– 1 –
TECHNISCHE DATEN
-SS
-MS
-DS
-SH
-MA
*3
Max.
Nähgeschwindigkeit
5.000 sti/min
4.000 sti/min 4.500 sti/min 5.000 sti/min
Fadenabschneidege-
schwindigkeit
500 sti/min (100 bis 500sti/min)
Stichlänge
5mm
*1
4mm
Nähfußhub (mittels
Knielifter)
10 mm (normal), 15 mm (max.)
Nadel
*2
134 #65 bis #110
DP×5 #65 bis #110
134
#125 bis #160
DP×5
#125 bis #160
134
#60 bis #75
DP×5
#60 bis #75
DB×1 #9 bis #18
DB×1 #9 bis #18
DB×1
#20 bis #23
DB×1
#20 bis #23
DB×1
SAN10
#8 bis #11
DB×1 SF
#8 bis #11
Schmieröl
JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 oder
JUKI MACHINE OIL #7
-
JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 oder
JUKI MACHINE OIL #7
Lärm
SS, MS, MA;
'- Entsprechender kontinuierlicher Emissions-Schalldruckpegel (L
pA
) am Arbeitsplatz:
A-bewerteter Wert von 77 dBA; (einschließlich K
pA
= 2,5 dBA);
gemäß ISO 10821- C.6.2 - ISO 11204 GR2 bei 4.000 sti/min.
SH;
'- Entsprechender kontinuierlicher Emissions-Schalldruckpegel (L
pA
) am Arbeitsplatz:
A-bewerteter Wert von 77 dBA; (einschließlich K
pA
= 2,5 dBA);
gemäß ISO 10821- C.6.2 - ISO 11204 GR2 bei 4.000 sti/min.
DS;
'- Entsprechender kontinuierlicher Emissions-Schalldruckpegel (L
pA
) am Arbeitsplatz:
A-bewerteter Wert von 79 dBA; (einschließlich K
pA
= 2,5 dBA);
gemäß ISO 10821- C.6.2 - ISO 11204 GR2 bei 4.000 sti/min.
CARACTERISTIQUES
-SS
-MS
-DS
-SH
-MA
*3
Vitesse maximale de couture
5.000 sti/min
4.000
sti/min
4.500
sti/min
5.000
sti/min
Vitesse de coupe du fil
500 sti/min (100 et 500sti/min)
Longueur des points
5mm
*1
4mm
Hauteur de relevage du pied
presseur (avec la genouillère)
10 mm (standard) 15 mm (maxi)
Aiguille
*2
134 #65 et #110
DP×5 #65 et #110
134
#125 et #160
DP×5
#125 et #160
134
#60 et #75
DP×5
#60 et #75
DB×1 #9 et #18
DB×1 #9 et #18
DB×1
#20 et #23
DB×1
#20 et #23
DB×1
SAN10
#8 et #11
DB×1 SF
#8 et #11
Huile lubrifiante
JUKI NEW DEFRIX OIL Nº 1 ou
JUKI MACHINE OIL Nº 7
-
JUKI NEW DEFRIX OIL Nº 1 ou
JUKI MACHINE OIL Nº 7
Bruit
SS,MS,MA ;
'- Niveau de pression acoustique continu équivalent (L
pA
) au poste de travail:
Valeur pondérée A de 77 dBA ; (comprend K
pA
= 2,5 dBA) ; selon ISO
10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 4.000 sti/min.
SH ;
'- Niveau de pression acoustique continu équivalent (L
pA
) au poste de travail:
Valeur pondérée A de 77 dBA ; (comprend K
pA
= 2,5 dBA) ; selon ISO
10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 4.000 sti/min.
DS ;
'- Niveau de pression acoustique continu équivalent (L
pA
) au poste de travail:
Valeur pondérée A de 79 dBA ; (comprend K
pA
= 2,5 dBA) ; selon ISO
10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 4.000 sti/min.
S :
微量給油
/
微量加油 /
Mikromengenschmierung /
Micro-lubrification
M :
セミドライ
/
半干式
/ Halbtrocken /
Semi-seca
D :
ドライ
/
干式
/ Trocken / Sec
S :
中厚物
/
中厚料
/
Mittelschwere Stoffe / Micro-lubrification
H :
厚物
/
厚料
/
Schwere Stoffe / Tissus épais
A :
薄物
/
薄料
/
Leichte Stoffe / Tissus légers
DDL-9000B-
• Die Nähgeschwindigkeit hängt von den Nähbedingungen ab. Die vor
dem Versand voreingestellte Nähgeschwindigkeit beträgt 4000 sti/min.
Die Fadenabschneidegeschwindigkeit kann innerhalb des Bereichs
von ( ) geändert werden. Die vor dem Versand voreingestellte Fadenab
schneidegeschwindigkeit beträgt 420 sti/min.
* 1 : Wenn die Stichlänge 4 mm überschreitet, stellen Sie die max.
Nähgeschwindigkeit für den Betrieb auf 4.000 sti/min ein.
* 2 : Die verwendete Nadel hängt vom Bestimmungsland ab.
* 3 : Der MA-Typ ist für leichte Stoffe vorgesehen. Wird die Nähmaschine
bei Einstellung der Nähgeschwindigkeit auf 4.000 sti/min oder höher
verwendet, sollten die Nähfußregulierfeder und die Fadenspannfeder
gegen solche des Typs S ausgewechselt werden.
• La vitesse de couture varie en fonction des conditions de couture.
La vitesse de couture préréglée au moment de l’expédition est de
4.000 sti/min. La vitesse de coupe du fil peut être modifiée dans la
plage de ( ). La vitesse de coupe du fil préréglée au moment de l’
expédition est de 420 sti/min.
*
1 : Lorsque la longueur des points est égale ou supérieure à 4 mm,
régler la vitesse maximale de couture à au maximum 4.000 sti/min
pour l'utilisation.
* 2 : L'aiguille utilisée dépend de la destination.
* 3 : Le type MA est destiné aux matières légères. Au cas où la machine
à coudre est utilisée à une vitesse de couture paramétrée sur 4.000
sti/min ou plus, remplacer le ressort de régulation du presseur et le
ressort de tension du fil par ceux de type
S.
-SS
-MS
-DS
-SH
-MA
*3
最高縫い速度
5,000sti/min
4,000
sti/min
4,500
sti/min
5,000
sti/min
糸切速度
500 sti/min (100 ~ 500sti/min)
最大縫い目長さ
5mm
*1
4mm
押えの高さ
(ひざ上げ)
10mm(標準) 15mm(最大)
使用針
*2
134 #65 ~ #110
DP × 5 #65 ~ #110
134
#125 ~ #160
DP × 5
#125 ~ #160
134
#60 ~ #75
DP × 5
#60 ~ #75
DB × 1 #9 ~ #18
DB × 1 #9 ~ #18
DB × 1
#20 ~ #23
DB × 1
#20 ~ #23
DB × 1
SAN10
#8 ~ #11
DB × 1 SF
#8 ~ #11
使用油
JUKI ニューデフレックス
オイル No.1
または JUKI MACHINE
Oil #7
-
JUKI ニューデフレックス
オイル No.1
または JUKI MACHINE
Oil #7
騒音
JIS B 9064 に準拠した測定方法による「騒音レベル」
SS、MS、MA ・ 縫い速度= 5,000sti/min:騒音レベル≦ 84.5dBA( 定常運転時
*4
)
縫い速度= 5,000sti/min:騒音レベル≦ 83dBA( 付属装置作動時
*5
)
SH
・ 縫い速度= 4,500sti/min:騒音レベル≦ 80dBA( 定常運転時
*4
)
縫い速度= 4,500sti/min:騒音レベル≦ 79.5dBA( 付属装置作動時
*5
)
DS
・ 縫い速度= 4,000sti/min:騒音レベル≦ 81dBA( 定常運転時
*4
)
縫い速度= 4,000sti/min:騒音レベル≦ 80dBA( 付属装置作動時
*5
)
仕様
● 縫い速度は縫製条件によって異なります。出荷時の縫い速度は 4,000 sti/
min です。糸切り速度は()範囲で変更可能です。出荷時は 420sti/min
です。
* 1 : 4mm を超える場合は最高回転数を 4,000sti/min 以下に設定してお
使いください。
* 2 : 針は仕向け地により異なります。
* 3 : MA 仕様は薄物仕様となっています。4,000sti/min 以上で使用する場
合、△ S 仕様の押え調節ばねや糸調子ばね等に交換願います。
* 4 : 定常運転時とは、直線縫い状態で装置を作動させない状態で、一定速度
で 300mm 運転した際での騒音です。
* 5 : 付属装置作動時とは、標準的な縫いパターンを自動バック・糸切り・ワ
イパーの装置を作動させて、300mm 運転した際での騒音です。
规格
● 缝制速度因缝制条件的不同而变化。出货时设定的缝制速度是 4,000
sti/min。切线速度可以在()范围内变更。出货时设定的切线速度是
420sti/min。
* 1 : 超过 4mm 时,请将最高转速设定为 4,000sti/min 以下进行使用。
* 2 : 出口地区不同使用机针也有可能不同。
* 3 : MA 规格是薄料规格。使用 4,000sti/min 的转速时,请更换成△ S 规
格的压脚调节弹簧和线张力弹簧等。
-SS
-MS
-DS
-SH
-MA
*3
最高缝制速度
5,000 sti/min
4,000 sti/min 4,500 sti/min 5,000 sti/min
切线速度
500 sti/min (100 ~ 500sti/min)
最大针脚长度
5mm
*1
4mm
压脚高度
(膝动提升)
10mm(标准) 15mm(最大)
使用机针
*2
134 #65 ~ #110
DP×5 #65 ~ #110
134
#125 ~ #160
DP×5
#125 ~ #160
134
#60 ~ #75
DP×5
#60 ~ #75
DB×1 #9 ~ #18
DB×1 #9 ~ #18
DB×1
#20 ~ #23
DB×1
#20 ~ #23
DB×1 SAN10
#8 ~ #11
DB×1 SF
#8 ~ #11
使用机油
JUKI NEW DEFRIX OIL No.1
或 JUKI MACHINE Oil #7
-
JUKI NEW DEFRIX OIL No.1
或 JUKI MACHINE Oil #7
噪音
SS、MS、MA
- 在电算工作站的等价放出音压等级(L
pA
): A 特性值 77 dBA ;(包括 K
pA
=2.5
dBA);4,000 sti/min 时,按照 ISO 10821-C.6.2-ISO 11204 GR2 的规定
SH
- 在电算工作站的等价放出音压等级(L
pA
): A 特性值 77 dBA ;(包括 K
pA
=2.5
dBA);4,000 sti/min 时,按照 ISO 10821-C.6.2-ISO 11204 GR2 的规定
DS
- 在电算工作站的等价放出音压等级(L
pA
): A 特性值 79 dBA ;(包括 K
pA
=2.5
dBA);4,000 sti/min 时,按照 ISO 10821-C.6.2-ISO 11204 GR2 的规定
Summary of Contents for DDL-9000B
Page 2: ......
Page 3: ...ENGLISH ENGLISH ...
Page 4: ......
Page 11: ...vii ENGLISH ...
Page 27: ...OTHER LANGUAGE 日本語 中文 DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO TÜRKÇE РУССКИЙ OTHER LANGUAGE ...
Page 130: ... 53 ...
Page 131: ......