dü

ğ

mesi 

kilitlenebilir. (Ayar tu

ş

lar

ı

 kilitlense bile, dikilecek olan diki

ş

 çe

ş

idi ve masura iplik sayac

ı

 de

ğ

eri de

ğ

i

ş

tirilebilir.)

1) 

İ

lmek say

ı

s

ı

 vb., verileri ayarlad

ı

ktan sonra makinenin gücünü bir kez KAPALI konuma getirin.

2) Geriye 

do

ğ

ru otomatik diki

ş

 (sonda) dü

ğ

mesine 

1

 ve ilmek say

ı

s

ı

 ayar dü

ğ

melerinden “+” dü

ğ

mesine 

2

 

A prosesi için e

ş

zamanl

ı

 olarak basarken güç 

ş

alterini AÇIK konuma getirin.

3)  Kontrol panelinde anahtar i

ş

areti 

3

 görülür. Tu

ş

lar

ı

n kilitlenmesi i

ş

lemi böylece tamamlanm

ı

ş

 olur.

 

(Kontrol panelinde anahtar i

ş

areti görülmezse, yukar

ı

da 1)'den 3)’e kadar belirtilen ad

ı

mlar

ı

 tekrar uygu-

lay

ı

n.)

   *  Tu

ş

lar

ı

 kilitli halden ç

ı

karmak için, 1) ve 2) ad

ı

mlar

ı

n

ı

 yeniden uygulay

ı

n.

 (Anahtar 

i

ş

areti kaybolduktan sonra, tu

ş

lar yeniden serbest hale gelir.)

 Malzeme 

kenar

ı

 sensörü ve kontrol paneli birlikte kullan

ı

l

ı

rsa, malzeme kenar

ı

 sensörü Kullan

ı

m K

ı

la-

vuzunu dikkatle okuyun.

2

1

3

校正用

Summary of Contents for CP-180

Page 1: ...hasta comprender todas las instrucciones de sequridad Conserve este Manual de instrucciones a mano para futuras consultas NOTA Leggere attentamente e compredere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di inziare l uso di questa macchina Conservare questo Manuale d Instruzioni per pronto riferimento 注意 为了安全地使用 请您在使用之前一定阅读本使用说明书 另外 请您注意保管本使用说明书 以便随时查阅 ЗАМЕЧАНИЯ Внимательно прочитайте и усвойте пр...

Page 2: ...校正用 ...

Page 3: ...日本語 日本語 校正用 ...

Page 4: ... ワンタッチ設定について 9 9 生産支援機能について 9 10 下糸カウンタの使い方 12 11 糸切りカウンタの使い方 13 12 半針補正スイッチについて 13 13 キーロック機能について 14 14 布端センサ ON OFF スイッチ について 14 15 自動糸切りスイッチ について 14 16 ワンショット自動縫いスイッチ について 14 17 糸切り禁止スイッチ について 15 18 機能設定スイッチについて 15 19 オプション入出力設定について 16 20 ペダルセンサ中立自動補正 18 21 自動押え上げ機能選択方法 18 22 機能設定データの初期化方法 19 23 エラーコードの確認方法 19 校正用 ...

Page 5: ...ねじ 各頭部とブラケット取り付け穴位置 1 2 4 5 1 2 3 4 5 6 注意 本取扱説明書はコントロールパネル CP 180 についての説明書です 事前にコントロールボックス取扱説明書の 安全についての注意事項 を読み 十分理解の 上でご使用ください また 本製品は精密機器のため 水や油をかけたり 落下させるなどの衝撃を与えないよう に取扱いには十分注意をお願いします 注意 不意の起動による事故を防ぐため 電源を切ってから行ってください 1 取付け方法は DDL 9000B AK 無し を例にしています 2 頭部によってパネル取付けのねじが変わります 表 1 を参照し ねじの種類を確認してください 3 表 1 1 コントロールパネルのコード 1 をテーブル穴 A を通して テーブルの下に通します 2 コネクタの接続については コントロールボッ クスの取扱説明書を参照してください 2...

Page 6: ...へ動かすと最高速度が制限されます 3 各部の説明 1 2 1 4 頭部設定方法 2 1 18 機能設定スイッチについて p 15 を参照 して機能設定 No 95 を呼び出します 2 スイッチ 1 を押すことにより 頭部のタイプを 選択することができます 頭部のタイプは 別紙の ミシンセットアップ 上の注意 または 頭部一覧表 を参照して下 さい 3 頭部タイプを選択後 スイッチ 2 を押すことに よりステップが 96 または 94 に進み 頭部タイプにあわせて設定内容が自動的に初期 化されます 校正用 ...

Page 7: ...に と表示され頭部調整モードに なります 3 頭部プーリを手で回して主軸基準信号を検出す ると 表示部 B に主軸基準信号からの角度が表 示されます 値は参考値です 4 この状態でプーリの白点 2 とプーリカバーの凹 み 3 を図のように一致させます 5 スイッチ 4 を押して調整作業は終了です 値は参考値です 5 頭部調整 ダイレクトモータ方式のミシンのみ 注意 糸切り後にプーリの白点とカバーの凹みが大きくズレている場合は 下記の操作により頭部 の角度調整を行ってください 2 3 4 B A 2 1 校正用 ...

Page 8: ...を自動で動かします 9 自動糸切りスイッチ 布端センサ使用時 定寸縫い時に有効となり ます ペダル前踏みのままでも布端検知 または 定寸縫いが終了すると糸切り工程に移ります 0 糸切り禁止スイッチ 全ての糸切りを禁止します 4 2 4 8 1 3 5 9 5 6 1 3 1 下糸カウンタ 糸切りカウンタ コントロールボックス本体の機能により 下 糸カウンタ 糸切りカウンタを切替えること が出来ます 下糸カウンタ 下糸量の設定値を減算し表示します 下糸残量検知装置取り付け時は 検知回数を 設定します 糸切りカウンタ 糸切りを行うごとに カウンタ値が加算され ます 2 カウンタリセットスイッチ 下糸カウンタの値を初期の設定値に戻します 糸切りカウンタ選択時は 0 にリセットさ れます 3 下糸量設定スイッチ 下糸量の設定をするためのスイッチです 4 半針補正スイッチ 半針ごとの補正縫いを行うた...

Page 9: ...3 針数を変更するときは A D の各針数設定ス イッチ 4 の または スイッチにより変更して ください 変更範囲 0 19 針 4 始め自動返し縫いスイッチ 2 と 終わり自動返 し縫いスイッチ 3 の ON OFF の組合せによ り 4 つの縫いパターンが行えます 5 さらに始め二重返し縫いスイッチ 5 と 終わり 二重返し縫いスイッチ 6 により 二重返し縫い を選択できます 1 返し縫いパターン 7 各種縫いパターンの操作方法 5 2 6 3 4 1 2 OFF ON OFF ON 縫いパターン A B D C D C A B 3 OFF OFF ON ON 校正用 ...

Page 10: ...より 4 つの縫いパターンが行えます 5 さらに始め二重返し縫いスイッチ 7 と 終わり二重返し縫いスイッチ 8 により 二重返し縫いを選択 できます 6 自動糸切りスイッチ 6 が選択されている場合は CD 区間設定値分縫製すると 自動的に糸切りを 行います 終わり自動返し縫いが選択されているときは 自動糸切りスイッチが選択されていなくて も 終わり自動返し縫い後 自動糸切りします 自動糸切りスイッチ 6 が選択されていない場合は CD 工程終了後 タッチバックスイッチを操作する とミシンは低速で回転 補正縫い動作 します また ペダルを中立まで戻し再度前踏みすると針数設 定とは無関係に縫いを続行できます 7 糸切り禁止 9 を選択されたときは糸切りせず上停止します 8 ワンショット縫い 0 が選択されている時は ペダル前踏みによって 一気に設定されたスピードで自 動縫いを行います 7 ...

Page 11: ...れ すでに設定して ある針数等の状態が表示されます 3 針数の変更は A C の各針数設定スイッチ 2 繰り返し工程数の変更は D の工程数設定スイッ チ 3 の または一スイッチにより変更してくだ さい 変更範囲 A B C 0 19 針 D 0 9 回 4 ペダル前踏みを一度行うことにより 正逆縫い を指定回数繰り返し縫製し 自動糸切りを行っ て終了します ワンショット縫いの OFF はできません 5 糸切り禁止 4 を選択したときは 全工程終了し ても糸切りを行わず上停止します 2 3 1 4 A B C C B D 校正用 ...

Page 12: ...し縫いスイッチ 6 と 終わり二重返し縫いスイッチ 7 により 二重返し縫いを選 択できます ステップ毎に設定針数縫製後 自動停止します このときタッチバックスイッチを操作するとミシンは低速で回転 補正縫い動作 します また 最終 行程では ペダルを中立まで戻し再度前踏みをすると針数設定とは無関係に縫いを続行できます 6 自動糸切りスイッチ 8 が選択されている場合は 最終工程終了後 自動糸切りします 終わり自動返 し縫いが選択されているときは 終わり自動返し縫い後 自動糸切りします 7 糸切り禁止 9 を選択されたときは 糸切りせず上停止します 8 ワンショット縫い 0 が選択されているときは C および D の工程で一度前踏みを行うと 設定されて いる針数だけ縫製し停止します 最終工程は糸切り工程まで入ります 9 自動押え上げ仕様の場合は 各工程終了後 自動的に押えが上がります 6 2...

Page 13: ...ー動作なし 糸切り後ワイパー動作あり 生産支援機能には 出来高管理機能と稼動計測機能の 2 つの機能 5 つのモード があり それぞれ異 なる支援効果があります 必要に応じて機能 モード を選択してご使用ください 出来高管理機能 目標生産枚数表示モード F100 目標生産枚数と実生産枚数との差異表示モード F200 作業時間に応じた目標生産枚数 実生産枚数 目標生産枚数と実生産枚数との差異を表示して縫製作業 の遅れ 進みをリアルタイムに通知します 縫製作業者は常に自分の作業ペースを確認しながら作業が できるため 達成意識が高まり生産性アップにつながります また 作業の遅れを早期に発見すること につながり 早期の問題発見と対策が可能となります 稼動計測機能 ミシン稼働率表示モード F300 ピッチタイム表示モード F400 平均回転数表示モード F500 ミシン稼動状況を自動的に計測してパネ...

Page 14: ...押すと 生産支 援モードになります 2 スイッチ 2 を押す事により 生産支援機能 F 100 F 500 を切り替えることができます 3 表1 各モードの表示 の 1 マークのデー タはスイッチ 3 で変更可能です 2 マー クのデータはスイッチ 4 またはスイッチ 5 で 変更可能です 4 各データのリセット操作は 表 2 各モードの リセット操作 を参照してください 5 通常の縫製状態へ戻る場合は スイッチ 1 を押 してください 表1 各モードの表示 モード名 表示部 A 表示部 B 表示部 B スイッチ 4 または 6 押下時 目標生産枚数表示モード F 100 実生産枚数 単位 枚数 1 目標生産枚数 単位 枚数 2 目標生産枚数と実生産枚数 との差異表示モード F 200 目標生産枚数と 実生産枚数との差異 単位 枚数 1 目標ピッチタイム 単位 100msec 2 ミシン稼...

Page 15: ...均ピッチタイムリセット 平均ミシン稼働率リセット 平均ピッチタイムリセット 平均回転数リセット 平均回転数表示モード F 500 平均回転数リセット 平均ミシン稼働率リセット 平均ピッチタイムリセット 平均回転数リセット 表 2 各モードのリセット操作 出来高管理機能の詳細設定 F 101 F 102 目標生産枚数表示モード F 100 または目標 生産枚数と実生産枚数との差異表示モード F 200 中にスイッチ 1 を長押し 3 秒間 すると 出来高管理機能の詳細設定が行えます スイッチ 2 を押すことにより 糸切り回数設定 状態 F 101 と目標達成ブザー設定状態 F 102 を切り替えることができます 糸切り回数設定状態 F 101 でスイッチ 3 を押す事により 1 着分の糸切り回数を設定す る事ができます 目標達成ブザー設定状態 F 102 でスイッチ 3 を押す事により 実生...

Page 16: ...1200 ピッチ 3mm 綿糸 50 31m 1000 ピッチ 3mm 上図のように ボビンケースの外側に空いている小 穴の上郡まで巻かれた状態での 初期設定参考値が 下表となります 実際には布厚 縫いスピードにより変化します ので 使用条件に合わせて調整してください 糸締り率 100 3 初期値の設定ができたら 縫製を始めます 4 下糸カウンタ値がマイナスになり ブザー ピ ピッ ピピッ ピピッ が鳴りましたら下糸を 交摸します 5 下糸の交換が終わりましたら 下糸カウンタリ セットスイッチ 1 を押して 初期値に戻してか ら縫製を再開します 6 糸残り量が多かったり 下糸カウンタがマイナ スになる前に下糸が無くなった場合には 初期 設定値を下糸調整スイッチ 3 の または ス イッチにより調整してください 糸残り量が多い場合 スイッチで増加 糸残り量が足りない場合 スイッチで減少 1 ...

Page 17: ...は無効となります 半針補正操作の縫製では 糸切り操作は有効となり ません 11 糸切りカウンタの使い方 下記操作により 下糸カウンタ表示を糸切りカウン タ 簡易縫製カウンタ 表示に切替えることが出来 ます 1 機能設定 No 6 下糸カウンタ機能の設定を off にしてください 0 off 1 on 2 機能設定 No 14 縫製カウンタ機能の設定を on にしてください 0 off 1 on 3 次の電源 on より カウンタ表示は糸切りカウ ンタとして動作します 糸切りを行うごとに カウンタ表示がアップします 2 1 3 各項目の選択後 必ず機能設定 No の更新を行ってください 更新を行わず 電源を OFF すると 設定内容は変更されません 更新方法は 18 機能設定スイッチについて p 15 を参照してください 4 リセットスイッチ 1 を押すと 表示 2 の内容は 0 にリセット...

Page 18: ...4 布端センサ ON OFF スイッチ について 15 自動糸切りスイッチ について 16 ワンショット自動縫いスイッチ について 1 針数等の設定終了後 いったん電源を OFF にします 2 パネル上の終わり自動返し縫いスイッチ 1 と A 工程針数設定スイッチ 2 の スイッチを同時に指で押 しながら電源スイッチを ON します 3 パネル上にキーマーク 3 が表示されれば キーロック完了です キーマークが表示されない場合は 再度 1 からやり直してください キーロックの解除は 再度 1 2 の操作を行います キーマーク表示が消え 解除されます 一度設定した針数や 工程 A B C D の内容を誤ってかえられたりしないようにするため 設定スイッ チにロックをかけることができます パターンの変更や 下糸カウンタの変更は行えます 13 キーロック機能について 2 1 布端センサを組み合わせ...

Page 19: ...源を on します 2 操作パネル上の表示は 機能設定表示モードに切替わります A 部に 機能設定 No カウンタ表示部 B 部に設定値が表示されます 表示される内容は 前回設定された内容により異なります 3 スイッチ 2 を操作することにより 機能設定 No が切替わります 4 スイッチ 3 を操作することにより 機能設定値 on off の場合は設定状態 を切り替えることが出 来ます 5 設定完了後 スイッチ 2 を操作することにより 変更内容は記憶され次回より反映されます 6 機能設定内容の詳細は コントロールボックス付属の取扱説明書を参照願います 18 機能設定スイッチについて B 2 1 A 3 機能設定一覧と機能設定詳細とオプション入出力コネクタについては SC 920 取扱説明書をご覧くだ さい 校正用 ...

Page 20: ... を選択します を選択した場合 スイッチ 2 で入力ポートを指定し スイッチ 3 で入 力ポートの機能を指定します 1 に機能コードと略字が交互に表示されます 信号入力番号とコネクタのピン配列との関係はSC 920 取扱説明書を参照願います を選択した場合 スイッチ 2 で出力ポートを指定し スイッチ 3 で出 力ポートの機能を指定します 1 に機能コードと略字が交互に表示されます 信号入力番号とコネクタのピン配列との関係はSC 920 取扱説明書を参照願います オプション名が表示されます オプション名が表示されます 校正用 ...

Page 21: ... 2 にて 901 のポートを選択します 4 スイッチ 3 にて 糸切り機能を選択します 5 スイッチ 2 にて 糸切り機能を確定します 6 スイッチ 3 にて信号のアクティブを設定します 信号が Low で糸切り動作なら表示を に H igh で糸切り動作なら表示を に設定します 7 スイッチ 2 にて上記機能を確定します 8 スイッチ 2 にてオプション入力を終了します 9 スイッチ 3 にて の項目を選択し機能設定 モードへ戻ります 交互に点灯します 例 入力オプションポートに糸切り機能を設定 交互に点灯します 校正用 ...

Page 22: ...2 ピッ と音ともに表示が になり 自動押え上げ機能が有効になります 3 電源スイッチをOFFし 再度電源スイッチを ONにしてください 通常動作に戻ります 4 1 3 の動作を再度くり返すと表示が となり 自動押え上げ機能が働かなくな ります 自動押え上げ装置が有効となります スイッチ 2 で押え上げ装置をソレノイド駆動 33V かエアー駆動 24V に選択できます CN37 の駆動電源が 33V または 24V に切り替わります ソレノイド駆動表示 33V エアー駆動表示 24V 自動押え上げ機能は働きません 標準出荷状態 プログラム縫い完了時も押え上げは自動上昇しません 1 電源の入れ直しは 必ず1秒以上経過してから行ってください 電源の ON OFF 動作が早すぎると 設定がうまく切り換わらない場合があります 2 本機能を正しく選択しないと 自動押え上げは正しく動作しません 3 自...

Page 23: ...ができ ます 1 スイッチ 1 2 3 をすべてを押しながら電源 スイッチをO N します 2 ピッ と音とともに が表示され初期化 が始まります 3 約 1 秒後にブザーが鳴り 単音3回 ピ ピ ピ 標準設定値に戻ります 初期化作業の途中で電源を OFF しないでく ださい 本体のプログラムを破損する危険が あります 4 電源スイッチを OFF し 再度電源スイッチを ON にしてください 通常動作に戻ります 1 この操作を行うとペダルセンサの中立補正値 も初期化されるため 使用前に必ずペダルセ ンサ中立自動補正操作を行ってください 20 ペダルセンサ中立自動補正 p 18 参照 2 この操作を行うと頭部調整値も初期化され るため 使用前に必ず頭部調整操作を行っ てください 5 頭部調整 p 3 参照 3 この操作をしても操作パネルで設定した縫 製データは初期化されません 校正用 ...

Page 24: ...校正用 ...

Page 25: ...ENGLISH ENGLISH 校正用 ...

Page 26: ...SE THE BOBBIN THREAD COUNTER 12 11 HOW TO USE THE THREAD TRIMMING COUNTER 13 12 NEEDLE UP DOWN COMPENSATION SWITCH 13 13 KEY LOCK FUNCTION 14 14 ON OFF SWITCH OF THE MATERIAL EDGE SENSOR 14 15 AUTOMATIC THREAD TRIMMING SWITCH 14 16 ONE SHOT AUTOMATIC STITCHING SWITCH 14 17 THREAD TRIMMING PROHIBITION SWITCH 15 18 FUNCTION SETTING SWITCH 15 19 OPTIONAL INPUT OUTPUT SETTINGS 16 20 AUTOMATIC COMPENSA...

Page 27: ...x carefully beforehand and understand them before using CP 180 In addition be careful not to splash water or oil on it or shock such as dropping and the like since this product is a precision instrument 1 DDL 9000B Not provided with AK is given as an example of installing procedure 2 Screw to install the panel changes according to the machine head used Refer to Table 1 and confirm the kind of scre...

Page 28: ...NG SWITCH p 15 and call the function setting No 95 2 The type of machine head can be selected by pressing switch 1 Refer to CAUTIONS WHEN SETTING UP THE SEWING MACHINE or Machine head list on the separate sheet for the types of machine heads 3 After selecting the type of machine head by pressing switch 2 the step proceeds to 96 or 94 and the display automatically initializes to the contents of the...

Page 29: ... is changed over to the adjustment mode 3 Turn the handwheel by hand and angle B is dis played in the indicator when the reference signal has been detected The value is the reference value 4 In this state align the white dot 2 of the hand wheel with the concave 3 of the handwheel cover as shown in the figure 5 Press switch 4 to finish the adjustment work The value is the reference value 5 ADJUSTIN...

Page 30: ...terial edge or after the completion of the constant dimension stitching mode the machine will automatically perform thread trimming 0 Thread trimming prohibition switch Used for prohibiting thread trimming at any occasion 1 Bobbin thread counter thread trimming counter Bobbin thread counter thread trimming counter can be changed over by the function of the control box main body Bobbin thread count...

Page 31: ...ange of the number of stitches that can be changed 0 to 19 stitches 4 Four different stitching patterns can be performed by matching the ON and OFF settings of auto matic reverse stitching for start switch 2 and automatic reverse stitching for end switch 3 5 Furthermore the double reverse stitching can be selected by operating double reverse stitching for start switch 5 and double reverse stitchin...

Page 32: ...double reverse stitching for start switch 7 and double reverse stitching for end switch 8 6 If automatic thread trimming switch 6 is turned ON the sewing machine will automatically perform thread trimming after it finishes the predetermined number of stitches between C and D If the automatic reverse feed stitching for end is selected the sewing machine will automatically perform thread trim ming a...

Page 33: ...r of processes D The range of the number of stitches A B and C that can be changed 0 to 19 stitches The range of the number of processes D that can be changed 0 to 9 times A B C C B D 4 Depress the front part of the pedal once and the sewing machine will repeat the normal stitching and re verse stitching by the predetermined times Then the sewing machine will automatically make the thread trimmer ...

Page 34: ...uch back switch is operated the sewing machine runs at a low speed stitch compen sation operation Also at the last process if the pedal is returned to its neutral position and depressed its front part again the sewing can be continued regardless of the setting of number of stitches 6 If automatic thread trimming switch 8 is turned ON the sewing machine will automatically perform thread trimming af...

Page 35: ...unction mode as required Production volume management function Target No of pcs display mode F100 Target actual No of pcs difference display mode F200 The target number of pieces actual number of pieces and the difference between the target and actual number of pieces along with the operation time are displayed to notify the operators of a delay and advance in real time Sewing machine operators ar...

Page 36: ...sing switch 3 The data with an asterisk mark 2 can be changed by switch 4 or switch 5 4 Refer to the Table 2 Mode resetting operation for the resetting procedure of data 5 To return to the normal sewing state press switch 1 Mode name Indicator A Indicator B Indicator B when switch 4 or switch 6 is pressed Target No of pcs display mode F100 Actual No of pcs Unit Piece 1 Target No of pcs Unit Piece ...

Page 37: ... Average number of revolutions display mode F500 R e s e t s a v e r a g e n u m b e r o f revolutions of sewing machine Resets average availability rate of sewing machine Resets average pitch time R e s e t s a v e r a g e n u m b e r o f revolutions of sewing machine Detailed setting of production volume manage ment function F101 F102 When switch 1 is held pressed for three sec onds under the ta...

Page 38: ...ad counter is affected by the material thickness and the sewing speed So adjust the initial value of the bobbin thread counter in accordance with the operating conditions Thread tension rate 100 3 Once the initial value is specified properly start the sewing machine 4 When a minus value is shown on the counter and the buzzer peeps three times replace the bobbin thread 5 After the bobbin thread has...

Page 39: ...reset to 0 5 When modifying the count value increase decrease the value with setting switch 3 1 12 NEEDLE UP DOWN COMPENSATION SWITCH Every time needle up down compensation switch 1 is pressed the needle goes up when it is in its lowest position or comes down when it is in its highest position This compensates the stitch by a half of the predetermined stitch length However note that the machine do...

Page 40: ...F THE MATERIAL EDGE SENSOR 15 AUTOMATIC THREAD TRIMMING SWITCH 16 ONE SHOT AUTOMATIC STITCHING SWITCH 1 After the completion of the setting of data on the number of stitches etc turn OFF the power to the ma chine once 2 Turn ON the power switch while simultaneously pressing automatic reverse stitching for end switch 1 and the switch of number of stitches setting switch 2 for process A with fingers...

Page 41: ... over to the function setting indication mode Function setting No is shown at section A and the set value is shown at section B of counter indication section The contents to be shown will be different according to the contents that were set in the last time 3 Function setting No can be changed over by operating switch 2 4 Function set value setting state in case of on off can be changed over by op...

Page 42: ...on are displayed alternately in 1 Refer to SC 920 instruction manual for the relationship between the signal input number and the connector pin assignment When is selected Specify the output port with switch 2 and specify the function of the output port with switch 3 Function code and abbreviation are displayed alternately in 1 Refer to SC 920 instruction manual for the relationship between the si...

Page 43: ...3 Select 901 port by switch 2 4 Select thread trimming function by switch 3 5 Fix thread trimming function by switch 2 6 Set activation of signal by switch 3 If the thread trimming is performed by Low signal set the dis play to and if the thread trimming is performed by High signal set the display to 7 The above function is fixed by switch 2 8 The option input is ended by switch 2 9 Select the ite...

Page 44: ... switch again The machine returns to the normal motion 4 Repeat the operation 1 to 3 and LED display is turned to Then the function of auto lifter does not work 1 To perform re turning ON of the power be sure to perform after the time of one second or more has passed If ON OFF operation of the power is performed quickly setting may be not changed over well 2 Auto lifter is not actuated unless this...

Page 45: ...e standard setting value Do not turn OFF the power on the way of initializing operation Program of the main unit may be broken 4 Turn OFF the power switch and turn ON the power switch again to return to the normal mode 1 When you carry out the aforementioned operation the neutral position correction value for the pedal sensor is also initialized It is therefore necessary to carry out automatic cor...

Page 46: ...校正用 ...

Page 47: ...DEUTSCH DEUTSCH 校正用 ...

Page 48: ...ULENFADENZÄHLERS 12 11 VERWENDUNG DES FADENABSCHNEIDEZÄHLERS 13 12 TASTE FÜR NADEL HOCH TIEF KOMPENSATLON 13 13 TASTENSPERRFUNKTION 14 14 STOFFKANTENSENSOR EIN AUS TASTE 14 15 TASTE FÜR AUTOMATICHES FADENABSCHNEIDEN 14 16 TASTE FÜR EINSCHUSS NÄHAUTOMATIK 14 17 TASTE ZUR VERHÜTUNG VON FADENABSCHNEIDEN 15 18 FUNKTIONSEINSTELLUNGSTASTE 15 19 OPTIONALE EINGABE AUSGABE EINSTELLUNGEN 16 20 SENSOR FÜR AU...

Page 49: ...n des Hal ters ist aus der Tabelle ersichtlich WARNUNG Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus um durch plötzliches Anlaufen der Nahmaschineverursachte Unfälle zu verhüten 1 2 3 4 5 6 1 Das Modell DDL 9000B AK nicht vorhanden dient als Beispiel für das Installationsverfahren 2 Die Befestigungsschrauben der Tafel hängen vom verwendeten Maschinenkopf ab Die Schraubenart ist aus Ta...

Page 50: ...15 Bezug und rufen Sie die Funktionseinstellungs Nr 95 auf 2 Der Maschinenkopftyp kann durch Drücken der Taste 1 gewählt werden Angaben zu den Maschinenkopftypen finden Sie unter VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER EINRICHTUNG DER NÄHMASCHINE oder Maschinenkopfliste auf dem separaten Blatt 3 Nach der Wahl des Maschinenkopftyps durch Drücken der Taste 2 rückt die Schrittanzeige auf 96 oder 94 vor und das D...

Page 51: ...und 2 den Netzschalter einschalten 2 wird im Anzeigefeld A angezeigt und der Modus wird auf den Einstellmodus umgeschaltet 3 Durch Drehen des Handrads wird der Winkel B im Anzeigefeld angezeigt wenn das Bezugssig nal erkannt worden ist Der Wert ist der Bezugswert 4 In diesem Zustand den weißen Punkt 2 des Handrads auf die Aussparung 3 der Handradab deckung ausrichten wie in der Abbildung gezeigt 5...

Page 52: ...denabschneiden aus selbst wenn der vordere Teil des Pedals gedrückt gehalten wird 0 Taste zur Verhütung des Fadenabschneidens Dient zur Verhütung des Fadenabschneidens unter allen Umständen 1 Spulenfadenzähler Fadenabschneidezähler Die Umschaltung zwischen Spulenfadenzähler Fadenabschneidezähler kann mithilfe der Funktion des Schaltkasten Hauptteils erfolgen Spulenfadenzähler Zeigt die restliche S...

Page 53: ... für A bis D EinsteIIbereich der StichzahI 0 bis 19 Stiche 4 Durch Kombinieren der EIN und AUS Zustände der Tasten 2 und 3 für automatische Rück wärtsstiche am Nähbeginn bzw am Nähende stehen vier verschiedene Stichmuster zur Verfür dgung 5 Darüber hinaus können Doppelrückwärtsstiche durch Betätigung der Taste 5 für Doppelrück wärtsstiche am Nähbeginn und der Taste 6 für Doppelrückwärtsstiche am N...

Page 54: ...t die Nähmaschine automatisch Fadenabschneiden durch nachdem sie die vorgegebene Stichzahl zwischen C und D ausgeführt hat Wenn automatisches Rückwärtsnähen am Ende gewählt wird führt die Nähmaschine automatisch Fadenabschneiden durch nachdem sie den automatischen Rückwärtsnähvorgang am Ende ausgeführt hat selbst wenn die Taste für automatisches Fadenabschneiden nicht gewählt wird Falls der Schalt...

Page 55: ...aste 3 um die Anzahl der Prozesse D einzustellen Einstellbereich der Stichzahl für die Prozesse A B und C 0 bis 19 Stiche Einstellbereich der Anzahl von Prozessen D 0 bis 9 A B C C B D 4 Den vorderen Teil des Pedals einmal niederdrücken woraufhin die Nähmaschine die Vorwärts und Rückwärtsstiche um die vorgegebene Anzahl wiederholt Dann Iöst die Nähmaschine automatisch den Fadenabschneider aus und ...

Page 56: ...driger Geschwindigkeit Stich kompensationsbetrieb Wird außerdem am letzten Prozess das Pedal auf die Neutralstellung zurückgestellt und wieder nach vorn niedergedrückt kann der Nähvorgang ohne Rücksicht auf die Einstellung der Stichzahl fortgesetzt werden 6 Wenn die Taste 8 für automatisches Fadenabschneiden betätigt wird löst die Nähmaschine nach Beendigung des lezten Prozesses automatisch den Fa...

Page 57: ...t Wählen Sie je nach Bedarf die geeignete Funktion Modus Produktionsvolumen Verwaltungsfunktion Soll Stückzahl Anzeigemodus F100 Anzeigemodus der Differenz zwischen Soll Ist Stückzahl F200 Soll Stückzahl Ist Stückzahl und die Differenz zwischen Soll und Ist Stückzahl sowie die Betriebszeit wer den angezeigt um den Bediener über Verzögerung und Fortschritt in Echtzeit zu informieren Die Nähma schin...

Page 58: ...d können durch Drücken der Taste 3 geändert werden Die mit einem Sternchen 2 gekennzeichneten Daten können mit Taste 4 oder Taste 5 geändert werden 4 Für das Datenrückstellverfahren siehe Tabelle 2 Modusrückstellverfahren 5 Um zum normalen Nähzustand zurückzukehren die Taste 1 drücken Tabelle 1 Modusanzeige Modusname Anzeigefeld A Anzeigefeld B Anzeigefeld B wenn Taste 4 oder Taste 6 gedrückt wird...

Page 59: ...he Drehzahl der Nähmaschine wird zurückgesetzt Anzeigemodus der durchschnittlichen Drehzahl F500 Rücksetzung der durchschnittlichen Drehzahl der Nähmaschine Die durchschnittliche Verfügbarkeitsrate der Nähmaschine wird zurückgesetzt Die durchschnittliche Produktionszeit wird zurückgesetzt Die durchschnittliche Drehzahl der Nähmaschine wird zurückgesetzt Detaillierte Einstellung der Produktionsvolu...

Page 60: ...zähler von der Stoffdicke und der Nähgeschwindigkeit beeinflußt wird sollte der Ausgangswert des Spulenfadenzäh lers gemäß den Betriebsbedingungen eingestellt werden Fadenspannungskonstante 100 3 Nachdem der Ausgangswert korrekt eingestellt wor den ist kann die Nähmaschine gestauet werden 4 Sobald ein negativer Wert auf den Zähler ange zeigt wird und der Summer dreimal ertönt muß der Spulenfadenvo...

Page 61: ...rgung funktioniert der Zähler als Fadenabschneidezähler Bei jedem Fadenabschneidevorgang erhöht sich der Zählerstand 1 12 TASTE FÜR NADEL HOCH TIEF KOMPENSATLON Mit jedem Drücken der Nadel Hoch Tief Kompensa tionstaste 1 hebt oder senkt sich die Nadel je nach dem ob sie sich in Tief oder Hochstellung befindet Dadurch wird der Stich um die Hälfte der vorbe stimmten Stichlänge kompensiert Beachten S...

Page 62: ...CHES FADENABSCHNEIDEN 16 TASTE FÜR EINSCHUSS NÄHAUTOMATIK 1 Nachdem die Einstellung der Daten für die Stichzahl usw beendet worden ist die Stromversorgung der Maschine cinmal ausschalten 2 Den Netzschalter cinschalten während gleichzeitig die Taste für automatische Rückwärtsstiche am Näh ende 1 und die Seite der Stichzahl Einstelltaste 2 für prozeß A gedrückt gehalten werden 3 Das Schlüssel Symbol...

Page 63: ...Funktionseinstellungs Anzeigemodus Die Funktionseinstellungsnummer erscheint in Abschnitt A und der Einstellwert erscheint in Abschnitt B des Zähleranzeigebereichs Der angezeigte Inhalt ist je nach dem zuletzt eingestellte Inhalt unterschiedlich 3 Die Funktionseinstellungsnummer kann durch Drücken der Taste 2 umgeschaltet werden 4 Der Funktionseinstellwert Einstellungszustand im Falle von Ein Aus ...

Page 64: ...Funktionscode und Abkürzung werden abwechselnd in 1 angezeigt Angaben zur Beziehung zwischen der Signalein gangsnummer und der Steckerstiftbelegung finden Sie in der Bedienungsanleitung des SC 920 Bei Wahl von Geben Sie den Ausgangsanschluss mit der Taste 2 und die Funktion des Ausgangsanschlusses mit der Taste 3 an Funktionscode und Abkürzung werden abwechselnd in 1 angezeigt Angaben zur Beziehun...

Page 65: ...ie Fadenabschneidefunktion mit der Taste 3 wählen 5 Die Fadenabschneidefunktion mit der Taste 2 festlegen 6 Die Aktivierung des Signals mit der Taste 3 fest legen Falls Fadenabschneiden durch das Signal Low erfolgt stellen Sie die Anzeige auf und falls Fadenabschneiden durch das Signal High erfolgt stellen Sie die Anzeige auf 7 Die obige Funktion wird durch die Taste 2 festge legt 8 Die Optionsein...

Page 66: ...Nummer auf dem Anzeigefeld angezeigt wird schlagen Sie in der Mechanikeranleitung nach 3 Den Netzschalter aus und wieder einschalten um auf den Normalmodus zurückzuschalten 20 SENSOR FÜR AUTOMATISCHE KOMPENSIERUNG DER PEDAL NEUTRALSTELLUNG Wenn die Auto Lifter Vorrichtung AK angebracht ist macht diese Funktion den Auto Lifter wirksam 1 Den Netzschalter einschalten während die Taste 1 gedrückt wird...

Page 67: ...zeigefeld angezeigt 3 Der Inhalt der vorherigen Fehler kann durch Drü cken der Taste 2 überprüft werden Wenn das Ende des Vorgangs erreicht ist ertö nen zwei einstimmige Alarmtöne piep piep 4 Den Netzschalter aus und wieder einschalten um auf den Normalmodus zurückzuschalten 1 Bei der Ausführung des oben erwähnten Vorgangs wird der Neutralstellungs Korrekturwert für den Pedalsensor ebenfalls initi...

Page 68: ...校正用 ...

Page 69: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 校正用 ...

Page 70: ...1 COMMENT UTILISER LE COMPTEUR DE COUPE DU FIL 13 12 TOUCHE DE COMPENSATION DES POINTS PAR LE RELEVAGE ABAISSEMENT DE L AIGUILLE 13 13 FONCTION DE VERROUILLAGE DES TOUCHES 14 14 TOUCHE D ACTIVATION DESACTIVATION DU CAPTEUR DE BORD DU TISSU 14 15 TOUCHE DE COUPE AUTOMATIQUE DU FIL 14 16 TOUCHE ONE SHOT COUTURE AUTOMATIQUE NON REPETITIVE 14 17 TOUCHE D INTERDICTION DE COUPE DU FIL 15 18 TOUCHE DE PA...

Page 71: ...nes de sécurité du manuel d utilisation de la boîte de commande et bien les comprendre Ce produit étant un instrument de précision veiller à ne pas l asperger d eau ou d huile et à ne pas le soumettre à des chocs tels que chutes 1 2 3 4 5 6 Orifice de montage Vis DDL 9000A 1 5 M5 X 12 Vis fournie comme accessoire avec le panneau DDL 9000B 1 5 Disponible sur l AK M5 X 14 Vis de fixation de plaque l...

Page 72: ...AGE DES FONCTIONS p 15 et appeler le paramètre de fonction No 95 2 Appuyer sur la touche 1 pour sélectionner le type de tête de machine Consulter les documents séparés PRECAU TIONS POUR L INSTALLATION DE LA MA CHINE ou Liste des têtes de machine pour connaître les types de têtes de machine 3 Après avoir sélectionné le type de tête de ma chine appuyer sur la touche 2 permet de passer au paramètre N...

Page 73: ...1 et 2 mettre l interrupteur d alimentation sur marche 2 s affiche sur l afficheur A et le mode com mute sur le mode de réglage 3 Tourner le volant à la main et l angle B s affiche sur l afficheur une fois que le signal de référence a été détecté La valeur est la valeur de référence 4 Dans cet état aligner le point blanc 2 du volant sur l élément concave 3 du couvercle du volant comme indiqué sur ...

Page 74: ...eut détecter le bord du tissu ou la machine coupe automatiquement le fil à la fin du mode de couture à dimensions constantes 0 Touche d interdiction de coupe du fil Permet d interdire la coupe du fil en toute circonstance 1 Compteur de fil de canette compteur de coupe du fil Le compteur de fil de canette compteur de coupe du fil peut être commuté par la fonction du corps principal de la boîte de c...

Page 75: ...re différentes en combinant les états ac tivé et désactivé de la touche d exécution auto matique de points arrière pour le début de la couture 2 et de la touche d exécution automati que de points arrière pour la fin de la couture 3 5 On peut également spécifier le mode de double piquage arrière à l aide de la touche de double piquage arrière pour le début de la couture 5 et de la touche de double ...

Page 76: ... début de la couture 7 et de la touche de double piquage arrière pour la fin de la cou ture 8 6 Si la touche de coupe automatique du fil 6 est activée la machine exécute automatiquement la coupe du fil après avoir exécuté le nombre prédéfini de points entre C et D Si l on a spécifié une exécution automatique de points arrière pour la fin de la couture la machine exécute automatiquement la coupe du...

Page 77: ...ouches et 3 afin de spécifier le nombre d étapes D Plage de réglage des nombres de points A B et C pouvant être changés 0 à 19 points Plage de réglage du nombre d étapes D pouvant être changées 0 à 9 fois A B C C B D 4 Enfoncer une fois l avant de la pédale La machine exécute en boucle la couture normale et l exécution de points arrière le nombre de fois prédéfini La machine actionne ensuite autom...

Page 78: ...points prédéfini Si l on appuie alors sur la touche Touch back la machine tourne à petite vitesse fonction de compensation des points A la dernière étape si l on ramène la pédale au neutre puis que l on enfonce à nouveau l avant de la pédale on peut continuer la couture quel que soit le nombre de points spécifié 6 Si la touche de coupe automatique du fil 8 est activée la machine exécute automatiqu...

Page 79: ...é Fonction de gestion du volume de production Mode d affichage du nombre de pièces ciblé F100 Mode d affichage de l écart entre le nombre actuel de pièces et le nombre ciblé F200 Le nombre de pièces ciblé le nombre actuel de pièces et l écart entre les deux de même que le temps d exécution sont affichés afin de signaler à l opérateur tout retard et la progression en temps réel Les opé rateurs de m...

Page 80: ...modes Pour modi fier les données affectées d un astérisque 2 appuyer sur la touche 4 ou 5 4 Concernant la procédure de réinitialisation des données consulter le Tableau 2 Réinitialisation des modes 5 Pour revenir à la couture normale appuyer sur la touche 1 Nom du mode Afficheur A Afficheur B Afficheur B sur pression de la touche 4 ou 6 Mode d affichage du nombre de pièces F100 Nombre de pièces ac...

Page 81: ...yen Réinitialise le nombre moyen de rotations de la machine Mode d affichage du nombre moyen de rotations F500 Réinitialise le nombre moyen de rotations de la machine Réinitialise le taux moyen de disponibilité de la machine à coudre Réinitialise le temps de pas moyen Réinitialise le nombre moyen de rotations de la machine Paramétrage détaillé de la fonction de gestion du volume de production F101...

Page 82: ...ans la réalité le compteur de fil de canette est affecté par l épaisseur du tissu et la vitesse de couture Spécifier la valeur initiale du compteur de fil de canette selon les conditions d utilisation Taux de tension du fil 100 3 Après avoir spécifié correctement la valeur ini tiale mettre la machine en marche 4 Lorsqu une valeur négative s affiche sur le compteur et que trois bips sont émis rempl...

Page 83: ...ompteur augmente d une unité A chaque fois que l on appuie sur la touche de com pensation des points par le relevage abaissement de l aiguille 1 l aiguille remonte si elle se trouve sur sa position la plus basse ou s abaisse si elle se trouve sur la position la plus haute Ceci compense le point par la moitié de la longueur des points prédétermi née Noter toutefois que la machine ne tourne pas cont...

Page 84: ...OMATIQUE DU FIL 16 TOUCHE ONE SHOT COUTURE AUTOMATIQUE NON REPETITIVE 1 Après avoir terminé la saisie des données de nombre de points etc mettre la machine hors tension une fois 2 Remettre l interrupteur d alimentation sur marche tout en appuyant sur la touche d exécution automatique de points arrière pour la fin de la couture 1 et sur la touche de saisie du nombre de points 2 pour l étape A 3 Le ...

Page 85: ...d indication du paramétrage des fonctions Le numéro de paramètre est indiqué dans la section A et la valeur spécifiée dans la section B de la section d indication du compteur Le contenu du paramétrage prend en compte ce qui a été spécifié la fois précédente 3 On peut changer le numéro de paramètre à l aide des touches 2 4 On peut changer la valeur spécifiée état spécifié dans le cas d une activati...

Page 86: ...la fonction s affichent en alternance sur 1 Pour le lien entre le numéro d entrée de signal et l affectation des broches du connecteur consulter le Mode d emploi du SC 920 Lorsque est sélectionné Utiliser la touche 2 pour spécifier le port de sortie et la touche 3 pour spécifier sa fonction Le code et l abréviation de la fonction s affichent en alternance sur 1 Pour le lien entre le numéro d entré...

Page 87: ...er le port 901 4 Utiliser la touche 3 pour sélectionner la fonction de coupe du fil 5 Utiliser la touche 2 pour valider la fonction de coupe du fil 6 Utiliser la touche 3 pour activer le signal Si la coupe du fil est exécutée par le signal Bas régler l affichage sur Si la coupe du fil est exécutée par le signal Haut régler l affichage sur 7 Utiliser la touche 2 pour valider la fonction ci des sus ...

Page 88: ...lors que le releveur automatique n est pas installé le démarrage de la couture est momentanément retardé En outre veiller à sélectionner lorsque le releveur automatique n est pas installé car la touche Touch back risque de ne pas fonctionner Lorsque le dispositif de releveur automatique AK est installé cette fonction permet de l activer 1 Tout en maintenant enfoncée la touche 1 pla cer l interrupt...

Page 89: ...ntit 3 Appuyer sur la touche 2 pour vérifier les erreurs antérieures Une fois la procédure terminée deux bips sim ples retentissent 22 INITIALISATION DES DONNEES DE PARAMETRAGE 1 2 3 1 Lorsque vous effectuez l opération ci dessus la valeur de correction de position neutre du cap teur de la pédale est également initialisée Il est donc nécessaire de procéder à la correction auto matique de la positi...

Page 90: ...校正用 ...

Page 91: ...ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL 校正用 ...

Page 92: ...BOBINA 12 11 MODO DE USAR EL CONTADOR DE CORTE DE HILO 13 12 INTERRUPTOR DE COMPENSACIÓN DE AGUJA ARRIBA ABAJO 13 13 FUNCION DE ENCLAVAMIENTO DE TECLA 14 14 INTERRUPTOR ON OFF DEL SENSOR DE BORDE DE MATERIAL 14 15 INTERRUPTOR DE CORTE AUTOMATICO DE HILO 14 16 INTERRUPTOR DE PUNTADA AUTOMATICA DE ACCIÓN ÚNICA 14 17 INTERRUPTOR DE PROHIBICIÓN DE CORTE DE HILO 15 18 INTERRUPTOR DE FIJACIÓN DE FUNCION...

Page 93: ...bido a que este producto es un instrumento de precisión ADVERTENCIA Desconecte la corriente eléctrica y asegúrese que el motor se haya detenido completamente antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser 1 Se utiliza el DDL 9000B Sin AK como ejemplo del procedimiento de instalación 2 El tornillo para instalar el panel varía de acuerdo co...

Page 94: ...CIÓN DE FUNCIONES p 15 y traiga a la pantalla la fijación de función No 95 2 El tipo de cabezal de máquina se puede selec cionar pulsando el interruptor 1 Para los tipos de cabezales de máquina con sulte el PRECAUCIONES AL INSTALAR LA MÁQUINA DE COSER o Lista de cabezales de máquina en hoja aparte 3 Después de seleccionar el tipo de cabezal de má quina cuando se pulsa el interruptor 2 el paso cont...

Page 95: ...nterruptor 1 y el interruptor 2 active ON el interruptor de la corriente eléctrica 2 Se visualiza en el indicador A y el modo cambia al modo de ajuste 3 Gire el volante con la mano y se visualizará el ángulo B en el indicador cuando se detecta la señal de referencia El valor es el valor de referencia 4 En este estado alinee el punto blanco 2 del volante con la concavidad 3 de la cubierta del volan...

Page 96: ... o después de completada la modalidad de cosido de puntada de dimensión constante la máquina de coser ejecutara automaticamente el corte de hilo 0 Interruptor de prohibición de corte de hilo Se usa para prohibir el corte de hilo en cualquier ocasión 1 Contador de hilo de bobina contador de corte de hilo La indicación del contador de hilo de bobina contador de corte de hilo puede cambiarse de uno a...

Page 97: ...ero de puntadas que se puede cambiar 0 a 19 puntadas 4 Se puede ejecutar cuatro diferentes patrones de puntada equiparando las fijaciones ON y OFF del interruptor 2 de puntada invertida automá tica de inicio y el interruptor 3 de puntada invertida automática de fin 5 Además la puntada doble invertida se puede seleccionar operando el interruptor 5 de la pun tada doble invertida de inicio y el inter...

Page 98: ...del inte rruptor 7 de doble puntada invertida de inicio e interruptor 8 de doble puntada invertida de fin 6 Cuando el interruptor 6 de corte automático de hilo está activado ON la máquina de coser ejecutará automáticamente el corte de hilo al completar el número predeterminado de puntadas entre C y D Si se selecciona la modalidad de puntada invertida automática de fin la máquina de coser ejecutará...

Page 99: ...uptor 3 para fijar el número de procesos D Gama del número de puntadas A B y C que se pueden cambiar 0 a 19 puntadas Gama del número de procesos D que se puede cambiar 0 a 9 veces A B C C B D 4 Presione la parte frontal del pedal una vez y la máquina de coser repetirá la puntada normal y la pun tada invertida por el tiempo predeterminado Luego la máquina de coser actuará automáticamente el corta h...

Page 100: ...tor de transporte invertido la máquina de coser funciona a baja velocidad ope ración de compensación de puntada Asimismo en el último proceso si el pedal se vuelve a su posición neutral y si se vuelve a presionar su parte frontal el cosido puede continuar sea cual fuere la fijación del número de puntadas 6 Si se posiciona en ON el interruptor 8 de corte automático de hilo la máquina de coser ejecu...

Page 101: ...ción de gestión del volumen de producción Modo de display de objetivo de pzas F100 Modo de display de diferencia entre el No objetivo y real de piezas F200 Se visualizan el número objetivo de piezas el número real de piezas y la diferencia entre el número objetivo y real de piezas junto con el tiempo de operación para notificar a los operadores u operadoras sobre retrasos o adelantos en tiempo rea...

Page 102: ...so en el cosido anterior Unidad 1 seg Display de tiempo de paso promedio Unidad 100 mseg M o d o d e d i s p l a y d e n ú m e r o p r o m e d i o d e revoluciones F500 Número promedio de revoluciones en el cosido anterior Unidad sti min D i s p l a y d e n ú m e r o promedio de revoluciones Unidad sti min 4 Consulte la tabla 2 Operación de reposición de modos para el procedimiento de reposición d...

Page 103: ...edio Efectúa la reposición del número promedio de revoluciones de la máquina de coser M o d o d e d i s p l a y d e n ú m e r o promedio de revoluciones F500 Efectúa la reposición del número promedio de revoluciones de la máquina de coser Efectúa la reposición de la tasa promedio de disponibilidad de la máquina de coser Efectúa la reposición del tiempo de paso promedio Efectúa la reposición del nú...

Page 104: ...por el grosor del material y por la velocidad de cosido Por lo tanto ajuste el valor inicial del contador de hilo de bobina en conformidad con las condi ciones de operación Proporción de tensión del hilo 100 3 Una vez que se ha especificado debidamente el valor inicial ponga en marcha la máquina de coser 4 Cuando se muestre un valor negativo en el contador y el zumbador suene tres veces reemplace ...

Page 105: ... ajuste a partir de la siguiente conexión de la alimentación eléctrica la indicación del contador corresponde a la del contador de corte de hilo Cada vez que se ejecuta un corte de hilo se adiciona uno al valor del contador 1 12 INTERRUPTOR DE COMPENSACIÓN DE AGUJA ARRIBA ABAJO Cada vez que se pulsa el interruptor 1 de compensación de aguja arriba abajo la aguja asciende cuando se encuentra en su ...

Page 106: ...tos sobre el número de puntadas etc desconecte una vez de la máquina de coser la corriente eléctrica 2 Posicione en ON el interruptor de alimentación de corriente eléctrica a la vez que pulsa simultáneamente el interruptor 1 de puntada automática invertida de fin y el interruptor del interruptor 2 de fijación de número de puntadas para el proceso A 3 La marca 3 de tecla aparece en el panel de cont...

Page 107: ...fijación de funciones El No de fijación de función se muestra en la sección A y el valor fijado se muestra en la sección B de la sección de indicador del contador El contenido que se muestra variará según el contenido que se haya fijado la última vez 3 El No de fijación de función puede cambiarse mediante la operación del interruptor 2 4 El valor fijado de la función estado de ajuste on off puede ...

Page 108: ...isualizan alternadamente en 1 Consulte el Manual de instrucciones de SC 920 para la relación entre el número de la señal de entrada y la asignación de espigas del conector Cuando se selecciona Especifique el puerto de salida con el interruptor 2 y especifique la función del puerto de salida con el interruptor 3 El código de función y su abreviatura se visualizan alternadamente en 1 Consulte el Man...

Page 109: ...r 2 el puerto 901 4 Seleccione con el interruptor 3 la función de corte de hilo 5 Fije con el interruptor 2 la función de corte de hilo 6 Ajuste con el interruptor 3 la activación de seña les Si desea que el corte de hilo se ejecute con se ñal baja ajuste el display a y si desea que el mismo se ejecute con señal alta ajuste el display a 7 La función arriba indicada se fija con el interruptor 2 8 L...

Page 110: ...rmal 4 Repita el procedimiento de los pasos 1 a 3 y el display de LED indica De este modo se inhabilita la función del elevador automático El dispositivo elevador automático es operante La selección del dispositivo elevador automático del accionamiento por solenoide 33V o accionamiento neumático 24V puede seleccionarse con el interruptor 2 El cambio se efectúa en la potencia de accionamiento 33V ó...

Page 111: ... corriente eléctri ca mientras mantiene pulsado el interruptor 1 2 El número del error más reciente se visualiza en el indicador con un pitido 3 El contenido de errores anteriores puede com probarse pulsando el interruptor 2 Cuando el procedimiento llega a su fin se escu charán dos alarmas de un sólo tono blip blip 1 Cuando se ejecuta la operación antes mencionada también se inicializa el valor de...

Page 112: ...校正用 ...

Page 113: ...ITALIANO ITALIANO 校正用 ...

Page 114: ...A 12 11 COME USARE IL CONTATORE DI TAGLI DEL FILO 13 12 INTERRUTTORE DI COMPENSAZIONE SU GIÙ DELL AGO 13 13 FUNZIONE DI BLOCCAGGIO A CHIAVE 14 14 INTERRUTTORE DI SENSORE BORDO MATERIALE 14 15 INTERRUTTORE DI TAGLIO DEL FILO AUTOMATICO 14 16 INTERRUTTORE DI CUCITURA AUTOMATICA DI UN COLPO 14 17 INTERRUTTORE DI PROIBIZIONE DEL TAGLIO DEL FILO 15 18 INTERRUTTORE DI IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE 15 19 I...

Page 115: ...trollo e comprenderle pienamente prima di utilizzare il CP 180 Inoltre fare attenzione a non spruzzare acqua o olio su di esso o non sottoporlo a urti come caduta e cose simili poiché questo prodotto è uno strumento di precisione Foro di montaggio Vite DDL 9000A 1 5 M5 X 12 Vite in dotazione con il pannello DDL 9000B 1 5 Dotata del AK M5 X 14 Vite di fissaggio della piastra laterale Non dotata del...

Page 116: ...IONE DELLA FUNZIONE a p 15 e chiamare l impostazione della funzione No 95 2 Il tipo di testa della macchina può essere sele zionato premendo l interruttore 1 Fare riferimento al PRECAUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA PER CU CIRE o Elenco delle teste della macchina sul foglio separato per il tipo di testa della macchina 3 Dopo aver selezionato il tipo di testa della mac china premendo l int...

Page 117: ...mporaneamente accendere l interrut tore dell alimentazione 2 viene visualizzato nell indicatore A e il modo è commutato al modo di regolazione 3 Girare il volantino manualmente e l angolo B è visualizzato nell indicatore quando il segnale di riferimento è rilevato Il valore è il valore di riferimento 4 In questo stato allineare il punto bianco 2 del volantino alla parte concava 3 del coperchio del...

Page 118: ...bizione del taglio del filo Usato per proibire il taglio del filo ad ogni caso 1 Contatore di filo della bobina contatore di tagli del filo Contatore di filo della bobina contatore di tagli del filo può essere commutato tramite la funzione del corpo principale della centralina di controllo Contatore di filo della bobina Indica la quantità di filo della bobina conteggiandola per sottrazione dal val...

Page 119: ...postazione del numero di punti da 0 a 19 punti 4 Quattro differenti modelli di cucitura possono essere eseguiti accoppiando le impostazioni di ON e OFF di interruttore di affrancatura automa tica per l inizio 2 ed interruttore di affrancatura automatica per la fine 3 5 Inoltre affrancatura doppia può essere selezio nata agendo su interruttore di affrancatura dop pia per l inizio 5 ed interruttore ...

Page 120: ... pia per l inizio 7 e l interruttore di affrancatura doppia per la fine 8 6 Se l interruttore di taglio del filo automatico 6 è acceso la macchina per cucire eseguirà automaticamen te il taglio del filo dopo che essa finisce il numero di punti predeterminato tra C e D Se l affrancatura automatica per la fine è selezionata la macchina per cucire eseguirà automaticamente il taglio del filo dopo che ...

Page 121: ...per l im postazione del numero di processi D Il campo di impostazione del numero di punti A B e C da 0 a 19 punti Il campo di impostazione del numero di processi D da 0 a 9 volte A B C C B D 4 Premere la parte anteriore del pedale una volta e la macchina per cucire ripeterà la cucitura normale e cucitura ad inversione per il predeterminato numero di volte La macchina per cucire quindi automatica m...

Page 122: ...ruttore touch back viene azionato la macchina per cucire ruota a bassa velocità operazione di compensazione del punto Inoltre all ultimo processo se il pedale viene riportato alla sua posizione di folle e la parte anteriore del pedale viene premuta di nuovo la cucitura può essere continuata indifferentemente all impostazione del numero di punti 6 Se l interruttore di taglio del filo automatico 8 è...

Page 123: ... cucire di impegnarsi in cucitura controllando costantemente il loro ritmo di lavoro sarà sollevata la consapevolezza dell obiettivo con conseguente aumento della produttività In aggiunta un ritardo nel lavoro può essere trovato in una fase precoce per consentire l individuazione precoce dei problemi e rapida attuazione di misure correttive Funzione di misurazione del funzionamento Modo di visuali...

Page 124: ...nel normale stato di cucitura per richiamare lo schermo di impostazione con un semplice tocco 2 Quindi premere l interruttore 2 sullo schermo di impostazione con un semplice tocco per visualizza re nascondere i modi di sostegno alla produzione 3 Selezionare il modo da visualizzare nascondere premendo l interruttore 3 4 ON OFF dell indicazione può essere commutato premendo l interruttore 4 5 Per ri...

Page 125: ...per cucire Modo di visualizzazione del numero medio di giri F500 Ripristina il numero medio di giri della macchina per cucire Ripristina l indice medio di utilizzazione della macchina per cucire Ripristina il tempo medio di passo Ripristina il numero medio di giri della macchina per cucire Impostazione dettagliata della funzione di ge stione del volume di produzione F101 F102 Quando l interruttore...

Page 126: ...ato dallo spessore del materiale e dalla velocità di cucitura Regolare perciò il valore iniziale del contatore di filo della bobina secondo le condizioni operative Rapporto di tensione del filo il 100 3 Una volta che il valore iniziale è impostato cor rettamente avviare la macchina per cucire 4 Quando un valore negativo è mostrato sul contatore e il cicalino squittisce tre volte sostituire il filo...

Page 127: ...lla macchina l indicazione del contatore funzionerà come il contatore di tagli del filo Ogni volta che il taglio del filo viene effettuato l indicazione del contatore viene aumentata Ogni volta che l interruttore di compensazione su giù dell ago 1 viene premuto l ago si solleva quando esso è nella sua posizione più bassa o si abbassa quando esso è nella sua posizione più alta Questo compensa il pu...

Page 128: ...IALE 15 INTERRUTTORE DI TAGLIO DEL FILO AUTOMATICO 16 INTERRUTTORE DI CUCITURA AUTOMATICA DI UN COLPO 1 Al termine di impostazione di dati sul numero di punti ecc spegnere la macchina una volta 2 Accendere l interruttore dell alimentazione premendo simultaneamente interruttore di affrancatura automa tica per la fine 1 e l interruttore di interruttore di impostazione del numero di punti 2 per proce...

Page 129: ...della funzione viene mostrato alla sezione A e il valore di impostazione viene mo strato alla sezione B della sezione di indicazione del contatore Il contenuto che viene visualizzato varia secondo il contenuto che è stato impostato nell ultima volta 3 Il No di impostazione della funzione può essere commutato azionando l interruttore 2 4 Il valore di impostazione della funzione stato dell impostazi...

Page 130: ...izzati alternativamente in 1 Fare riferimento al Manuale d Istruzioni per il SC 920 per il rapporto tra il numero di ingresso segnale e l assegnazione dei pin del connettore Quando è selezionato Specificare la porta di uscita con l interruttore 2 e specificare la funzione della porta di uscita con l interruttore 3 Il codice di funzione e la sigla vengono visualizzati alternativamente in 1 Fare rif...

Page 131: ...one di taglio del filo con l interruttore 3 5 Confermare Funzione di taglio del filo con l interruttore 2 6 Impostare l attivazione del segnale con l interrutto re 3 Se si esegue il taglio del filo con il segnale Low impostare l indicazione su e se si ese gue il taglio del filo con il segnale High impostare l indicazione su 7 La funzione di cui sopra viene confermata con l in terruttore 2 8 L impo...

Page 132: ...istoffa sarà resa inoperante 1 Assicurarsi di riaccendere l interruttore dell alimentazione quando uno o più secondi sono passati dopo lo spegnimento dello stesso Se l operazione di attivazione disattivazione dell alimentazione viene eseguita in modo rapido l impostazione potrebbe non essere commutata bene 2 L alzapiedino automatico non viene azionato a meno che questa funzione non sia selezionata...

Page 133: ... impostazione Non disattivare l alimentazione durante l operazione di inizializzazione Il program ma dell unità principale può rompersi 4 Spegnere l interruttore dell alimentazione e ac cendere di nuovo l interruttore dell alimentazione per ritornare al modo normale 1 Quando si effettua l operazione di cui sopra anche il valore di compensazione del punto neutro del sensore del pedale è inizializza...

Page 134: ...校正用 ...

Page 135: ...中 文 中 文 校正用 ...

Page 136: ...各种缝制图案的操作方法 5 8 关于简单操作设定 9 9 关于生产支援功能 9 10 底线计数器的使用方法 12 11 切线计数器的使用方法 13 12 关于半针补正开关 13 13 关于钥匙锁定功能 14 14 关于布边传感器 ON OFF 开关 14 15 关于自动切线开关 14 16 关于单触发自动缝制开关 14 17 关于禁止切线开关 15 18 关于功能设定开关 15 19 关于选购项目输入输出设定 16 20 踏板传感器中立自动补正 18 21 自动压脚提升功能的选择方法 18 22 功能设定数据的初期化方法 19 23 异常代码的确认方法 19 校正用 ...

Page 137: ...器之前请阅读控制箱使用说明书中的 有关安全的注意事项 充分了解内容之后再使用 机器 另外 因为本产品是精密机器 使用时请充分注意不要弄上水或油 也不要给与掉落等冲击 安装孔 螺丝 DDL 9000A 1 5 M5 12 控制盘附属螺丝 DDL 9000B 1 5 安装 AK M5 14 窗板螺丝 没有安装 AK M5 12 控制盘附属螺丝 LH 3500A 2 5 M5 14 窗板螺丝 1 安装方法是以 DDL 9000B 没有安装 AK 为例说明 2 机头不同控制盘安装螺丝也不同 请参照表 1 确认螺丝的种类 表 1 1 2 3 4 5 6 1 把控制盘的电源线 1 穿过机台孔 A 再穿过机 台下面 2 连接连接器时 请参照控制箱的使用说明书 2 电源线的连接 1 A 1 2 4 5 3 校正用 ...

Page 138: ...LED 打开电源开关 ON 后亮灯 2 最高速度限制量 向左方向 移动限制最高速度 3 各部的说明 1 2 1 2 4 机头的设定方法 1 请参照 18 关于功能设定开关 p 15 呼出功能设 定 No 95 2 按开关 1 可以选择机头类型 有关机头类型 请参照附录的 安装缝纫机时的 注意事项 或参照 机头一览表 3 选择了机头类型后 按开关 2 进入到步骤 96 或 94 然后根据机头类型自动地初期化设定内容 校正用 ...

Page 139: ...缝纫机 注意 切线后 飞轮上的白点和护罩的凹部如果偏离大时 请按照以下的操作调整机头的角度 2 3 4 B A 2 1 1 按住开关 1 和开关 2 的同时打开 ON 电源开关 2 显示部 A 上显示出 变成机头调整模式 3 用手转动缝纫机机头飞轮 检测到主轴基准信号 之后 在显示部 B 显示出主轴基准信号的角度 此值是参考值 4 在此状态下 让飞轮上的白点 2 和飞轮护罩上的 凹部 3 如图所示那样对齐 5 按开关 4 结束调整 此值是参考值 校正用 ...

Page 140: ...进行布边检测或设定 针数 9 自动切线开关 使用布边传感器时 程序缝制时有效 向前踩踏板后 结束布边检测或规定尺寸缝制 变为切线工序 0 禁止切线开关 禁止所有切线 1 底线计数器 切线计数器 利用控制箱主体的功能可以变换底线计数器 切线计数器 底线计数器 减算底线量的设定值 然后进行显示 安装了底线残余量检测装置后 可以设定检测 次数 切线计数器 每次进行切线后 加算计数器值 2 底线计数器复位开关 返回底线计数器的初期设定值 选择切线计数器时复位到 0 3 底线量设定开关 设定底线量的开关 4 半针补正开关 这是为了每次进行半针补正缝制的开关 踏板中立位置时选择针杆停止位置的变换 按半针补正开关的同时打开 ON 电源之后 变换踏板中立位置时的针杆停止位置是下位置 上位置 通过控制箱前面护罩 可以确认停止位置 选择上位置停止时 nP UP 选择下位置停止时 nP Lo 5 信息开关 使用...

Page 141: ...的针数和倒缝的状态被 显示出来 3 变更针数时 通过 A D 的各针数设定开关 4 的 或 开关进行变更 变更范围为 0 19 针 4 开始自动倒缝开关 2 和结束自动倒缝开关 3 的 ON OFF 的组合 可以进行 4 种缝制图案的缝制 5 再通过开始双重倒缝开关 5 和结束双重缝开关 6 可以选择双重倒缝 1 倒缝图案 7 各种缝制图案的操作方法 2 OFF ON OFF ON 缝制图案 A B D C D C A B 3 OFF OFF ON ON 5 2 6 3 4 1 校正用 ...

Page 142: ...2 和结束自动倒缝开 关 3 的 ON OFF 组合 可以进行 4 种缝制图案 的缝制 2 OFF ON OFF ON 缝制图案 CD A B CD A B CD A B A B CD 3 OFF OFF ON ON 5 然后 利用开始双重倒缝开关 7 和结束双重倒缝开关 8 可以选择双重倒缝 6 选择自动切线开关 6 时 CD 区间设定值部分缝制后 可以自动切线 选择了结束自动倒缝时 即使没 有选择自动切线开关 结束自动倒缝后也自动进行切线 没有选择自动切线开关 6 时 CD 工序结束后 操作单触倒缝开关 缝纫机以低速转动 补正缝制动作 另外 把踏板踩到中立位置 返回原位 再次向前踩踏板后 针数设定无效可以连续进行缝制 7 选择了禁止切线 9 后 则不切线在上停止位置停止 8 选择了单触键缝制 0 时 向前踩踏板就可以以设定的速度一气地自动缝制 7 2 8 3 4 1 5 0 6 9 校...

Page 143: ...1 选择重缝图案 2 选择了重缝图案后 设定的针数等状态被显示出来 3 变更针数时 使用 A C 的各针数设定开关 2 变更重复工序数时 请使用 D 工序数设定开关 3 的 或 开关进行变更 变更范围 A B C 0 19 针 D 0 9 次 4 向前踩一次踏板 进行指定次数的反复正缝或倒 缝 然后自动切线结束缝制 单触键缝制不能关闭 OFF 5 选择了禁止切线 4 后 全工序结束后不切线在上 停止位置停止 A B C C B D 2 3 1 4 校正用 ...

Page 144: ...择倒缝 变更其针数时 用 A B 的针数设定开关 4 进行变更 变更范围 A B 0 19 针 C D 0 99针 4 组合开始自动倒缝开关 2 和结束自动倒缝开关 3 的 ON OFF 可以进行 4 种图案缝制 5 另外 用开始双重缝开关 6 和结束双重缝开关 7 可以选择双重倒缝 此时 操作了单触倒缝开关之后 缝纫机以低速转动 补正缝制动作 另外 在最终行程时 把踏板返回 到中立位置 然后再次向前踩踏板的话 则不管针数设定如何可以继续进行缝制 6 选择了自动切线开关 8 时 最后工序结束后 自动切线 选择了自动倒缝时 结束自动倒缝后 自动切线 7 选择了禁止切线 9 后 不切线在上停止位置停止 8 选择了单触键缝制 0 后 在 C 和 D 工序 向前踩一次踏板 缝制设定的针数 然后停止 最后工序进入 切线工序 9 自动提升压脚规格时 各工序结束时 自动提升压脚 6 2 7 3 4 1 ...

Page 145: ...不动作 切线后挑线杆动作 9 关于生产支援功能 生产支援功能中有生产数量管理功能和运行测定功能等 2 种功能 5 种模式 它们分别具有不同的支援效果 请根据需要选择适当的功能 模式 来使用 生产数量管理功能 目标生产数量显示模式 F100 显示目标生产数量和实际生产数量的差显示模式 F200 显示一定作业时间阶段的目标生产数量 实际生产数量 目标生产数量和实际生产数量的差 实时地进行通知 缝制操作员可以随时掌握自己的作业进度 因此不仅督促了目标的完成 而且还提高了生产效率 另外 还可 以提早发现作业的延误 尽早发现存在问题及时解决问题 运行测定功能 缝纫机的运转率显示模式 F300 间隔时间显示模式 F400 平均转速显示模式 F500 自动地测定缝纫机的运行情况 并把运转率显示到操作盘上 可以作为工序分析 生产线编制 确认设备效率 等工作的基础数据来使用 校正用 ...

Page 146: ...产支援功能 F100 F500 3 表 1 各种模式的显示 的 1 标记的数据可 以用开关 3 进行变更 2 标记的数据可以 用开关 4 或开关 5 进行变更 4 有关各数据的复位操作方法 请参照表 2 各种 模式的复位操作 5 要想返回通常的缝制状态时 请按开关 1 表1 各种模式的显示 模式名 显示部 A 显示部 B 显示部 B 按下开关 4 或 6 时 目标生产数量显示模式 F100 实际生产数量 单位 件 1 目标生产数量 单位 件 2 目标生产数量和实际生产数 量的差显示模式 F200 目标生产数量和实际 生产数量的差 单位 件 1 目标间隔时间 单位 100msec 2 缝纫机运转率显示模式 F300 上次缝制的缝纫机运转率 单位 显示平均缝纫机运转率 单位 间隔时间显示模式 F400 上次缝制的间隔时间 单位 1sec 显示平均间隔时间 单位 100msec 平均转速显示模式...

Page 147: ...隔时间复位 平均转速复位 间隔时间显示模式 F400 平均间隔时间复位 平均缝纫机运转率复位 平均间隔时间复位 平均转速复位 平均转速显示模式 F500 平均转速复位 平均缝纫机运转率复位 平均间隔时间复位 平均转速复位 表 2 各种模式的复位操作 生产数量管理功能的详细设定 F101 F102 在目标生产数量显示模式 F100 或目标生产数量 和实际生产数量的差显示模式 F200 上 持续 3 秒钟 按开关 1 之后 就可以进行生产数量管理 功能的详细设定 按开关 2 可以变换切线次数设定状态 F101 和 目标达到蜂鸣器设定状态 F102 的转换 切线次数设定状态 F101 时 按开关 3 可以设 定 1 件服装的切线次数 目标达到蜂鸣器设定状态 F102 时 按开关 3 可以在实际生产数量达到目标生产数量时 设定 是否让蜂鸣器响音 3 1 2 校正用 ...

Page 148: ...机线 绕线长度 底线计数器值 聚酯短纤维线 50 36m 1200 间距 3mm 棉线 50 31m 1000 间距 3mm 如上图所示 线绕到梭壳外侧小孔上部时的初期设定 参考值如下表所示 实际的布厚度 缝制速度不同会有变化 请根据 实际情况进行调整 棉线绕紧率 100 3 初期值设定结束之后 开始缝制 4 底线计数值达到负值 蜂鸣器响 比比 比比 比比 之后 更换底线 5 更换之后 按底线计数器复位键 1 返回初期值 之后再开始缝制 6 线残量还很多 底线计数器还没有达到负值 底 线没有了的时候 请用底线量调整开关 3 的 或 来调整初期设定值 线残量很多时 用 开关来增加 线残量不足时 用 开关来减少 1 有的线卷绕方法和布料厚度 有可能不能 达到预期的效果 因此请根据具体的情况 将切线量设定一定的富余量 2 组合使用底线残量检测装置时 底线计数 器变为底线残量检测装置的检测次数 请...

Page 149: ... 3 通过下列操作 可以把底线计数器显示变换成切线计 数器 简易缝制计数器 显示 1 请把功能设定 No 6 底线计数器功能设定 为off 0 off 1 on 2 请把功能设定 No 14 缝制计数器功能设定 为on 0 off 1 on 3 然后打开 on 电源 计数器显示就作为切线计数 器进行动作 每进行一次切线后 计数器显示加算 1 每按一次半针补正开关 1 机针上 下 下 上移动 可以进行半针补正 但是 连续按开关 也不连续进行低速运转 另外 用手操作后 半针补正开关变为无效 进行半针补正操作的缝制时 切线操作无效 12 关于半针补正开关 按半针补正开关 1 的同时打开 on 电源之后 可以 变换踏板中立时的停止位置 另外 此时被选择的状态可以用操作盘来确认 显示的内容在下次以后打开电源 on 时被反映 1 校正用 ...

Page 150: ... 进行完结束自动倒缝之后再切线 14 关于布边传感器 ON OFF 开关 15 关于自动切线开关 16 关于单触发自动缝制开关 1 设定了针数等之后 暂时把电源关闭 OFF 2 用手指同时按压操作盘上的结束自动倒缝开关 1 和 A 工序针数设定开关 2 的 开关的状态下打开电源 ON 3 操作盘上的钥匙标记 3 显示出来的话 钥匙锁定完了 没有显示出钥匙标记时 请从 1 开始再次操作 解除键锁定时 请再次进行 1 2 的操作 钥匙标记显示消失 锁定被解除 已经设定了针数 但不想变更工序 A B C D 的内容时 可以把设定开关锁定 可以进行图案变更 底 线计数器变更 13 关于钥匙锁定功能 组合使用布边传感器时 请仔细阅读布边传感器的使用说明书 2 1 3 校正用 ...

Page 151: ...1 请按功能设定开关 1 的同时打开 on 电源开关 2 操作盘上的显示变换为功能设定显示模式 在 A 部显示出功能设定 No 在计数器显示部 B 部显示设定值 显示的内容会因上次设定的内容不同而变更 3 操作开关 2 可以变换功能设定 No 4 操作开关 3 可以变换功能设定值 on off 时为设定状态 5 设定结束后 操作开关 2 保存变更内容 下次打开电源时反映出来 6 功能设定内容的详细情况 请参照控制箱附属的使用说明书 关于功能设定一览和功能设定详细内容以及选购项目输入输出连接器 请参阅 SC 920 使用说明书 18 关于功能设定开关 B 2 1 A 3 校正用 ...

Page 152: ...号码 No 12 2 按开关 3 选择 的项目 选择了 时 按开关 2 指定输入接口 按开关 3 指定输入接口的功能 1 上交替显示功能代码和略语 有 关 信 号 输 入 号 码 和 连 接 器 的 触 针 排 列 请 参 照 SC 920 使用说明书 选择了 时 按开关 2 指定输出接口 按开关 3 指定输出接口的功能 1 上交替显示功能代码和略语 有 关 信 号 输 入 号 码 和 连 接 器 的 触 针 排 列 请 参 照 SC 920 使用说明书 选购项目名被显示 校正用 ...

Page 153: ...选购项目接口的切线功能 1 选择功能设定方法的 No 12 2 按开关 3 选择 的项目 3 按开关 2 选择 901 的接口 4 按开关 3 选择 切线功能 5 按开关 2 确定 切线功能 6 按开关 3 设定信号有效 用 Low 信号进行切线动作的话 把显示设定为 用 High 信号进行切线动作的话 把显 示设定为 7 按开关 2 确定上述功能 8 按开关 2 结束选购项目输入 9 按开关 3 选择 项目 返回到功能设定模式 交替亮灯 校正用 ...

Page 154: ... 一边按住开关 1 同时打开 ON 电源开关 2 发出 比 的声音的同时显示出 自 动压脚提升功能变为有效 3 请关掉 OFF 电源开关 重新打开 ON 电源 机 器会返回通常动作 4 再次重复 1 3 的操作 显示 自动压脚提升功能变为无效 1 重新打开电源时 请一定间隔 1 秒钟以上之后再打开电源 如果电源 ON OFF 动作过快 设定有可能变换不良 2 如果没有正确地选择本功能的话 自动压脚提升功能便不能正确地动作 3 没有安装自动压脚提升装置 而选择了 的话 缝制开始时的瞬间起动会被推延 另外 倒缝开关也有可能不动作 因此没有安装自动压脚提升装置时 请一定选择 设定为空气驱动后使用电磁驱动的话 有可能烧坏电磁 因此请不要设定错误 注意 自动压脚提升装置为有效 用开关 2 可以选择电磁驱动 33V 压脚提升装置或者 空气驱动 24V 压脚提升装置 CN37 的驱动电源可以变换成 33...

Page 155: ...有损 坏主机程序的危险 4 关闭 OFF 电源开关 然后再次打开 ON 电源开 关 返回到通常动作 1 进行此操作之后 踏板传感器的中立修正 值也被初期化 因此使用前一定进行踏板 传感器中立自动修正操作 请参照 20 踏板传感器中立自动补正 p 18 2 进行次操作之后 机头调整值也被初期化 因此使用前请进行机头调整 请参照 5 机头调整 p 3 3 进行此操作操作盘设定的缝制数据不会被 初期化 1 2 3 1 2 22 功能设定数据的初期化方法 23 异常代码的确认方法 1 一边按住开关 1 同时打开 ON 电源开关 2 发出 比 的声音的同时显示出最新的异常号码 3 按开关 2 可以确认以前的异常内容 前进到最后的话 会发出 2 次单音 比 比 和警告音 校正用 ...

Page 156: ...校正用 ...

Page 157: ...РУССКИЙ РУССКИЙ 校正用 ...

Page 158: ...1 КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЧЕТЧИК ОБРЕЗКИ НИТОК 13 12 КОМПЕНСАЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДЪЕМА ОПУСКАНИЯ ИГЛЫ 13 13 ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ КЛАВИШ 14 14 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СЕНСОРА ОПРЕДЕЛЯЮЩЕГО КРАЙ МАТЕРИАЛА 14 15 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОБРЕЗКИ НИТОК 14 16 ОДНОРАЗОВЫЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДЛЯ ПРОКЛАДЫВАНИЯ СТРОЧКИ 14 17 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАПРЕЩАЮЩИЙ ОБРЕЗКУ НИТОК 15 18 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ УСТАНОВОЧНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕ...

Page 159: ...прежде чем Вы начнете использовать CP 180 Кроме того будьте осторожны не проливайте воду или масло на нее не роняйте ее так как это точное уст ройство 1 DDL 9000B Поставляется без AK приводится в качестве примера процедуры установки 2 Установочные винты для установки панели меняются в зависимости от используемой шпиндельной головки Справляйтесь в Таблице 1 и уточняйте виды винтов Монтажное отверст...

Page 160: ...8 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ УСТАНОВОЧ НЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ стр 15 и установке вызова функции 95 2 Тип головки швейной машины может быть выбран нажатием выключателя 1 Обратитесь к ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ УСТАНОВ КЕ ШВЕЙНОЙ МАШИНЫ или Списку головок маши ны на отдельной странице для типов головок машины 3 После выбора типа головки швейной машины нажа тием выключателя 2 перейдите к шагу 96 или 94 и дисплей автоматичес...

Page 161: ...дновременно нажимая выключатель 1 и 2 вклю чите выключатель источника питания 2 появляется A на индикаторе и включается режим регулирования 3 Поверните маховик рукой и угол B появится в индика торе когда обнаружится опорный сигнал Величина справочная величина 4 В этом состоянии совместите белую точку 2 махови ка с углублением 3 крышки маховика как показано на рисунке 5 Нажмите выключатель 4 чтобы ...

Page 162: ...нного размера строчки Даже при нажатой передней части педали сенсор может обнаружить край материала или после завершения режима постоянного размера строчки швейная машина будет автоматически производить обрезку ниток 0 Переключатель для предотвращения обрезки ниток Используется для предотвращения обрезки ниток в любом случае 1 Счетчик нитки на катушке счетчик обрезки ниток Счетчик нитки на катушке...

Page 163: ...т 0 до 19 строчек 1 Шаблон прокладывания строчки при обратном продвижении ткани 7 КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ СО ШВЕЙНЫМИ ШАБЛОНАМИ 4 4 различных швейных шаблонов могут использоваться для работы с помощью установок включения и выключения автоматического переключателя для прокладывания строчки при обратном продвижении ткани в начале 2 и авто матического переключателя для прокладывания...

Page 164: ... прокладывания двойной строчки при обратном продвижении ткани в начале 7 и переключатель для прокладывания двойной строчки при обратном продвижении ткани в конце 8 6 Если автоматический переключатель для обрезки ниток 6 включен швейная машина будет автоматически произво дить обрезку ниток после того как выполнит заданное число строчек между C и D Если выбран режим прокладывания строчки при автомат...

Page 165: ...ате лей 3 для установки количества процессов D Количество строчек A B и C может изменяться в диа пазоне от 0 до 19 строчек Количество процессов D может изменяться в диапазо не от 0 до 9 раз A B C C B D 4 Нажмите переднюю часть педали 1 раз и швейная машина повторит обычную строчку и строчку с обратным продви жением ткани предварительно заданное число раз Затем швейная машина автоматически обрежет ...

Page 166: ... сенсорный переключатель швейная машина работает с низкой скоростью работа для компенсации строчки Также при последнем процессе если педаль возвращается в нейтральное положение и нажимается спереди снова шитье может продолжаться независимо от установки количества строчек 6 Если автоматический переключатель для обрезки ниток 8 включен швейная машина автоматически обрежет нитки после завершения посл...

Page 167: ...ыберите соответствующую функцию режим как требуется Функция управления объемом производства Режим показа намеченного количества изделий F100 Режим показа разницы между намеченным и фактическим количеством изделий F200 Намеченное количество изделий фактическое количеством изделий и разница между намеченным и фактическим количеством изделий показываются в течение всего времени работы чтобы уведомить...

Page 168: ...ть изменены с помощью нажатием выключа теля 3 Данные с отметкой 2 могут быть измене ны с помощью выключателя 4 или выключателя 5 4 Обратитесь к таблице 2 Операция по сбросу режима для процедуры сброса данных 5 Чтобы возвратиться к состоянию обычного шитья нажмите переключатель 1 Название режима Индикатор A Индикатор B Индикатор B когда нажат выключатель 4 или выключатель 6 Режим показа намеченного...

Page 169: ...шины Режим показа среднего числа оборотов F500 Сброс среднего числа оборотов швейной машины Сброс средней оценки готовности швейной машины к работе Сброс среднего времени шага Сброс среднего числа оборотов швейной машины Детализированная установка функции управления объемом производства F101 F102 Когда удерживаете нажатым выключатель 1 в течение трех секунд в режиме показа намеченного количества и...

Page 170: ...а тушке влияют толщина материала и скорость шитья Поэтому отрегулируйте первоначальное значение счетчика количества нитки на катушке в соответствии с условиями работы Степень натяжения нитки 100 3 После того как первоначальные значения определены правильно включите швейную машину 4 Когда значения на счетчике становится отрицательным раздается тройной звуковой сигнал чтобы предупредить пользователя...

Page 171: ...тветствует счетчику обрезки ниток Каж дый раз когда производится обрезка ниток индикация счетчика обновляется Каждый раз когда вы нажимаете компенсационный переключатель подъема опускания иглы 1 если игла находится в нижней позиции то она поднимается если игла находится в верхней позиции то она опускается Это компенсирует строчку с помощью половины заранее установленной длины строчки Однако имейте...

Page 172: ... ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОБРЕЗКИ НИТОК 16 ОДНОРАЗОВЫЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДЛЯ ПРОКЛАДЫВАНИЯ СТРОЧКИ 1 После завершения установки данных относительно количества строчек и т п выключите швейную машину 2 Включая выключатель электропитания одновременно нажимайте пальцами автоматический переключатель 1 для прокладывания строчки при обратном продвижении ткани в конце и переключатель устано...

Page 173: ...тся на режим индикации функциональной установки No функциональной установки появится в секции A и установочное значение появится в секции B секции индикации счетчика Содержание того что будет показано будет различаться в зависимости от содержания последних установок 3 No функциональной установки может быть изменен с помощью рабочего переключателя 2 4 Значение функциональной установки в случае когд...

Page 174: ...тся поочередно в 1 Обратитесь к инструкции по эксплуатации SC 920 для определения зависимости между номером входного сигнала и назначением штыревого разъема Когда выбрано Определите порт вывода с помощью выключателя 2 и определите функцию порта вывода с помощью выключателя 3 Код функции и сокращение показываются поочередно в 1 Обратитесь к инструкции по эксплуатации SC 920 для определения зависимо...

Page 175: ...ки нити с помощью вы ключателя 3 5 Установите функцию обрезки нити с помощью выключателя 2 6 Активируйте сигнал с помощью выключателя 3 Если обрезка нити выполняется с помощью низкого сигнала выберите на дисплее а если обрезка нити выполняется с помощью высокого сигнала выберите на дисплее 7 Вышеупомянутая функция устанавливается с помощью выключателя 2 8 Ввод выбора заканчивается с помощью выключ...

Page 176: ...й вер нется к режиму В этом случае функция ав томатического подъемного устройства не будет работать 1 Чтобы выполнить повторное включение источника питания убедитесь что прошло не менее одной секунды после выключения Если включение выключение источника питания выполняется слишком быстро установка не может быть правильно переключена 2 Автоматическое подъемное устройство не приводится в действие есл...

Page 177: ...те электропитание во время вы полнения инициализации Программа главного устройства может быть нарушена 4 Выключите и снова включите выключатель источника пи тания чтобы возвратиться к нормальному режиму работу 1 Когда Вы выполняете вышеупомянутую операцию величина корректировки нейтральной позиции датчика пе дали также инициализируется Поэтому необходимо выполнить автоматическую корректировку нейт...

Page 178: ...校正用 ...

Page 179: ...TÜRKÇE TÜRKÇE 校正用 ...

Page 180: ...9 10 MASURA İPLİĞİ SAYACININ KULLANIMI 12 11 İPLİK KESME SAYACININ KULLANIMI 13 12 İĞNE YUKARI AŞAĞI TELAFİ DÜĞMESİ 13 13 TUŞ KİLİTLEME FONKSİYONU 14 14 MALZEME KENARI SENSÖRÜ AÇIK KAPALI DÜĞMESİ 14 15 OTOMATİK İPLİK KESME DÜĞMESİ 14 16 TEK ADIMDA OTOMATİK DİKİŞ DÜĞMESİ 14 17 İPLİK KESİMİNİ ENGELLEME DÜĞMESİ 15 18 FONKSİYON AYAR DÜĞMESİ 15 19 İSTEĞE BAĞLI GİRİŞ ÇIKIŞ AYARLARI 16 20 PEDAL SENSÖRÜ N...

Page 181: ...okuyup anlayın Hassas bir cihaz olduğu için ayrıca üzerine su ya da yağ sıçratmamaya düşürme gibi nedenlerle dar be almamasına dikkat edin Montaj deliği Vida DDL 9000A 1 5 M5 X 12 Panelle birlikte aksesuar olarak temin edilen vida DDL 9000B 1 5 AK ile birlikte temin edilir M5 X 14 Yan plaka tespit vidası AK ile birlikte temin edilmez M5 X 12 Panelle birlikte aksesuar olarak temin edilen vida LH 35...

Page 182: ...MESİ sayfa 15 e bakın ve 95 numaralı fonksiyon ayarını çağırın 2 1 düğmesine basarak makine kafası tipi seçilebilir Makine kafası tipi için ayrı bir sayfada verilen DİKİŞ MAKİNESİNİ KURARKEN DİKKAT ED0İLMESİ GEREKEN NOKTALAR ya da Ma kine kafası listesi ne bakınız 3 Makine kafası tipini seçtikten sonra düğmeye 2 basınca 96 ya da 94 numaralı adıma geçilir ve ekran görünümünde otomatik olarak makine...

Page 183: ... basa rak güç şalterini AÇIK konuma getirin 2 Göstergede görülür A ve ayar moduna geçiş yapılır 3 Kasnağı elinizle çevirin referans sinyali saptan dığı zaman göstergede açı B görülür Verilen değer referans olarak verilmiştir 4 Bu aşamada kasnak üzerindeki beyaz nokta 2 ile kasnak kapağı konkavını 3 şekilde görüldü ğü gibi aynı hizaya getirin 5 Ayar işlemini bitirmek için düğmeye 4 basın Verilen de...

Page 184: ...n kısmına basılsa bile sensör malzeme sonunu algılayabilir ya da sabit boyutta dikiş modu tamamlandıktan sonra makine otomatik olarak iplik keser 0 İplik kesimini engelleme düğmesi İplik kesimini hangi koşulda olursa olsun engellemek için kullanılır 1 Masura ipliği sayacı iplik kesme sayacı Kontrol kutusunun ana gövdesi üzerindeki fonksiyondan yararlanarak masura ipliği sayacı iplik kesme sayacı a...

Page 185: ...eğiştirilebileceği aralık 0 ile 19 ilmek arasında 4 Geriye doğru otomatik dikiş başlangıçta düğ mesi 2 ve geriye doğru otomatik dikiş sonda düğmesi 3 için AÇIK ve KAPALI ayarlarını uygun hale getirerek dört farklı dikiş çeşidi elde edilebilir 5 Ayrıca geriye doğru çifte dikiş başlangıçta düğmesi 5 ve geriye doğru çifte dikiş sonda düğmesi 6 kullanılarak geriye doğru çifte dikiş seçilebilir 1 Geriy...

Page 186: ...i 7 ve geriye doğru çifte dikiş sonda düğmesi 8 kullanılarak geriye doğru çifte dikiş modu belirlenebilir 6 Otomatik iplik kesme düğmesi 6 AÇIK konuma getirilmişse C ve D arasındaki önceden belirlenmiş olan ilmek sayısı bittikten sonra dikiş makinesi otomatik olarak iplik kesme işlemini yapar Otomatik geriye doğru besleme dikişi sonda seçilirse geriye doğru otomatik dikiş sonda bittikten sonra oto...

Page 187: ... 3 düğmelerinden ya da düğmesini kullanın A B ve C değiştirilebilecek ilmek sayısı aralığı 0 ile 19 ilmek arasında D proses sayısının değiştirilebileceği aralık 0 ile 9 kez A B C C B D 4 Pedalın ön kısmına bir kez basın dikiş makinesi normal dikişi ve geriye doğru dikişi önceden belirlenen sayıda tekrarlar Dikiş makinesi daha sonra otomatik olarak iplik kesiciyi harekete geçirir ve üst üste binen ...

Page 188: ...r adımda otomatik olarak durur Bu durumda geriye doğru hareket düğmesi kullanılırsa dikiş makinesi düşük devirde çalışır ilmek telafi işlemi Ayrıca son proseste eğer pedal nötr konuma getirilip ön kısmına tekrar basılırsa ilmek sayısı ayarından bağımsız olarak dikişe devam edilebilir 6 Otomatik iplik kesme düğmesi 8 AÇIK konuma getirilirse son proses tamamlandıktan sonra dikiş ma kinesi otomatik o...

Page 189: ...seçiniz Üretim miktarı yönetimi fonksiyonu Hedeflenen parça adedi göstergesi modu F100 Hedeflenen gerçek parça adedi farkı göstergesi modu F200 Hedeflenen parça adedi gerçek parça adedi ve hedeflenen adet ile gerçek adet arasındaki farkı gerçek zamanlı olarak geciktiklerini ya da ileride olduklarını çalışma süresiyle birlikte operatörlere bildirir Dikiş makinesinde çalışan operatörlere dikiş diker...

Page 190: ...er değiştirilebilir Yıldız işa retli 2 veriler 4 düğmesini ya da 5 düğmesini kullanarak değiştirilebilir 4 Veri sıfırlama prosedürü için Tablo 2 de Mod sıfırlama işlemi ne bakınız 5 Normal dikiş haline dönmek için düğmeye 1 basın Mod adı Gösterge A Gösterge B Gösterge B 4 ya da 6 düğmesine basıldığı zaman Hedeflenen parça adedi göstergesi modu F100 Gerçek parça Adedi Birim adet 1 Hedeflenen parça ...

Page 191: ...ik oranını sıfırlar Ortalama adım süresini sıfırlar Dikiş makinesinin ortalama devir sayısını sıfırlar Ortalama devir sayısı gösterge modu F500 Dikiş makinesinin ortalama devir sayısını sıfırlar D i k i ş m a k i n e s i n i n o r t a l a m a kullanılabilirlik oranını sıfırlar Ortalama adım süresini sıfırlar Dikiş makinesinin ortalama devir sayısını sıfırlar Üretim miktarı yönetimi fonksiyonunun a...

Page 192: ...ğiştirin 5 Masura ipliği uygun şekilde değiştirildikten sonra masuradaki iplik sayacının başlangıç değerine dönmesi için masura iplik sayacı sıfırlama düğ mesine 1 basın Şimdi dikiş makinesini yeniden çalıştırın 6 Masurada kalan iplik miktarı çok fazlaysa ya da masura ipliği sayacında eksi değer görülmeden önce bitiyorsa ya da sayaç değeri ayar düğmelerini 3 kullanarak başlangıç değerini uygun şek...

Page 193: ...ücü AÇIK konuma getirdik ten sonra iplik kesim sayacı olarak çalışır Her iplik kesiminin ardından sayaçta görülen değer artar 12 İĞNE YUKARI AŞAĞI TELAFİ DÜĞMESİ 1 İğne yukarı aşağı telafi düğmesine 1 her basıldığında iğne en alt konumdayken yükselmeye ve en üst konumdayken alçalmaya başlar Böylece ilmek önceden belirlenen ilmek uzunluğunun yarısı kadar telafi edilir Ancak bu düğmeyi basılı tutsan...

Page 194: ...APALI DÜĞMESİ 15 OTOMATİK İPLİK KESME DÜĞMESİ 16 TEK ADIMDA OTOMATİK DİKİŞ DÜĞMESİ 13 TUŞ KİLİTLEME FONKSİYONU İlmek sayısı ya da proses A B C ya da D verilerinin yanlışlıkla değiştirilmesini önlemek için ayar düğmesi kilitlenebilir Ayar tuşları kilitlense bile dikilecek olan dikiş çeşidi ve masura iplik sayacı değeri değiştirilebilir 1 İlmek sayısı vb verileri ayarladıktan sonra makinenin gücünü ...

Page 195: ...e modu olarak değişir Fonksiyon ayar numarası A kısmında ayar değeri ise sayaç gösterge bölümünün B kısmında gösterilir Gösterilen içerik son kez ayarlanan içerikten farklı olur 3 Fonksiyon ayar numarası düğme 2 kullanarak değiştirilebilir 4 Fonksiyon ayar değeri açık kapalı hali için ayar durumu düğme 3 kullanılarak değiştirilebilir 5 Ayar yapıldıktan sonra değiştirilen içerik düğme 2 kullanılara...

Page 196: ...ortunun fonksiyonunu belirleyin Fonksiyon kodu ve kısaltması 1 de dönüşümlü olarak görülür Sinyal girişi numarası ve konektör pimi ataması arasındaki ilişki için SC 920 kullanım kılavuzuna bakınız seçildiğinde 2 düğmesini kullanarak çıkış portunu 3 düğmesiyle de çıkış portunun fonksiyonunu belirleyin Fonksiyon kodu ve kısaltması 1 de dönüşümlü olarak görülür Sinyal girişi numarası ve konektör pimi...

Page 197: ...anarak 901 portunu seçin 4 3 düğmesiyle iplik kesme fonksiyonunu seçin 5 2 düğmesiyle iplik kesme fonksiyonunu belirleyin 6 3 düğmesini kullanarak sinyali etkin hale getirme yi belirleyin İplik kesme Düşük sinyalle yapılırsa göstergeyi olarak ayarlayın Yüksek sinyalle yapılıyorsa olarak ayarlayın 7 Yukarıdaki fonksiyon 2 düğmesiyle belirlenir 8 İsteğe bağlı giriş 2 düğmesiyle sonlandırılır 9 3 düğ...

Page 198: ...irse dikiş başlangıcında makine çalışmaya başlarken anlık gecikme olur Otomatik kaldırma cihazı takılı değilken tek dokunuşta çalışma düğmesi çalışmayacağı için seçtiğinizi kontrol edin Otomatik kaldırma cihazı AK takıldığı zaman bu fonksiyon otomatik kaldırma işini yerine getirir 1 1 düğmesine basarken güç şalterini AÇIK konu ma getirin 2 LED göstergesi bip sesiyle ya döner ve otomatik kaldırma f...

Page 199: ... görülür ve bip sesi duyulur 3 Düğmeye 2 basarak önceki hataların içeriği kontrol edilebilir Prosedür sona erdiğinde bip bip şeklinde tek tonlu iki alarm sesi duyulur 22 AYAR VERİLERİNİ SIFIRLAMAYA ONAY VERİLMESİ 23 HATA KODUNU KONTROL ETME PROSEDÜRÜ 1 2 3 1 2 1 Yukarıda belirtilen işlemi yaptıktan sonra pedal sensörü için nötr konum düzeltme değeri de sıfırlanır Dolayısıyla dikiş makinesini kulla...

Page 200: ...校正用 ...

Page 201: ...PARTS LIST PARTS LIST PARTS LIST 校正用 ...

Page 202: ...校正用 ...

Page 203: ...つまみ B 1 10 400 44616 TYPE LABEL A タイプシール A 1 11 400 61614 PANEL BRACKET パネルブラケット 1 12 B1144 771 000 FRAME SIDE COVER GASKET C 側面 カバ C パツキン 4 13 ST 4030651 SN SCREW M3 X 6 タツピンねじ 1 14 SV 4030802 SN TAPPING SCREW WITH FLANGE M3X8 座付きタツピンねじ 4 15 SV 4030802 SN TAPPING SCREW WITH FLANGE M3X8 座付きタツピンねじ 5 16 ST 4850651 SN TAPPING SCREW D 2 5 L 6 タッピンねじ D 2 5 L 6 1 17 CM 6001001 01 WEEE MARK LABEL S WEEE ...

Page 204: ...n nuestros distribuidores o agentes en su área siempre que necesite alguna información más detallada La descripción proporcionada en este Manual de Instrucciones y Lista de Piezas está sujeta a cambios sin previo aviso para mejora del producto Per ulteriore informazione si prega di non esitare a mettersi in contatto con nostri distributori o agenti vostra area quando necessario La descrizione cont...

Reviews: