34
To start sewing from the multi-layer material edge, use the button mounted on the presser foot to
make the presser foot parallel to the fabric, thereby ensuring smooth sewing.
Pour démarrer vorte couture sur les bords des épaisseurs, vous pouvez utiliser le bouton situé sur
le pied presseur pour l’aligner en parallèle avec le tissu, assurant ainsi une couture facilitée.
Para coser un tejido con más de una capa, utilice el botón que lleva el prensatelas de forma que
éste quede paralelo al tejido y sea más sencillo coser.
Beginning of sewing heavy-weight fabric
Démarrer la couture sur des matières épaisses
Inicio de costura en tejidos gruesos
Naaien met dikke stoffen. Het begin.
Pressing the button (spring) that is mounted on the
presser foot into the groove in the presser foot
holder, lower the presser foot.
Appuyez sur le bouton (ressort) qui est monté sur
le pied dans la fente du support de pied, abaissez
le pied presseur.
Apriete el botón (muelle) que lleva el prensatelas
dentro de la ranura en el soporte del prensatelas y
baje el prensatelas.
1
Bij het beginnen met naaien over verscheidene lagen dikke stof, gebruikt u de drukknop aan de gewone
naaivoet om de voet parallel te stellen met de stofhoogte.
Doe de naaivoet omhoog en druk het knopje rechts
achter op de naaivoet in laat de voet weer zakken.
Summary of Contents for HZL-E80
Page 2: ......