26
&
. MODO DE AJUSTAR LA MÁQUINA DE COSER
1) Gire el volante para hacer que la barra de agujas
descienda hasta su posición más baja de su carrera,
y afloje el tornillo de fijación
1
en el sujetador de la
barra de agujas.
2) Fije el calibre para la altura de la barra de aguja
2
que
se sumnstra como accesoro para nstalar el plano
3
de la placa de agujas como se muestra en la figura,
haga que el extremo inferior
4
de la barra de aguja
haga contacto con el plano
A
(sección A del marcador
grabado) del calbre para la altura de la barra de aguja
2
, y aprete el tornllo
1
en el sujetador de la barra de
aguja.
1. Ajuste de la altura de la barra de agujas
AVISO :
Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente
eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
2
2
3
A
1
4
Summary of Contents for DLN-6390
Page 2: ......
Page 3: ... 日本語 日本語 ...
Page 4: ...ii 日本語 ...
Page 21: ...10 日本語 3 ひざスイッチの取り付け 1 付属のひざスイッチ 1 をテーブル下面のお好み の位置に木ねじ 2 で固定してください 配線は 2 コードの配線を参照ください 1 2 ...
Page 55: ... ENGLISH ENGLISH ...
Page 56: ...ii ENGLISH ...
Page 63: ...vii ENGLISH ...
Page 109: ... DEUTSCH DEUTSCH ...
Page 110: ...ii ...
Page 117: ...vii DEUTSCH ...
Page 163: ... FRANÇAIS FRANÇAIS ...
Page 164: ...ii ...
Page 171: ...vii FRANÇAIS ...
Page 217: ... ESPAÑOL ESPAÑOL ...
Page 218: ...ii ...
Page 225: ...vii ESPAÑOL ...
Page 271: ... ITALIANO ITALIANO ...
Page 272: ...ii ...
Page 279: ...vii ITALIANO ...
Page 325: ... 中 文 ...
Page 326: ...ii ...
Page 333: ...vii 中 文 ...
Page 344: ...10 1 用木螺丝 2 把附属的膝动开关 1 安装机台下 面的适当位置 配线请参照 2 电缆线的配线的内容 1 2 3 膝动开关的安装 ...
Page 378: ... 44 ...
Page 379: ......