13
THREADING THE BOBBIN THREAD
1. Raise the needle to its highest position by
rotating the hand wheel towards you.
2. Remove the hook cover.
3. Insert the bobbin and make sure the bobbin
rotates counter-clockwise.
4. Pull thread through the slot (A) and then to the
left.
With a finger pushing gently on top of the
bobbin, pull thread through the slot (B) until you
hear a clicking sound, and then leave about 6”
(15 cm) of thread.
5. Replace the hook cover onto the throat plate.
ENHEBRADO DEL HILO DE LA CANILLA
1. Eleve la aguja hasta su posición más alta
girando el volante hacia Vd.
2. Desmontar la tapa de canilla empujando el
botón de liberación hacia la derecha mientras
se empuja la esquina izquierda de la placa.
3. Coloque la bobina, asegurándose que gire en
sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Lleve el hilo por la abertura (A) y después
hacia la izquierda.
Mientras presiona la bobina pase el hilo por
la abertura (B) hasta oir un chasquido y deje
entonces unos 15 cm. de hilo.
5. Vuelva a cerrar la tapa.
ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ НИТКИ
1. Поднимите иглу в крайнее верхнее положение,
поворачивая маховое колесо на себя.
2. Для снятия крышки шпульного отсека нажмите
на левый угол пластины, одновременно
сдвигая клавишу открывания вправо.
3. Вставьте шпульку, убедившись, что шпулька
врашается против часовой стрелки.
4. Проденьте нитку через прорезь (А) и
заведите её влево.
Надавливая на шпульку, проденьте нить
через прорезь (В) до щелчка, затем оставьте
около 15 см нитки.
5. Установите крышку шпулечного отсека на
игольную пластину.
B
A
②
⑤
④
①
③
A
1.
2.
3.
4.
5.